Ароматы нашей любви (СИ) - Блэр Лана
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
— Тогда чего на помощь не пришёл? — крикнул мужчина.
— А зачем? Вы и сами неплохо справились, — ухмыльнулся друг, поглядывая на Энрике и брюнетку. — Хорошая из вас пара вышла бы, — улыбнулся он.
— Да я тебя сейчас… — Альба сорвалась с кровати по направлению к Уберто, прихватив подушку, и стала лупить его, что есть мочи.
Он защищался руками и ногами не переставая смеяться, ведь всё это ему напоминало их старые добрые времена, когда они так беззаботно шутили и дрались подушками.
— Ну, всё, фурия, хватит, — встав с кресла и обхватив девушку за талию, Энрике начал оттаскивать её от Уберто. — Он мне ещё живой нужен.
Вырвав из рук брюнетки орудие, мужчина кинул подушку на кровать и сел обратно в кресло, усадив Альбу себе на колени. Округлив глаза, она собралась возмущаться, но Энрике посмотрел на неё, шикнул и пригрозил пальцем.
— Будешь бухтеть — поцелую, — нахмурив лоб для убедительности, произнёс он.
Как только девушка открыла рот, мужчина приподнял бровь в немом вопросе. Брюнетка тут же его закрыла и, сложив руки на груди насупилась. Энрике улыбнулся её покорности и развернулся к другу.
— И так, что мы имеем? — обратился он к Уберто.
— Дока, находящегося в отпуске. Альбу, сидящую у тебя на коленях, — кивнул в её сторону мужчина, — которая тут останется пока он не выйдет. И вас в виде пары, — улыбнувшись последней фрезе, подвёл итог он.
— Верно. Ничего больше не забыли? — поинтересовался Энрике у девушки.
— Забыли, — буркнула она. — Меня! Которая тут, как в плену!
— Ну, это исправимо, — пожал плечами мужчина, — Передвигайся без проблем куда хочешь, только за территорию не выйдешь, так как тут полно охраны.
— Правда? — съязвила брюнетка.
— Абсолютная, — хмыкнул Энрике.
— А телефон вернёшь? — с надеждой спросила Альба. Мужчина вздохнул, закатил глаза и закинул голову на спинку кресла.
— Да-а-а-а, — протянул он. — Довольна? — посмотрел он на неё.
— Более чем! — загоревшимися от счастья глазами пропищала девушка.
Вскочив с колен, она поцеловала сначала одного, потом другого мужчину в щёку и, запрыгав на месте, захлопала в ладоши. Два друга переглянулись и улыбнулись ей в ответ.
Через несколько часов, когда отцы наговорились, Альба, уверив Карлоса что всё хорошо, и она в безопасности отправила его домой. С облегчением вздохнув, девушка закрыла дверь. Она до сих пор не могла осознать, что отец поверил во всю их придуманную легенду.
Глава 8
Дарио Руссо был главой мафии «Ндрангета», но через четыре месяца, после возвращения сына из армии, покинул свой пост, передав ему все свои дела. Вместе с Терезой Руссо, своей женой и матерью Энрике, он жил в большом доме недалеко от сына. Тереза всего несколько лет проработала в школе учителем, но после родов Дарио настоял, чтобы она ушла с работы и больше проводила время дома, вместе с ребёнком. Однако женщине не хотелось расставаться со своим любимым делом и, договорившись с мужем, Тереза продолжила заниматься с учениками, только уже дома, преподавая частные занятия. Но, как и Дарио, женщина давно оставила свою работу и теперь вместе с мужем они путешествовали по миру.
— Зачем приехал? — спросил Энрике у отца, как только зашёл в свой кабинет.
— В смысле зачем? Проведать, как ты ведёшь дела. И вообще, что за вопрос ты задаёшь отцу? — нахмурив брови и откинувшись на спинку кресла, Дарио постучал пальцем по столу.
— Всё хорошо, я просто спросил, — мужчина поднял руки перед собой и сел напротив него.
— Хорошо? Это так ты называешь то, как встретил моего друга и отца той девушки? — Дарио пристально смотря на сына.
— Пап, я же не знал, кто он. Тем более Карлос первый достал пистолет, — вздохнув и схватившись за переносицу двумя пальцами, проговорил мужчина.
— Не важно, кто он! Нельзя так встречать людей, которые приходят в твой дом! Хочешь сказать, что ты бы не так отреагировал, узнав, что похитили твою дочь? — стальной голос отца эхом отдавался от стен.
— Я всё понял, виноват по всем пунктам, — согласился Энрике, зная, что спорить с Дарио было бесполезно.
— Ладно, поеду я. Расскажу маме, что наш мальчик, наконец, привёл девушку в дом, — улыбнулся отец, вставая на ноги.
— Нет! Только маме не говори, — спохватился мужчина.
— Это ещё почему? — удивился Дарио.
— Я… Мы… У нас только начались отношения, хочу понять, серьёзно всё или нет, — не зная, какую ещё отмазку придумать, протараторил Энрике.
— Хорошо, расскажешь обо всём сам. Но если мама узнает раньше этого времени, я не буду против, если она устроит тебе взбучку, — отец подошёл к сыну и похлопал его по плечу.
Проводив Дарио, Энрике повернулся к Уберто с кислой миной.
— Что за день сегодня? То один приедет, то другой, я вообще поработаю спокойно? — возмутился он.
— Зато вы оба уже познакомились с отцами. Осталось только устроить встречу с матушками и можно играть свадьбу, — прыснул со смеху друг.
— Да иди ты, — сложил руки на груди мужчина.
А в городе Фьюмичино, в это же время, Эльда стучала в дверь дома семейства Бароне. В выходные, которые начались у неё после нескольких смен, девушка решила съездить в родной город и навестить своих родителей, а заодно забрать у отца брюнетки книгу по медицине.
Открыв ей дверь, Агата расплылась в широкой улыбке.
— Здравствуй, девочка моя, — светясь, протянула свои руки навстречу рыженькой мама Альбы.
Они были ей как родные родители, ведь Эльда немало времени провела в их доме с детства.
Перекинувшись парой фраз и узнав, что Карлос уехал по делам, девушка направилась в сторону кабинета мужчины, где по совместительству располагалась его библиотека. Зайдя в помещение, она оглянулась и направилась к полке с книгами, но не найдя нужную, окинула кабинет взглядом в поисках заветной вещи. Увидев её на столе, рыженькая улыбнулась. Видимо Карлос не хотел утруждать Эльду поисками, и приготовил книгу заранее.
Приблизившись, глаза девушки зацепились за листок. Текст, написанный красивым почерком, заинтересовал её ещё больше. Наверху записки было приписано «Местонахождение Альбы», а ниже номер телефона, адрес и сегодняшнее число. Нахмурив брови, рыженькая перечитала содержимое несколько раз и поняла, что это пределы Рима. А ещё, зная уже достаточно город, она предположила, что это богатый район, который находится на окраине.
Эльда сфотографировала адрес и забрала книгу. Положив её в сумку, она направилась на выход, попутно вызывая такси. Попрощавшись с Агатой, девушка дождалась машину. Как только автомобиль затормозил возле неё, рыженькая села в такси, продиктовала адрес водителю и, откинувшись на спинку, задумчиво уставилась на пейзаж за окном, который сменялся пока они выезжали за пределы города.
Спустя несколько часов, машина остановилась у высоких ворот. Уверенно подойдя к ним, рыженькая нажала на звонок, ожидая, когда ей откроют.
— Здравствуйте, вы к кому? — распахнув калитку, задал вопрос охранник.
— Это мы сейчас узнаем, — прошмыгнув под рукой мужчины, которой он держал дверь, Эльда направилась внутрь.
Девушка с огненно-рыжими локонами твёрдой походкой шла к входной двери, решительно настроенная разобраться во всей ситуации. Охранник, спешащий за ней, всячески пытался остановить Эльду, но каждый раз встречался с её фыркающими выражениями и недовольной мордашкой.
— Ещё раз ты меня тронешь, я оторву твои яйца и скормлю тебе же! — повернув голову в его сторону, но, не переставая идти, зло прокричала она. — Я не уйду пока не узнаю, что тут происходит! — парировала девушка и показала средний палец.
Но тут судьба решила сыграть с ней злую шутку. У девушки оторвался ремешок на босоножке, тем самым застав её врасплох. Не успев вовремя среагировать, рыженькая оступилась на крыльце, перед самой дверью. Уберто, открыв её в этот момент, смотрел на недовольного Энрике и не заметил незваную гостью, которая шагала им на встречу.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
Похожие книги на "Ароматы нашей любви (СИ)", Блэр Лана
Блэр Лана читать все книги автора по порядку
Блэр Лана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.