И солнце взойдет (СИ) - О'
Ознакомительная версия. Доступно 38 страниц из 187
— Это всего лишь глупое имя. Оно ничего не меняет! И ничего не значит…
— Оно значит честность перед собой и другими, — отрезала Рене. — Ты ведь поэтому меня ненавидел, да? А вовсе не из-за того, что какая-то недоучка свалилась тебе на голову. Просто я стала напоминанием твоей упрямой обиды на профессора!
— Нет.
— Опять врешь!
— Хорошо, — не выдержал Энтони. — Да, ты стала напоминанием! Только не обиды, а факта, что Хэмилтон трусливое дерьмо. Ведь гораздо проще вычеркнуть из жизни одну сломанную игрушку и заменить ее новой, чем постоянно смотреть на результат своих ошибок! Не спорю, я виноват, что срывался на тебе. Но твое слепое обожание этого человека бесит. Ты возносишь его так высоко, хотя даже не знаешь, что произошло!
Он замолчал, в бешенстве пнув торчавший из-под очередной елки муляж подарка, а Рене отступила и покачала головой. Боже! Это так смешно и одновременно жестоко по отношению к ним обоим, но Энтони не понимал, насколько ошибался. Да и с чего бы? Кажется, он настолько захлебнулся собственной желчью, что уже не откачать. Рене медленно выдохнула и обняла себя за плечи. Ее снова била зябкая дрожь.
— Я знаю, — сказала она, и Энтони порывисто оглянулся. Он настороженно посмотрел ей в глаза, а потом попробовал шагнуть вперед, но Рене немедленно отступила. — Я знаю, что произошло, и мне жаль. Наверное, это забавно, быть может, каплю наивно, но я так много всего хотела рассказать Колину Энгтану, стольким с ним поделиться. Мечтала найти его, объяснить и попытаться понять самой. Только вот я с ним, увы, незнакома.
— Рене…
Она отрицательно покачала головой на промелькнувшую в голосе Энтони осторожную просьбу. Хватит.
— Прости, но с Энтони Лангом мне говорить не о чем.
Рене потерла лицо и резко застегнула куртку, прищемив себе кожу на подбородке. Черт. Этот год заканчивался удивительно плохо, и даже со своим всегда неизменным оптимизмом, она не находила ни одной причины для радости. Была только усталость, чей яд расползался по телу и раковой клеткой пожирал организм изнутри. Так что вместо Рене в любимый Квебек возвращалась пустая, вялая оболочка. Такая же никчемная, как и поезд, что то и дело уныло покачивался на железнодорожных перекрестках, пока его двухэтажные вагоны старательно тащились по серым предместьям Квебек-сити. Наконец, за темным запотевшим окном замелькали знакомые яркие домики, полоски гирлянд и лента фонарей автострады, что вновь шла вдоль путей. Где-то там, наверное, сейчас ехал Энтони. А может, он уже давно расположился в гостинице, если сумел найти таковую в самом рождественском месте Канады. Рене понятия не имела. Да, в общем, и не хотела знать. Сбежав после совершенно постыдного разговора, она до самого отъезда пряталась в отделении Роузи. Там не было болтливых пациентов, любопытных взглядов или раздражающих шепотков за спиной, только тишина и уютное сопение.
Поезд тряхнуло в последний раз, и он наконец-то замер. На улице давно стемнело, а потому, когда Рене выбралась из вагона, то невольно зажмурилась от ярких огней украшенной к празднику платформы. Отовсюду слышались радостные голоса, кто-то смеялся, а в спину уже толкали новые пассажиры, которые стремились поскорее оказаться на свежем воздухе. Рене потуже замотала на шее колючий шарф, сунула руки в карманы и уверенно зашагала в сторону кирпичного здания вокзала. Она как раз разглядывала шпили его полукруглых башенок, когда кто-то схватил ее под локоть и уверенно засеменил рядом.
— Поговаривают, в этом году наш рождественский рынок на площади особенно хорош. — Нос Энн был очаровательного розового цвета. — Ледяные скульптуры с подсветкой, горячий глинтвейн. Страждущих посмотреть на настоящее Рождество, конечно, приехало слишком много, но нам будет, чем заняться даже в толкучке. Уверена, Монреаль и вполовину не так хорош. Видела тут по новостям вашу главную елку — космический ужас!
— Привет. — Рене улыбнулась подруге. — Я думала, ты на работе.
Энн знакомо фыркнула и бросила укоризненный взгляд на попытавшегося влезть в разговор слегка пьяного юношу. Тот состроил обиженную гримасу, но спорить с лучшей операционной сестрой рисковали немногие.
— Поменялась сменами ради тебя. Так что сегодня гуляем! — Энн наконец повернулась и тут же резко остановилась. Невольный вздох вырвался облачком легкого пара, а Рене отвела взгляд. — Святой Иоанн… Дьявол! Во имя доктора Стрэнджа! Что они с тобой сделали?
Подруга подняла руку, чтобы коснуться шрама, но тактично одернула себя и покачала головой. Значит, все и правда дерьмово. Рене стиснула зубы и передернула плечами. Хорошо еще, губы успели зажить, а то своим жутким видом распугала бы всех туристов с улочки Petit Champlain.
— Рене, у тебя все в порядке? — Энн осторожно переплела их пальцы и несильно сжала, но потом вдруг оглянулась. — А… Где твои вещи?
— Прости, я в этот раз без подарков. — Улыбка наверняка вышла не самой счастливой, но на большее после трех бессонных ночей и перевернувших всю жизнь разговоров она была уже неспособна. — И давай, наверное, без прогулок. Кажется, я заболела.
— Разумеется, Вишенка, — немного встревоженно пробормотала Энн, и они молча направились к автобусной остановке.
Рене честно старалась хотя бы на время выкинуть из головы личные неурядицы и весь вечер отчаянно искала тему для разговоров с подругой. Они болтали о чем-то совершенно пространном, вроде теории разведения оленей для Санты или уместности клюквы на крыше имбирного домика. Но лежа ночью в кровати, Рене прислушивалась к доносившимся с улицы крикам развеселой толпы и бесконечно прокручивала в голове фразу Фюрста. Он сказал ее с грустным смешком, когда заглянул в отделение к неонатологам и бросил на двух подруг быстрый взгляд. Алан, конечно, был уже в курсе всего маскарада.
— Ты придаешь этому слишком большое значение, — негромко произнес он, пока наливал чашку несладкого чая. — Не спорю, ты чувствуешь себя обманутой, преданной. Но о некоторых вещах не отчитываются даже пред исповедником. Согласись, три месяца — малый срок для такого доверия.
— А вы ведь тоже знали, кто он такой, — вдруг усмехнулась Рене. — Даже чуть не проболтались однажды.
— Знал, — не стал отпираться доктор Фюрст.
— Так вот, я бы тоже хотела знать, что за цветок мне достался, прежде чем исколоть шипами все руки, — немного жестче, чем следовало, сказала Рене, а потом услышала вздох.
— А смысл? Что значит имя, Рене? Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет.
В тишине спальни она опять хмыкнула. Что за неуёмная страсть к Шекспиру? Роза… Скорее уж кактус. Из тех сортов, что вырастают выше домов и чьи колючки похожи на ветви. Рене перевернулась набок и закрыла глаза. Спать хотелось неимоверно, но сон не шел. А ближе к полуночи у неё поднялась температура.
Глава 33
Сборы на слушания по делу Рэмтони Трембле вышли тревожными и молчаливыми. То количество жаропонижающего, которое Энн умудрилась тайком расфасовать по карманам витавшей в грозовых облаках подруги, пожалуй, могло составить конкуренцию небольшой аптечной стойке где-нибудь в супермаркетах Costco. Рене готовили едва ли не к ядерной войне, хотя лучше бы к проживанию на Арктическом архипелаге. По крайней мере, ей очень хотелось оказаться именно там — как можно дальше от праздничного Квебека, церковных хоралов и карамельного аромата выпечки.
На самом деле, она совершенно не понимала, что чувствует. Злость? Обиду? Смирение? Полное и беспросветное отчаяние? Или же жалость, сочувствие и неуемное желание простить? Вылитой на голову правды оказалось так много, что Рене попросту не сумела с ней справиться. Она слишком устала, плохо спала в последние дни, но даже витая в лихорадочных галлюцинациях, упрямо пыталась найти хоть один выход и понять, как теперь быть. Потому что бросить все и уйти стало поздно в тот самый вечер, когда ей позвонил совершенно невменяемый Тони. Не поцеловал, не унес на руках в машину и не попытался остановить после ссоры у кабинета Энгтан, нет. А в момент, который стал признанием слабости и криком о помощи, потому что, кажется, у доктора Рена больше никого не было. Как не было и у Энгтана, если верить разобранному едва ли не на молекулы ДНК короткому разговору. А потому влюбленное сердце очень хотело найти оправдания или услышать самые невероятные извинения. Господи, она считала, что заслужила!
Ознакомительная версия. Доступно 38 страниц из 187
Похожие книги на "И солнце взойдет (СИ)", О'
О' читать все книги автора по порядку
О' - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.