Отчаянные - Стивенс С. К.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 120
Со слов врача, мне оставалось напрячься в последний раз, и я чуть не взвыла. Мне хотелось, чтобы этот кошмар закончился. Пусть меня лучше еще раз собьет грузовик, чем я рожу еще одного ребенка. Мама сжала другую мою руку.
– У тебя получится, – внушала она.
Я и сама это знала и старалась изо всех сил. Облегчение наступило почти мгновенно, и я поняла, что делу конец, еще до того, как услышала детский плач. Обливаясь слезами, Келлан поцеловал меня в мокрую голову.
– Ты просто молодчина, – прошептал он.
Закрыв глаза, я выдавила слабую благодарную улыбку.
Бойкий возглас медсестры вывел меня из ступора:
– Поздравляю! Мальчик!
Мама разрыдалась, а я открыла глаза и уставилась на Келлана. Мальчик? У нас родился мальчик. Взгляд Келлана был прикован к маленькому свертку в руках у медсестры. На лице мужа отразился восторг и благоговение.
– У меня сын?
Блестящая слеза скатилась с его щеки и упала мне на плечо.
Нет, я ошиблась. Ради этого зрелища я рожу еще тысячу раз. Ну, по меньшей мере два или три.
Медсестра кивнула и шагнула ко мне, держа моего сына. Мне не терпелось увидеть его, взять на руки, но я быстро мотнула головой и показала глазами на Келлана. Та, поняв меня, вручила ему младенца. В жизни Келлана было столько зла, что он заслуживал первым подержать своего ребенка.
Келлан издал звук, вместивший сразу и смех, и всхлип. Он не отрываясь глядел в глаза своему сыну.
– Привет, человечишко, – шепнул Келлан. – Я твой папа, и я тебя люблю… Очень и очень. – Дрожащим голосом он добавил: – Рад тебя видеть.
Я зарыдала задолго до того, как Келлан передал мне ребенка.
Прошло несколько месяцев. Я пробиралась через море розовых и белых воздушных шаров. Они запрудили весь дом. Я не утрирую – весь. Их гроздья были прицеплены к каждой лампе, вазе, дверной ручке и спинке стула, к перилам и шкафам. Потолок был сплошь в шарах. Так же и пол. Гости развлекались, пиная их. Хорошо бы не лупить по ним в присутствии Гибсон. Моя пятнадцатимесячная племянница была на седьмом небе от счастья, пытаясь прихватить как можно больше податливых шариков. Анна парила над ней, как коршун, следя, чтобы шар не лопнул и не напугал ее, а еще, не дай бог, не превратился бы в резиновую закуску. Эта малютка тянула в рот все. Буквально все. Анна уже пожаловалась, что Гибсон нашла ее тайник с сексуальными игрушками. Теперь сокровища для взрослых хранились в запертом ящике на верхней полке шкафа. И я отдала бы полмира, лишь бы не знать об этом.
В моей кухне посреди широкого дубового стола красовался трехслойный торт в форме сердца, и каждый слой был особого розового оттенка. Даже клеенка была розовой. И тарелки. И столовое серебро. Торт окружали пирожки и пирожные всех форм и цветов, тоже с сердечками. А по всему столу были разложены сердечки помельче – съедобные украшения. Могло показаться, что мы устроили праздник для Купидона.
Но это было не так. Поводов к торжеству было несколько. Они перечислялись на транспаранте, прикрепленном над раздвижной дверью полукруглой веранды: «С годовщиной, Денни и Эбби! С новой книгой, Кира! Со вторым топовым альбомом, „Чудилы“! С Днем святого Валентина!»
Праздник устроила Эбби. Она не только обожала всякие торжества, но и была прекрасным организатором. При малейшем намеке на возможность объединить события она оказывалась тут как тут! На транспаранте не хватало лишь упоминания о моем сыне, которому нынче исполнилось пять месяцев. Но этот факт имел значение лишь для нас с Келланом. Большинство людей не отмечают дни рождения по месяцам, однако мы праздновали каждую веху.
Шел небольшой снег, но это не удержало нашу компанию от барбекю. Эван в дутой куртке и вязаной шапочке колдовал над грилем, переворачивая бургеры и вращая сосиски. При нем был Мэтт, крепко обхвативший Рейчел, которая, судя по виду, медленно превращалась в сосульку. Наблюдая, как люди пригибаются под транспарантом и заходят в дом погреться, я ощутила рядом чье-то присутствие.
Повернув голову, я улыбнулась Денни. Он был чисто выбрит – впервые после окончания университета. В те времена он выглядел таким молодым – детское лицо, юная улыбка! Но теперь он повзрослел и стал похож на человека, который твердо стоит на земле и знает, чего хочет. Его мирная улыбка говорила миру: «Жизнь у меня хороша, и я доволен». Это наполнило мое сердце радостью.
Я указала на стол, ломившийся от сластей:
– Ты и впрямь не шутил, когда говорил о праздничном помешательстве?
Денни взглянул туда же и рассмеялся:
– Нет, не шутил. Приходите на День святого Патрика. Вы обалдеете, какой обед закатит Эбби. Зеленый картофель ела?
Прыснув, я мигом представила, как мой розовый стол превращается в зеленую страну чудес, изобилующую продуктами, которым ни в коем случае не полагается быть зелеными. Посмотрев на кольцо, сверкнувшее у Денни на пальце, когда тот отхлебнул розоватого пунша, я произнесла:
– Поздравляю с первой годовщиной.
Чашка замерла у его рта.
– Спасибо. – Денни сделал еще глоток. – У меня для тебя тоже есть хорошие новости. Как мы и собирались, я разослал «Неотразимых» во все издательства, какие нашел. Из одного вчера позвонили. Их впечатлило, как расходится книга, и от самой истории они в восторге. Хотят переговорить с тобой о публикации.
Я вытаращила глаза. Совсем-совсем настоящая книга? Пока ее можно было заказать только через Интернет. Мое имя на книжных полках повсюду было пределом мечтаний!
– Спасибо тебе за труд, – потрясенно ответила я. – С удовольствием побеседую с ними.
Пока я переваривала новости, подошла Эбби. Она оценила выражение моего лица и спросила у Денни:
– Сказал? – Тот кивнул, и она повернулась ко мне. – Поздравляю, Кира, мы очень рады за тебя! Я хотела переделать транспарант, но Денни сказал, что еще рано выступать с заявлениями.
Я улыбнулась ее очаровательному акценту. Это было особенное удовольствие в обществе Денни и его жены – два акцента по цене одного.
– Спасибо. Я еще… не до конца осознала.
Эбби кивнула и взяла Денни под руку:
– Что говорить, ты заслужила успех. На пару с Келланом. – Она с проказливой улыбкой добавила: – А торт твой разве не чудо?
– Еще какое! Он даже лучше вашего свадебного.
Эбби вскинула брови, и мне пришлось рассмеяться. Ее свадебный торт будто сошел со страниц каталога Марты Стюарт [34]. В нем было семь слоев. И фонтан. Я не шучу.
Денни рассмеялся за компанию, но умолк, когда Эбби надулась.
– С годовщиной, любимая, – уронил он, послав ей милейшую улыбочку.
Она моментально просветлела и потянулась целоваться. Покачав головой, я оставила голубков в покое. В комнате позади меня кто-то заговорил в микрофон, и я скривилась. Проклятье, включили караоке! Ума не приложу, как я только позволила Келлану убедить себя в надобности этой штуки. Я пользовалась ею только однажды, но тогда, кроме нас, в доме никого не было, и это оказалось смерти подобно. Правда, когда за дело взялся Келлан, я решила, что не стоит так уж разочаровываться из-за приобретения.
Извинившись, я покинула Денни и Эбби и направилась в гостиную. Пиная по ходу воздушные шары, я вошла в комнату. Увиденная картина одновременно развеселила и умилила меня. Гриффин во всем своем показном блеске стоял рядом с Келланом у камина, а Келлан при этом держал нашего малыша в нагрудной переноске. «Восхитительный» здесь слишком слабое слово. В красивом мужчине с ребенком было что-то особенное, неуловимо прекрасное.
В нашей просторной гостиной мебель была расставлена так, чтобы создать уютные зоны отдыха. Я без труда видела всех, кто с интересом следил за приготовлениями «Чудил» к выступлению. Анна и Гибсон. Сестра Келлана Хейли. К великой досаде Гэвина, закончив колледж, она решила переехать сюда. Ну, не к такой уж и великой – у него появился лишний повод нас навещать. На самом деле в последний раз я видела его с Райли в «лаборатории» – звукоизолированном строении, где ребята трудились над новыми композициями. Райли быстро осваивал гитару и обещал играть не хуже старшего брата. Он также неумолимо хорошел, превращаясь в настоящего сердцееда.
34
Марта Стюарт – американская бизнесвумен, телеведущая и писательница, получившая известность и состояние благодаря советам по домоводству.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 120
Похожие книги на "Отчаянные", Стивенс С. К.
Стивенс С. К. читать все книги автора по порядку
Стивенс С. К. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.