Измена генерала (СИ) - Дале Ари
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
В одном из кресел развалился Вадим, к моему удивлению, тоже одетый в военную форму.
Он видит нас и поднимается, проходит мимо зажженного камина, встроенного в кирпичную стену, и похлопывает брата по плечу. Они обмениваются красноречивыми, но ничего не значащими для меня взглядами, после чего Вадим широко улыбается мне.
— Не думал, что увижу тебя здесь, — он подмигивает, — или в ближайшее время.
Я смущенно опускаю взгляд. Понятия не имею, что Дима рассказал брату, но вряд ли поделился информацией о своих похождениях. Вот только, после всего, что Вадим видел у нас дома, не могу смотреть ему в глаза. Тем более, в них вернулась смешинка. Меня не покидает ощущение, что Вадим смеется надо мной и моей слабостью. Хотя я-то знаю, что это всего лишь его маленькая особенность.
— Где Саша? Шейх? Как они? — строгий голос мужа, в котором я уловила нотки беспокойства, становится для меня спасением и в то же время отвлечением.
Я перевожу взгляд с Димы на его брата, не понимая, что могло такого случиться, раз мой всегда сдержанный муж проявил взволнованность.
— Саша в душе. Шейх с женой тоже. Приведут себя в порядок и сразу спустятся, — Вадим кивает на кресла, после чего разворачивается и идет к ним.
Дима тянет меня следом за братом. Я иду за ним на автомате. Саша? Саша — их младший брат? Я не видела его с нашей с Димой свадьбы. Из-за того, что он управляет компанией по транспортировке нефти и нефтепродуктов, то либо постоянно на работе, либо в разъездах. Саша даже на мое последнее сообщение с приглашением на семейный новый год ответил только спустя неделю после самого праздника. Очень извинялся, что не написал раньше — был без связи глубокой тайге, исследовал новое месторождение. Вадим, кстати, тоже не смог приехать — организовывал охрану какому-то африканскому принцу. Зато к моему удивлению, Дима смог вырваться с работы и составил мне компанию. Даже после ужина обнимал меня, смотря со мной фильм. И не возникал, когда я выбрала романтическую комедию. Как сейчас помню — «Бойфренд на Рождество».
Это был чуть ли не единственный счастливый день за целых два года.
— Ева? — Дима тянет меня за руку. — Ты где витаешь?
Он уже сидит на диване и ждет, когда я займу место рядом с ним. Вадим развалился, широко расставив ноги, в том же кресле, что и раньше. Я приземляюсь рядом с мужем и вытаскиваю ладонь из его пальцев. Он отпускает и при этом даже не смотрит на меня.
— Что там случилось? — голос Димы жесткий, тон приказной. Включился режим генерала и теперь пока тот не отчитает своих подчиненных и не поймет, где они накосячили, то не успокоится.
— Полегче, я не твой солдатик, — Вадим все также широко улыбаются, из-за чего на его щеках появляются ямочки. А вот глаза серьезные, ни капли веселье в них нет. — Я вообще должен был лететь на другой конец света, когда мне позвонили и сообщили о нападении.
— Какого хрена шейх не сообщил тебе о своем рейсе? — муж говорит это тихо спокойно, но тон такой, что моя кожа покрывается мурашками.
Я тру руки, подавляя желание отползти на другой конец дивана, когда слышу приглушенные шаги и скрип за спиной.
— Это моя вина.
Из-за сильного акцента едва различаю слова и оборачиваюсь.
Вадим с Димой тут же оказываются на ногах, а в гостиную входит молодой мужчина явных восточных кровей. Его влажные волосы собраны в хвост, аккуратная щетина и небольшие усы добавляют мужчине солидности. И это несмотря на деловой костюм, который сидит идеально. На рукавах блестят золотые запонки с бриллиантовым кругом у основания.
За мужчиной заходит еще один, в котором я узнаю Сашу. Он напоминает первого зашедшего. Его волосы отросли так, что ему приходится их завязывать. На лице трехдневная щетина, и одеть он в костюм. Только восточных черт не хватает, тогда бы двух мужчин вообще сложно было бы различить. Ладно, я немного лукавлю. Саша почти в два раза больше худощавого, как я поняла, шейха. В последний раз, когда мы виделись, он не был таким большим, хоть явно качался. И конечно, глаза у мужчин стали одним из главных отличий. У Саши они такие же, как у Вадима, ярко-ярко-голубые. А у шейха — карие.
Не успеваю сориентироваться, как Дима обходит меня и жмет руку шейху, после чего сжимает плечо Саши. Скорее всего, сильно, но вряд ли младший брат мужа чувствует хоть что-то — Саша больше Димы, по крайней мере, в плечах. Братья обмениваются долгими взглядами, после чего Дима делает шаг назад и переключает внимание на шейха.
— Вы в порядке? Как ваша жена? — Дима переходит на английский, и я благодарю себя за то, что хотя бы эти занятия не забросила, поэтому легко могу понять, о чем речь.
— Я в порядке, Элизабет тоже. Она пережила сильный стресс и уснула. Надеюсь, сон поможет ей исцелиться.
— Давайте сядем, — Вадим вмешивается в разговор. — Нам нужно многое обсудить.
Когда трое мужчин подходят к нам, я встаю. Дима тут же оказывается рядом. Саша улыбается и приветственно кивает, садясь по другую сторону от меня. А шейх останавливается.
— Вы должно быть Ева. Я — Аббас Абду Ахмед Амр Раджан. Вы можете обращаться ко мне Абду.
Русский язык шейха оставляет желать лучшего, поэтому я перехожу на английский:
— Приятно с вами познакомится.
Не решаюсь подойти и пожать ему руку. Вообще не знаю, как себя вести, поэтому мнусь с ноги на ноги, пока не чувствую ладонь мужа на пояснице.
— Ева, может, ты чай нам сделаешь, пока мы тут дела обсудим? — шепчет он мне на ухо.
Я облегченно выдыхаю и киваю. Но вместо того, чтобы пойти к двери, в которую недавно вошли мужчины, я иду к скрытому проходу за камином. Его непросто найти — только круглая дверная ручка торчит в стене и больше вешалку напоминает. Если бы Дима не показал мне «запасной проход» на кухню, я бы о нем вовсе не узнала. А так, я подхожу к «стене», кручу ручку и дверь распахивается. Скрываюсь за ней как можно скорее, подгоняемая четырьмя парами глаз, сверлящими мою спину. И только после того, как закрываю за собой дверь, выдыхаю.
Кухня, которая находятся прямо за стеной, под стать самому дому: просторная, величественная, с современной техникой. Как и в гостиной вместо одной стены окна в пол, соединенные раздвижными дверьми. Сам пол покрыт плиткой, которая немного запылилась, но я все равно могу разглядеть в ней свое отражение. Посреди комнаты находится островок в виде стола с мраморной столешницей с морскими разводами. По дальней стене расположены шкафчики с дизайном, выполненном в таком же стиле. Справа всю стену занимает техника: плита, духовой шкаф, посудомоечная машина. Они разделены лишь поверхностями для готовки. В самом углу находится раковина из нержавеющей стали. А напротив я нахожу несколько стульев «надетых» друг на друга.
По слою пыли заметно, что кухней давно не пользовались. Чайника и другой мелкой техники тоже не видно.
Я иду к шкафчикам, начинаю открывать один за другим, пока не нахожу чай, чайный набор и сам чайник. Набираю в него воду, включаю в розетку.
Шум закипающей воды заполняет комнату, и я возвращаюсь к чаю. Насыпаю его в заварник и только потом понимаю, что не знаю, пьют ли все черный. Особенно, это касается шейха. Может, есть какие-то запреты.
Подхожу к потайной двери, начинаю прокручивать ручку и замираю. Не люблю подслушивать, но проигнорировать слова мужа, произнесенные на английском, но все же понятные, не могу:
— На кого покушались?
Глава 8
В голове туман. Он зовет в свои объятья. Затягивает в не забытие. Как ни странно, его холод дарит успокоение. Остужает жар, который не прекращает терзать мое тело. Заглушает боль, не дающую дышать.
Я распахиваю глаза, меня окутывает тьма. Она наваливается, кружит вокруг. Она везде. Грудь сжимается. Дрожь проносится по телу. Пытаюсь осмотреться, но не вижу ничего. Не вижу, только чувствую…
Что-то тяжелое и горячее лежит у меня на животе.
Замираю. Стараюсь не двигаться, но все-таки тянуть с этому чему-то. Руки трясутся. Желудок сводит. Мышцы напрягаются.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.