Между нот (ЛП) - Роут Шэрон Гасс
– Привет, – выдохнула я. – Как дела в школе?
– Потрясающе, – сказала Кайя. Она подтолкнула руку Брейди.
– Пон-тря-су-ще, – попробовал он. Кая каждый день в автобусе пытается научить его новому слову. Она ответственна за расширение его словарного запаса, включая выражения «хот-дог с сыром», «святая багумба» и «жопоголовый».
– По-тря-са-ю-ще, – попробовала она снова.
Брейди не отреагировал. Он посмотрел на свои ноги, после взглянул на наш дом вдалеке и снова на ноги. Его маленький рот раскрылся, когда он присел на корточки, возясь обеими ручками с камешками.
– О, нет, – сказала Кая. – Камни. Он хочет убрать камни. Как дома. Подъездная дорога. Помнишь?
Он поднял один. Только один кусочек гравия со всей дороги, сделанной из гравия, и бросил в траву. Он не совсем его докинул, поэтому пошел туда, где он упал в попытке его отыскать. Найдя камень, он бросил его снова, затем присел на корточки за следующим.
– Брейди, – сказала я, – это место камней. На дороге. Не так, как дома, – это преуменьшение века. Дома наша подъездная дорожка была красиво выложена с богато украшенным кирпичным бордюром. Здесь же просто гравий, который скрипит, когда по нему едешь.
– Давай, – Кая нежно взяла его за руку. – Пойдем.
Он позволил ей отвести себя в сторону, так что они могли пройти вдоль края травы. Я последовала за ними, толкая велосипед. Кая посмотрела на него, но ничего не сказала, явно слишком нервничая из-за неблагоприятной ситуации с Брейди и гравием. Никогда не знаешь, что сможет отвлечь его внимание.
Когда мы добрались до дома, я быстро отвезла Швинн к заднему входу и спрятала под лестницей. Брейди и Кая стояли перед домом. Я смотрела с другой стороны дома. Иногда лучше просто позволить ему анализировать ситуацию. Он пристально смотрел на гравийную дорогу, без сомнения, пытаясь понять, что он собирается с этим делать. Бедный ребенок провел весь прошлый год, очищая подъездную дорожку от каждого камушка, словно это была самая важная работа во всем мире. Его работа. Предмет гордости для него, а теперь он исчез.
Боже, как же я ненавижу это место.
Пока мы втроем здесь стояли, джип Ленни с грохотом остановился перед его домом. Он выбрался из машины и направился к входной двери, переводя взгляд с Брейди на дорогу. Он сделал шаг навстречу близнецам, и я как раз собралась подбежать, чтобы защитить их, если он подойдет ближе, но он не подошел.
– Эй, что делаете? – крикнул он.
Кая продолжили смотреть на дорогу и ответила:
– Мой братик пытается понять, что делать со всеми этими камнями.
– А-а, – кивнул Ленни. – Они повсюду, не так ли? – затем он потянулся вниз, взял кусочек гравия со своего двора и бросил на дорогу.
Брейди повернул голову, чтобы взглянуть на Ленни, который нагнулся и поднял еще два кусочка. Он бросал по одному за раз, снизу, чтобы они взлетали высоко, прежде чем с грохотом упасть.
Брейди смотрел на каждый камешек, вылетающий на улицу. Широкая улыбка расплылась по его личику. Он осмотрел траву у своих ног, присел на корточки и выбрал один из кусочков гравия. Потом встал и бросил его со всей силы. Он приземлился примерно в метре от него.
Ленни рассмеялся. Он бросил следующий камень, следом за ним Брейди. Затем к ним присоединилась Кая, и все они бросали по очереди. Главную угрозу срыва Брейди удалось избежать. Я продолжила наблюдать с боковой стороны дома, не уверенная, что делать.
Ленни посмотрел вверх и заметил меня, после чего уронил камень на землю. Он повернулся к Брейди.
– Мне пора идти, дружище. Продолжай в том же духе.
Брейди улыбнулся ему и помахал – вполне нормальный обмен, что не нормально для моего брата. Как правило, требовались недели поведенческой терапии, чтобы овладеть такого рода общением.
Я подождала, пока Ленни зайдет в свой дом, а затем поспешила забрать близнецов и отвести внутрь. Брейди не хотел оставлять свою работу незавершенной, но я заверила его, что он сможет продолжить позже. В нашем маленьком дворе, по меньшей мере, годовой запас гравия, чтобы избавиться от него.
***
– Как дела в школе? Спросила мама часом позже. Она сбросила туфли и открыла холодильник.
– Отлично.
– А автобус?
– Потрясающе, – сказала я. – Как прошло собеседование?
– Тоже потрясающе, – повторила она, даже не догадываясь о том, что это слово дня Брейди. – Меня взяли на работу.
– Замечательно! Какие обязанности?
– Литературное редактирование. Написание некрологов, полицейские отчеты, и все такое. На данный момент работаю только два дня в неделю. Мне нужно, чтобы ты встречала близнецов с автобуса. Хорошо?
– Да.
Я услышала отчетливый гул джипа Ленни и выглянула в окно, когда он уезжал. Мои легкие слегка расслабились, зная, что он уехал.
– Тебе, скорее всего, не придется далеко ходить, чтобы получить материал для полицейского отчета.
Мама приподняла бровь.
– Это почему?
– Я единственная, кто заметил, что наш сосед – торговец наркотиками?
– Мистер Лазарски? – мама усмехнулась. – Ему шестьдесят пять лет, и он нетрудоспособен. Сильно сомневаюсь, что он имеет дело с наркотиками. И судя по всему, он едва может прокормить себя. Карла сказала нам, что на него упала машина, в голове не укладывается. Он работал механиком.
Я выглянула из кухонного окна в сторону их маленького домика. На дальней стороне, на траве припаркована сломанная машина, а одно из сборных строений напоминало миниатюрный сарай. Видела, как Ленни входил в него и выходил, но больше никто не покидал дом.
– Я говорила не о мистере Лазарски, мама. Я говорила о его сыне.
Мама достала из шкафа коробку макарон.
– Поверь мне. Мы тщательно проверили всех, прежде чем переехали сюда. Это не плохой район, солнышко. Никаких арестов, никаких происшествий в прошлом году.
– Это лишь значит, что их еще не поймали, – пробормотала я.
Мама одарила меня взглядом, когда Кая примчалась из своей комнаты и в мельчайших подробностях рассказала об инциденте с гравием. Согласно ее версии событий, Ленни не беспечно кидал камешки на дорогу. Он практически появился в супергеройской накидке, чтобы спасти день.
Мама повернулась ко мне и сказала:
– Видишь? Он не такой уж и плохой.
– Он знает, как бросать камни, – сказала я. – Это не делает его образцовым гражданином.
– Уверена, что он отличный парень, – она скрылась наверху, чтобы проверить Брейди.
Я забрала телефон в свою комнату и набрала номер Ризы.
Она ответила после первого гудка.
– У тебя есть телефон?
– Стационарный, – напрямую сказала я. – Тот же номер, что и раньше. Разве ты не узнала? Когда мы были детьми, мы, наверное, набирали телефонные номера друг друга миллион раз, пока не получили собственные.
– О, узнала, – она произнесла цифры, супер-быстро. – Извини, что не звонила. Я не думала, что вам позволят оставить тот же номер.
Знаю, что она не подразумевала это, как оскорбление, однако так казалось.
– Что, например, есть специальный номер для бедных людей?
– Нет, я… неважно. Это было глупо.
Неловкое молчание повисло между нами. Этот телефонный звонок не отвлекал меня от моего положения, как я надеялась.
– Ну, чем сейчас занимаешься?
– Решаю, в какой цвет покрасить ногти.
– Варианты?
– Появились новые цвета от «Sassy Librarian». Я не смогла выбрать, так что купила все.
Прошлым летом мы обнаружили этот книжный бутик-магазин для подростков в Беллвью, который изготавливал лак для ногтей с литературно-вдохновленными названиями: «Shatter Me Silver» и «Lovely, Dark and Deep Purple» и «Every Day Red». Они нравились нам больше из-за названий и веселья в попытке угадать, о какой книге идет речь. И если ты покупаешь лак и книгу, то предоставляется двадцатипроцентная скидка.
– Как много?
– Шесть, – ответила она. – И книг тоже. Мама сказала, что мы назовем это подарком к школе.
Я мысленно начала подсчитывать, сколько же стоит шесть лаков и соответствующих книг, но остановилась, прежде чем достигла точной цифры. Теперь даже один лак мне не по карману.
Похожие книги на "Между нот (ЛП)", Роут Шэрон Гасс
Роут Шэрон Гасс читать все книги автора по порядку
Роут Шэрон Гасс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.