Мой Грех (СИ) - Мамедова Сабина
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Парадокс в том, что я никогда не планировал связать свою жизнь с искусством. Для меня это было всего лишь хобби, которое спасало в трудные моменты. Это как катание на лошадях. Оба эти занятия помогают мне проветрить голову и избавиться от негативных эмоций.
До того как я приехал в Грецию, я долгое время не притрагивался к холсту. Просто не мог. После того, что случилось ничто на свете не могло заглушить мою боль. К тому же я был уверен, что не имею право радоваться жизни. Поэтому я забыл обо всём, что доставляло мне удовольствие. Даже не навещал своего коня больше года.
Теперь же, когда я делюсь своими умениями с этими юными художниками, то получаю истинное удовольствие. Это ощущается так, будто я заполняю пробелы, которые образовались за эти годы.
— Можно войти, мистер Гордон? — вырывает меня из раздумий нерешительный женский голос. На моём лице расплывается широкая улыбка. Ты пришла, смелая девочка.
— Проходи, Кара, — отвечаю девушке, поднимаясь из-за своего стола. Лекция закончилась минут сорок назад, и все студенты давно разошлись.
Она не спеша направляется ко мне. Вижу, как ей неловко. Очевидно, девочка не думала, что мы останемся с ней наедине. Но мне это только на руку. Я заставлю тебя понервничать моя al'amira. Пройдя к середине кабинета, Кара останавливается на достаточном от меня расстоянии.
— Ты боишься меня, Кара? — с удивлением спрашиваю её. Я хороший актёр. Мой вопрос заставляет её ещё больше смутиться. Но спустя секунду девушка гордо расправляет плечи и приближается ко мне ближе.
— Вы слишком высокого о себе мнения, мистер Гордон, — вздёрнув носик, отвечает Кара.
— Я думал, мы договорились, и ты будешь обращаться ко мне на «ты», — не могу перестать улыбаться. Мне нравится её смущение.
— Almujrib (искуситель), — совсем тихо произносит она, и я готов рассмеяться в голос над её прозвищем. Но вовремя сдерживаю себя, продолжая играть роль.
— И что это значит? — интересуюсь у девушки. Как же ты выкрутишься в этот раз?
— Это значит, что ты напыщенный индюк, — пытается уколоть меня маленькая злючка и тут я не сдерживаюсь и начинаю смеяться.
— И что в этом смешного? — она снова злится. И я понимаю, что злость — это ещё один защитный механизм. Таким способом она пытается держать свои истинные чувства под замком. Только меня не проведёшь.
— Ты не умеешь лгать, принцесса.
— С чего ты взял, что я лгу? — удивляется Кара, но затем до неё доходит: я понял, что значит это слово. — Ты знаешь арабский.
— Не так хорошо, как хотелось бы. Но да, ты права.
— Почему ты так увлечён моей страной? — Alshaytan, если так пойдёт и дальше, она быстро меня раскусит. Впредь нужно быть осмотрительным.
— Люблю всё запретное, — не очень умный ответ, но, кажется, с ней умная часть меня куда-то исчезает.
Она обречённо закатывает глаза, но ничего не отвечает. Видимо, понимает, что не удастся вытянуть из меня какую-либо информацию.
— Ты хотел что-то обсудить, — напоминает девушка деловым тоном.
— Да, — на моих губах расцветает лукавая улыбка. — Я подготовил тебе костюм. Надеюсь, тебе подойдёт размер, — конечно, подойдёт, ведь этот костюм был пошит специально для неё.
— И что за костюм? — наконец-то, вижу в её взгляде заинтересованность.
Достаю из-под стола большую прямоугольную коробку и протягиваю девушке. Кровь по венам начинает бежать быстрее в предвкушении её реакции.
Кара не спеша поднимает крышку и замирает на некоторое время. На её лице сменяется множество эмоций, пока она осмысливает увиденное.
— Ты, чёрт возьми, издеваешься?! — кричит Кара. — Я не надену ЭТО.
— Почему нет? — в моём голосе нет ни намёка на издёвку. — Это ведь костюм из твоей страны.
— Я тебе не какая-нибудь танцовщица или mahaziya (наложница), чтобы разгуливать при всех в полуобнажённом виде, — громко возмущается упрямая девочка, но вместе с тем жадно разглядывает изысканный костюм для танца живота изумрудного цвета. Я заказал его для своей девочки у одного из лучших марокканских дизайнеров и стоит эта прелесть больше полутора миллионов. Все украшения, инкрустированные в этот костюм, это драгоценные камни и металлы. Но Каре не стоит об этом знать.
— Брось, девочка, — небрежно бросаю я, вновь садясь за стол. — Ты не удивишь этих озабоченных малолеток подобным. Девушки в этой стране ходят в ещё более откровенных нарядах.
И отчасти мои слова правдивы. Европейские женщины так и норовят оголить своё тело перед всеми. Но не мне их судить.
— Почему именно это? — она перестаёт сопротивляться, обдумывая мои слова.
— Когда я ещё смогу полюбоваться настоящей марокканкой в невероятной красоты бедле, — произношу первое, что приходит в голову. Я и сам задавался себе этим вопросом. И у меня нет ответа. Единственную причину, которую я придумал, ей точно озвучивать не стоит. После долгих раздумий я решил, что сделал это, чтобы иметь на девушку компромат. Что ж, это может пригодиться в будущем.
Кара аккуратно берёт костюм в руки и начинает его разглядывать. Он действительно невероятно красив. Лиф и пояс сшиты из дорогой пайеточной ткани на трикотажной сетке. Лиф полностью обшит изумрудами и бриллиантами, а пояс сшит с монетами из белого золота. Я не хотел слишком сильно оголять тело девушки, поэтому для юбки выбрал полупрозрачный шифон без разрезов. Также всю эту красоту дополняет широкая вуаль.
— Невероятно, — с придыханием произносит девушка. — Это же, наверное, кучу денег стоит.
— Жаль тебя разочаровывать, но я купил это на eBay за гроши, — в моих слова нет ни намёка на то, что я лгу. И Кара верит мне.
— Я могу это примерить? — нерешительно спрашивает она. На последнем слове голос девушки становится едва различим.
— Конечно, — я любезен как никогда. — Там есть небольшая подсобка, — указываю в конец кабинета.
— Спасибо.
Кара берёт коробку с одеянием и направляется в сторону подсобного помещения. Остаюсь её ждать с широкой улыбкой Чеширского Кота. Она сама бежит в мои хитро расставленные сети.
ГЛАВА 15
Чтобы скоротать время в ожидании девушки, решаю ознакомиться с документами, которые прислал мне сегодня Рам. Всё-таки я не имею право забывать о своём бизнесе.
Погрузившись с головой в скучную аналитику, отрывают от бумаг только тогда, когда до меня доносится тихий голосок Кары.
Поднимаю взгляд и сердце на мгновенье замирает. Я знал, что Кара будет выглядеть великолепно, надев это. Но то, что я видел сейчас… выходило за все рамки.
Не могу оторвать взгляд, пока моя al'amira неспешным шагом направляется ко мне. Её глаза опущены в пол, она чувствует себя неловко. Но всё, что чувствую я, дикое желание, распространяющееся по венам. Хочу её. До одури. Встаю из-за стола и быстро преодолеваю то расстояние, что осталось между нами.
— Ты выглядишь сногсшибательно, — хриплым голосом произношу я, но она никак не реагирует. — Посмотри на меня, Кара, — нежно беру её подбородок своей рукой и заставляю поднять голову.
Наши взгляды встречаются, и я вижу отчаянье в глубине её глаз. Поверь, детка, я чувствую то же самое. Ещё никогда в жизни я не испытывал ни к кому столько похоти. Даже к Дениз. Особенно к Дениз. И это пугает меня.
Мы продолжаем непрерывно смотреть друг другу в глаза. Замечаю, как девушка начинает облизывать пересохшие губы и еле сдерживаю рвущееся наружу рычание. Кара будто испытывает меня на прочность. Ещё несколько секунд и я замечаю, как девушка неосознанно начинает сокращать расстояние между нашими лицами.
— Eahira (бл*дь), — вырывается у меня и это отрезвляет Кару.
Она отходит на несколько шагов назад и смотрит на меня испуганным взглядом. Ещё мгновение и могло случиться непоправимое.
— И кого из нас двоих можно назвать искусителем? — делаю несколько глубоких вдохов, пытаясь унять желание.
— Я не… Прости, не знаю, что на меня нашло, — запинаясь, начинает оправдываться девушка.
— Тебе необязательно извиняться, — смеюсь я. — Многие девушки реагируют на меня так.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Похожие книги на "Мой Грех (СИ)", Мамедова Сабина
Мамедова Сабина читать все книги автора по порядку
Мамедова Сабина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.