Завещание (ЛП) - Эшли Кристен
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 140
— Если ты действительно думаешь, что сможешь выиграть этот бой, тогда, вперед, — парировала я. — Это не мне семьдесят два года, и не у меня нет ни денег, ни друзей.
— Посмотрим, — ответил он.
— Конечно, посмотрим, — согласилась я. Потом я отвела от него взгляд и посмотрела на шерифа. — Рада снова видеть вас, шериф.
— Курт, — поправил он, усмехнувшись мне.
Еще одно необычное имя. Я не была уверена, что чувствовала по этому поводу, но оно было лучше, чем Бостон.
— Курт. — Я улыбнулась ему и посмотрела на Микки. — Спасибо, Микки.
— Нет проблем, детка, — ответил он.
— Может, вскоре придешь на ужин? — спросила я.
— Да, — ответил он.
— Хорошо, — пробормотала я, затем посмотрела на двух мужчин, игнорируя дядю, и решила продолжить свой день. — До встречи, джентльмены, — сказала я, направляясь к двери.
— До встречи, Джози, — крикнул Курт.
— До скорого, дорогая, — сказал Микки.
Я подняла руку в знак прощания и вышла за дверь.
Я была на полпути к Лавандовому Дому, когда мой телефон зазвонил. Я воспользовалась возможностью взглянуть на экран, поскольку он лежал дисплеем вверх на пассажирском сиденье. Когда я увидела, кто звонит, я нарушил правило, которое обычно всегда соблюдала, схватила мобильный и приложила его к уху.
— Привет, дорогой, — поздоровалась я.
— Серьезно? — ответил Джейк.
Опять же, я подумала, что этим словом слишком злоупотребляют, и, особенно в этом случае, я его не поняла.
Поэтому я спросила:
— Что серьезно?
— Я только что говорил по телефону с Миком.
— О, — сказала я.
— О? — спросил он. — Этот придурок прижимает тебя к автомату, и ты мне не звонишь? Потом я звоню тебе, а ты можешь сказать только «О»?
— Джейк, дорогой, — начала я успокаивающе. — Он довольно пожилой. Бостон Стоун отозвал свою помощь. Я почти уверена, что он нищий. Хотя эта встреча была неприятной, он вряд ли представлял угрозу, и в любом случае, Микки и шериф Курт были там.
— Да, но там не было меня, а это дерьмо случилось с моей женщиной. А я должен знать, когда такое дерьмо происходит.
— Ты вряд ли сможешь телепортироваться ко мне по своей прихоти, если почувствуешь, что я в опасности, — заметила я.
Он ничего не сказал, и я продолжила.
— И более того, все кончено. Я в порядке. И он действительно сообщил мне много новостей, которые для него не хороши, но очень хороши для меня, поскольку Бостон Стоун умыл руки от дяди Дэвиса, а Арни в деле, поэтому ему трудно нанять другого представителя.
— Детка, — сказал он тихо и не успокаивающе. — Услышь меня. С тобой происходит всякое неприятное дерьмо, мне все равно насколько незначительным ты его считаешь, ты мне о нем говоришь.
— Я не люблю разговаривать по телефону за рулем, — поделилась я. — Но чтобы ты знал, я планировала рассказать тебе все за ужином.
— До ужина еще пять часов.
Я ничего не сказала, потому что мне нечего было сказать. Это было правдой.
— Помнишь, мои слова о взглядах, бросаемых на тебя кем-то в магазине?
О Боже.
Я действительно помнила это.
— Да, — тихо ответила я.
— Итак, в следующий раз, когда с тобой случится что-то неприятное, что ты будешь делать? — судя по всему, я собиралась без промедления поделиться этим с Джейком.
— Свяжусь с тобой, — ответила я.
— Хороший ответ, Лисичка.
Я подождала немного, продолжила ехать, и когда он больше ничего не сказал, я произнесла:
— Мне удалось взять все диски для Итана и его друзей на этот вечер.
В его голосе было странное сочетание раздражения и веселья, когда он ответил:
— Великолепные новости.
— Я волновалась, что по крайней мере одного из них не будет в наличии, но это не так, — сообщила я ему.
— Я принесу шампанское.
Я усмехнулась его остроте.
Поскольку он язвил, я решила поделиться новостями, которые ему хотелось бы услышать гораздо меньше, чем мне, когда я доставала все диски, которые его сын хотел посмотреть в тот вечер.
— У Эмбер после школы свидание с Алексеем. Она вернется поздно.
— Отлично, — пробормотал он несчастным голосом.
— И, по сообщениям, Коннер повел себя как герой из романтического фильма, когда Софи бросилась от него бежать, упала, и он поднял ее с пола.
На мгновение воцарилось молчание:
— Господи, у парня Тейлора длинный язык.
— Он держит меня в курсе.
— Так и есть, мать его, — согласился Джейк, прежде чем задать вопрос, — Кон ушел с Софи?
— Увы, она расплакалась и убежала.
— Трудность ему только на пользу, — пробормотал Джейк как бы про себя. — Ты не ценишь то, что слишком легко тебе достается. Завоевывая, ты знаешь, что оказывается у тебя в руках, и ты дорожишь этим.
Я молчала, но в животе разливалось тепло.
Джейк прервал мое молчание, чтобы сказать:
— Ладно, увидимся позже.
— Хорошо, дорогой. До скорого.
— Пока, Лисичка.
— Пока, Джейк.
Он повесил трубку.
Я бросила телефон на пассажирское сиденье, и продолжила путь домой.
*****
Матрас просел, и я почувствовала порыв холода, лишившись тела Джейка, потому что он вылезал из кровати.
Я повернулась и сонно позвала:
— Джейк?
— Не включай свет. Возьми свой телефон. Слушай. Услышишь что-то, что тебе не понравится, звонишь в 911.
Мое сердце подскочило к горлу, так что мне пришлось проталкиваться через него:
— Прости, что?
— Датчик движения, детка. Задняя дверь. Телефон. Сейчас же, — сказал он в темноту и исчез.
Я лежала на кровати, застыв на мгновение, прежде чем мое тело начало стремительно двигаться. Я откинула одеяло, схватила халат с края кровати и натянула его. После этого я протянула руку, схватила телефон и, как только он оказался у меня в руках, неуклюже, но успешно, завязала пояс халата.
Мои глаза обратились к будильнику, который сказал мне, что было 4:12 утра, затем они перешли к окну. Я видела тусклый свет, исходящий от фонаря у задней двери, и смотрела в окно, удивляясь, как Джейк мог почувствовать это, когда должен был спать мертвым сном.
И тут я услышала далекий грохот разбитого окна.
Мое сердце сжалось, но мой большой палец пролетел над клавиатурой телефона, который, к счастью, загорелся в тот момент, когда я нажала кнопку.
Я набрала три цифры и бросилась к столику у окна, где, как я знала, стоял старинная банка из железа в форме Эмпайр Стейт Билдинг. Я схватила ее и побежала к двери, когда ответил оператор 911.
— Это Джозефина Мэлоун из Лавандового Дома в Магдалене. Лавандовый переулок, 10. — Я остановилась как вкопанная в коридоре, зажала телефон между ухом и плечом и резко подняла руку, когда увидела тень Коннера, выходящего из своей комнаты и продолжая говорить. — К нам кто-то проник, и мой парень внизу.
Коннер услышал меня, быстро двинулся в мою сторону, то есть к лестнице, и оператор 911 заговорила со мной, но я прошипела Коннеру:
— Кон — нет!
Он проигнорировал меня, но выхватил из моей руки железную банку, прежде чем пройти мимо и исчезнуть внизу лестницы.
Я последовала за ним и прервала оператора, чтобы сказать:
— Теперь туда пошел семнадцатилетний сын Джейка.
— Я отправила наряд. Пожалуйста, найдите безопасное место и запритесь, если сможете.
Я замешкалась на верхней ступеньке лестницы и посмотрела в коридор.
— У нас в доме три восьмилетних мальчика и шестнадцатилетняя девочка, — сказала я ей.
— Соберите их и запритесь где-нибудь в безопасном месте. Наряд уже в пути.
Я помчалась по коридору к двери Эмбер, спрашивая:
— А как же Джейк и Коннер?
— Мэм, позаботьтесь о детях.
Конечно!
Я распахнула дверь Эмбер, подбежала к кровати и протянула к ней дрожащую руку.
Она повернулась и пробормотала:
— Что?
— Вставай, милая, скорее. Нам нужно добраться до Итана. — Она не двигалась, поэтому я приказала: — Вставай, Эмбер.
Она сбросила одеяло и опустила ноги на пол, мы обе закричали, когда зажегся свет.
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 140
Похожие книги на "Завещание (ЛП)", Эшли Кристен
Эшли Кристен читать все книги автора по порядку
Эшли Кристен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.