Запретная любовь (ЛП) - Уотсон Р. с.
— Ох, значит, ты псих и юморист. Сумасшедший юморист, умею я таких выбирать. — Грейсон откидывает голову назад и начинает смеяться самым сексуальным смехом, который я когда-либо слышала. — Грейсон, мне нужен мой ботинок и футболка, пожалуйста.
Он выгибает бровь и коварно улыбается.
— Не, без ботинка ты не сможешь сдвинуться с места, чтоб найти что-нибудь из одежды, — смеется он.
— Оу, просто следи за мной, умник.
Я соскальзываю со стула, но Грейсон быстрее. Он сдерживает попытки и усаживает меня обратно на стул.
— Хватит, малышка, иначе повредишь лодыжку. Я просто дразню, потому что мне кажется, что твоя застенчивость — пара шагов назад. Я видел всю тебя прошлой ночью, но ты все равно прикрываешься.
Грейсон улыбается, качая головой, но уходит за моим ботинком и футболкой. Быть совершенно голой совсем отличается от секса. Не хочу, чтобы он видел мои недостатки, тогда как сам просто идеален. Когда он возвращается, поднимает мою правую ногу и берет в рот большой палец. Немного посасывает, переходя к остальным пальчикам. Сверкает обольстительной улыбкой, когда доходит до последнего, и потом озорно мне подмигивает.
— Я люблю всю тебя, малышка. Ты просто идеальная для меня, с макушки до сексуальных маленьких пальчиков. Я дам тебе футболку, что ты просила, но знай, твое тело было создано для меня, а мое для тебя. Я бы ни одной детали в тебе не изменил.
Грейсон протягивает мне футболку и медленно надевает ботинок. Его взгляд прикован ко мне. Мое сердце тает от демонстрируемой им нежности. Я только могу кивнуть, но этого достаточно. Он нежно меня целует. Не могу пообещать, что преодолею свои комплексы за одну ночь, но ради него я постараюсь.
ГЛАВА 6
После завтрака мы с Грейсоном проводим день, бездельничая. Мы шутим друг с другом, а раунды секс-марафона просто взрывоподобные. Я не думала, что могу сильнее влюбиться в этого мужчину, но ошибалась. Нам много предстоит исправить, но я готова постараться. Вчера мы не говорили о Ванессе, но мне нужно знать, какое место она занимает в его жизни. Сейчас мы лежим на диване и смотрим фильмы по Netflix на неимоверно дорогущем домашнем кинотеатре. Моя голова у Грейсона на коленях, и я наслаждаюсь тем, как он нежно гладит меня вдоль руки.
— О чем ты задумалась, малышка? — Его рука останавливается, и он смотрит на меня пронзительными лазурными глазами. Грейсон так восприимчив к моим чувствам, что иногда это пугает.
— Просто думаю.
— Я вижу, что ты где-то витаешь. У тебя тот самый задумчивый взгляд. — Он наклоняется и целует меня в висок. — Мы должны общаться, милая. Расскажи мне, что у тебя на уме. Что тебя беспокоит?
Окей, понеслась.
— Вы с Ванессой все еще друзья? — спрашиваю я, показывая кавычки руками на слово «друзья». Они определенно слишком много трахались, чтобы сказать, что они должны быть друзьями.
Грейсон притягивает меня к себе на колени.
— Ох, малышка, пожалуйста, знай, тебе не о чем беспокоиться. Я не знаю, что сказала тебе в тот день Ванесса в больнице, и не хочу давить. Если ты хочешь рассказать, я слушаю, но насколько понимаю, мы движемся дальше. Пойми это. Она заполняла пустоту. Мы были двумя взрослыми, которые знали, на что шли. У меня никогда не было к ней таких чувств. Мы были хорошими друзьями с детства, высказывали друг другу все, не стесняясь, и обсуждали наши успехи. — Я обратила внимание на то, что он сказал «мы были хорошими друзьями». — Ванесса была практически как свой парень, только с вагиной, — заканчивает он.
На мой вопрос он так и не ответил.
— Но вы все еще друзья?
— Сейчас наша дружба напряженная. Я никогда просто так ее не брошу, если ей действительно понадобится помощь, но как раньше тоже больше не будет. Ванесса пересекла черту. Мы все еще видимся на семейных сборищах и деловых мероприятиях, но я не ищу встреч с ней. На этой неделе на ужине с моей семьей я сказал ей, что собираюсь вернуть тебя обратно, что я люблю тебя. Я выбрал нас, малышка. — Его заявление вызывает у меня улыбку. — Ох, и мой отец и Вивиан хотят, чтобы я привел тебя завтра на воскресный бранч, — застенчиво говорит он. Срань господня, это большой шаг. Это значит, что Грейсон рассказал своей семье обо мне.
— Даже не знаю, что сказать. Они знают, что я тот же человек, что приходила с Джордан на обед недавно?
— Да. Я рассказал им все. Они знают, что ты была моей студенткой. Это не одобрили, но хотят познакомиться с тобой. Я думаю, тот факт, что ты больше не моя студентка, проще принять. — Он внимательно на меня смотрит в ожидании ответа.
— Хорошо, но мне нужно домой, чтобы переодеться. Ты можешь заехать за мной утром.
Я вижу, как на лице Грейсона появляется замешательство.
— Ты сейчас собираешься домой?
— Да. Так будет лучше. Мне нужно сделать домашку на следующую неделю. Кроме того, время порознь поможет тебе не чувствовать клаустрофобию, — убеждаю его.
Встаю, чтобы начать собираться, а Грейсон следует за мной в спальню.
— Чепуха. У нас был целый месяц порознь. Ты нужна мне в моей кровати. Голая и готовая к моему члену. — Он хватает меня сзади и потирается эрекцией о мою попку.
— У тебя пошлый рот, ты знаешь об этом? — Я откидываю голову на его плечо, и Грейсон впивается пальцами в мои бедра.
— Да. И ты любишь ту пошлятину, что из него выходит. — Он наклоняется и проводит пальцем по моим складочкам. — Смотри, какая ты уже влажная. — Толкает нас на кровать, нагибаясь надо мной. Он скользит в меня сзади, и я хнычу.
— Черт, Грейсон. Как же хорошо.
— Возьми всего меня. Почувствуй, как я заявляю права на то, что принадлежит мне.
Он наматывает мои волосы на кулак и безжалостно в меня вбивается. Мои колени слабеют с каждым мощным толчком, поэтому другой рукой он обхватывает меня за талию. Грейсон взрывается внутри меня, и я следую следом. Мы падаем на кровать, и он прижимает меня к себе.
— Останься со мной сегодня, малышка. Обещаю, я привезу тебя утром домой вовремя, чтобы ты могла переодеться.
Я бы не смогла двигаться, даже если бы очень захотела.
— Хорошо, — просто отвечаю я.
На сексуальных губах Грейсона растягивается улыбка. Я таю в его объятиях и утыкаюсь ему в грудь. Его дыхание выравнивается, и я понимаю, что он уснул. День секс-марафона делает с вами такое. Закрываю глаза, довольная, что у меня есть любовь этого прекрасного мужчины.
***
— Вставай, милая. Нам еще нужно заехать к тебе перед бранчем с моими родителями.
Я просыпаюсь, Грейсон нависает надо мной и улыбается. Шторы распахнуты, чтобы солнечный свет проникал в комнату. Ранние утренние лучи отражаются в его чарующих глазах, делая их еще ярче. Он наклоняется ближе и целует меня. Мне плевать, что я еще не чистила зубы, этот мужчина вызывает охрененную зависимость.
— Не-а, малышка. Продолжишь так меня целовать, и мы не выберемся из кровати, — говорит он, отстраняясь. — Я приготовил для тебя на стуле футболку и шорты, пока мы не доберемся до твоей квартиры. С тебя они будут сваливаться, но больше у меня ничего нет.
— Все в порядке.
Грейсон встает с кровати и идет к ванной, я вижу его эрекцию. Ему настолько комфортно быть обнаженным. Слышу, как он включает душ, поэтому встаю и собираю вещи. Наверно, нам лучше не принимать душ вместе. У меня сегодня реально все болит. Каждое движение напоминает о нашем наполненном сексом уикенде.
Когда мы приезжаем ко мне, в доме нет никаких признаков присутствия Джордан. Должно быть, она у Тревора. Черт, мне бы пригодился ее совет по поводу того, как одеться. Грейсон садится в гостиной и включает телевизор, пока я собираюсь. Перемеряю хренову тучу нарядов в поисках подходящего образа для знакомства с родителями. Проблема в том, что не знаю, какого черта я ищу. Определенно, у меня нет утонченности или аристократичного происхождения, как у Ванессы. Смотрю на кучу одежды, валяющейся на моей кровати, и хочу закричать от раздражения. Я уже собираюсь идти в комнату Джордан, чтобы посмотреть в ее шкафу, когда в дверях появляется Грейсон. Его глаза расширяются от вида разбросанной по комнате одежды.
Похожие книги на "Запретная любовь (ЛП)", Уотсон Р. с.
Уотсон Р. с. читать все книги автора по порядку
Уотсон Р. с. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.