Охотница на Лис (СИ) - Малышева Анастасия
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Приблизившись к которому, я заметила свою коллегу — милую девочку Аню. Она была новенькой, и, как и я когда-то, была в восторге от своей работы. Вот только в тот день она почему-то стояла перед дверью во внутреннее помещение и словно не решалась войти.
— Привет, Нюта, — улыбнулась я, — Чего тут мерзнешь?
— Аля! Наконец-то! — воскликнула девушка, узнав меня, — Это кошмар! Без тебя никак!
Я тут же смекнула, о чем она толкует, и с усмешкой спросила:
— Здоровяк опять лютует?
Аня кивнула:
— Со страшной силой! Меня к себе не подпускает ни в какую. Видимо, не с той ласты поднялся. На тебя одна надежда.
Хмыкнув, я забрала у девушки ведро с рыбой, которое она судорожно сжимала побледневшими пальцами, и, распахнув дверь, шагнула в теплое помещение, в котором стоял довольно приличный такой запах рыбы.
Зимний бассейн для ластоногих был, как и летний, поделен на четыре сектора довольно внушительных размеров. И вот из одного доносился громкий, почти требовательный вой. Которому вторило чуть более тихое тявканье из соседнего резервуара.
— Ань! — крикнула я, обернувшись в сторону открытой двери, — Покорми пока котиков и тюленят! И Малыша не забудь. Я потом с ними позанимаюсь.
Услышав согласное бормотание, я, перехватив поудобнее довольно тяжелое ведро, пошла на звук воя. Остановившись перед бассейном, я поставила ведро на пол и, уперев руки в бока, нарочито грозным голосом поинтересовалась:
— И кто это у нас тут капризничать вздумал?
Рев моментально стих, и на мой голос повернулась большая черная голова с огромными усищами и небольшим хохолком на макушке. Я не смогла сдержать улыбки, глядя на своего любимого здоровяка. И, мигом перестав строить из себя грозную тетку, зашла в калитку, отделявшую бассейн от остальной территории и, зайдя в воду по щиколотку, позвала:
— Иди ко мне, Цезарь!
Миг — и в воду почти бесшумно скользнуло огромное черное тело, чтобы через пару секунд вынырнуть рядом со мной и шлепнуть ластой по воде, обдавая меня холодными брызгами. После чего на специальную возвышенность слегка неуклюже взгромоздился сивуч — северный морской лев, который носил гордое имя Цезарь.
С этим здоровяком у зоопарка была целая история, которую я знала просто назубок, ведь была живым свидетелем произошедшего. Трехметровый морской лев достался нам по обмену — его привезли из зоопарка Праги. Так вышло, что часть пути он проделал на грузовике в огромной клетке. На полпути Цезарь решил, что пора выходить. Он выломал один из прутьев и аккуратно через крышу соскользнул на дорогу.
Сопровождала «малыша» я — это был всего третий месяц моей работы. Можете себе представить мои чувства, когда я увидела, как по капоту скатывается семисоткилограммовая туша?! Повезло еще, что мы ехали по трассе, и никуда дальше кювета Цезарь уползти не смог. Будь рядом озеро и успей он до него добраться — и всё, в нашей области водились бы сивучи.
До сих пор помню, как немеющими от страха и волнения пальцами я набирала номер телефона директора и объясняла ситуацию. Нам на помощь из ближайшего городка выслали кран и сварщиков. Клетку заварили, и с помощью рыбы Цезаря удалось заманить обратно. Всю дорогу до зоосада я не сводила с клетки глаз, опасаясь, что здоровяк еще что-нибудь придумает.
У животного, к слову, поездка тоже вызвала небольшой стресс, и первое время он не подпускал к себе никого, не ел и не выполнял ничьи команды. Спустя двое суток я начала всерьез опасаться за его душевное равновесие и, уже после окончания рабочего дня вернулась к Цезарю. Тот плавал в бассейне и на мое появление никак не отреагировал. Поставив у ног ведро с рыбой, я села на небольшой каменный выступ и принялась за ним наблюдать. У меня не было уверенности, что моя задумка удастся, но я решила рискнуть.
Рассуждала я просто — Цезарь уехал из зоопарка, который считал своим домом. Новые люди были ему незнакомы — ни их повадки, ни даже язык. С другими животными он не контактировал, поскольку находился на карантине. С медицинской точки зрения здоровяк был совершенно здоров — не считая небольшого истощения, связанного с тем, что он не давал себя кормить.
Поставив себя на его место, я подумала, что ему просто грустно и одиноко. Поэтому, прихватив с собой угощение, решила немного посидеть с ним. В конце концов, я была первым человеком из местных, с которым он познакомился. У нас были все шансы подружиться.
Первые полчаса ничего не происходило — зверь кружил в бассейне, никуда особо не спеша и ни на что не реагируя. Я же настолько погрузилась в свои мысли, что в какой-то момент просто отключилась от окружающей действительности. В себя я пришла, лишь, когда услышала всплеск, и через секунду увидела, как рядом со мной на берег выползло огромное черное тело.
В этот момент мне стало страшно. Поймите меня правильно — это был огромный лев! Хоть и морской, но оттого он не становился менее опасным. У него были зубы, и он явно умел ими пользоваться. Начнем с того, что громила мог просто меня раздавить, хотя, если бы я чуть поторопилась, то успела бы удрать. Всё же на земле преимущество было у меня. Но меня словно парализовало от волнения и страха, так что я могла лишь следить за перемещениями животного.
Которое, покосившись на меня, бесцеремонно плюхнулось на пол рядом со мной и что-то проворчало утробным голосом. Мне почему-то стало смешно, словно здоровяк решил пожаловаться мне на жизнь. Осторожно, без резких движений, я повернулась и негромко спросила:
— Что, достало всё? Понимаю, я бы тоже на твоем месте не была в восторге.
Цезарь снова что-то пророкотал, словно действительно понимал, о чем я говорила. Хотя, почему «словно» — я давно убедилась, что животные были гораздо умнее людей. И уж точно честнее.
Неожиданно для себя я разговорилась, болтая со львом на самые разные темы — от своей учебы до очередной неудачной попытки Кати приготовить ужин. А Цезарь молчал, словно внимательно меня слушал, пристально глядя своими черными глазами.
В какой-то момент я осмелела настолько, что протянула руку — и коснулась его мягкой, чуть теплой и слегка влажной кожи. Цезарь с шумом выдохнул, и я испуганно отдернула ладонь, но зверь только повернул голову и положил её мне на колено.
— Эй, — позвала я его тихо, — Может, всё же перекусишь? У меня тут для тебя угощение.
Потянувшись, я достала из ведра рыбину и слегка нерешительно протянула Цезарю. Тот смерил меня долгим, пристальным взглядом, после перевел его на рыбу — и открыл рот. Вот так, с первой рыбы, началась наша дружба.
За почти два года здоровяк освоился в новом вольере, привык к сотрудникам, и уже охотно позволял себя кормить и осматривать. Иногда, правда, у него бывали вспышки плохого настроения, но мы как-то ухитрялись договариваться.
Кинув Цезарю рыбу, которую тот с готовностью проглотил, я поинтересовалась:
— Ты чего девочку пугать вздумал? Не стыдно тебе — такой ведь уже большой мальчик!
Но Цезарь лишь рыкнул, ударив ластой по воде и требуя еще еды. Но меня так просто было не провести.
— Так не пойдет, дружочек, — покачала я головой, — Ты помнишь наше главное правило — еду нужно заслужить. Придется поработать.
Позанимавшись с животным — стандартные упражнения на послушание и подвижность — я накормила своего любимца так, что тот мог только осоловело моргать и вяло шевелить своими пышными усами. Мы устроились на суше так, что половина тела Цезаря была в воде, а голова уже привычно покоилась у меня на коленях. Наша дружба для всех была сродни чуду — такой преданности и покорности никто от огромного морского льва не ожидал, и я — в первую очередь. Но внимание такого поклонника мне, безусловно, льстило. Хоть и отмываться от стойкого запаха рыбы приходилось с особой тщательностью.
Я почесывала здоровяка специальной щеткой, и тот тихо млел, прикрыв глаза и довольно кряхтя. Я же, как и обычно, рассказывала ему о своем дне спокойным, размеренным тоном.
Вспомнив о неожиданном госте, я решила и этим поделиться со своим молчаливым другом. Надо же мне было кому-то пожаловаться. Марина моего негодования не разделяла, утверждая, что Елисей для меня — прекрасный вариант. Правда, я не понимала, что в нём такого прекрасного, но решила не спорить.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.