Контракт на любовь (СИ) - Серебрякова Светлана Ивановна "Lana Silver"
Чарли вернулась в дом и прошла на кухню. Она более-менее привела её в порядок, так, что на ветхой плите можно было сварить кофе ну и пожарить омлет.
Почему все идет так медленно?
Она открыла кран, набирая воду в чайник. Трубы гудели, но, слава богу, вода была чистой. Как же много еще предстоит работы. А она топчется на месте…
Но не успела она поднести ко рту наполненную ароматным кофе кружку, как сигналы сразу нескольких клаксонов, создавая невообразимую какофонию, заставили её выбежать на улицу.
- Матерь Божья! – Чарли едва не опрокинула кофе на себя. – Они сошли с ума…
Сразу несколько автомобилей стояли за воротами ранчо. Двери машин открывались в хаотичной последовательности, и из них выходили молодые красивые парни, одетые в рабочую одежду. Кто в джинсовые комбинезоны, кто в брюки карго, кто в шорты. Здесь была вся новая труппа Кеша. Более дюжины подкаченных мужчин, на чьих торсах натянулись футболки, подчеркивая рельефность мышц. И далеко не все из них были геями. Кеш хотел расширить зрительскую аудиторию, и ему это удалось.
Чарли стояла и смотрела, как парни выгружают из багажников машин ведра и строительные инструменты: малярные кисти на длинных ручках, метлы и швабры. И ничего не могла понять.
Первым к ней подошел Мартин:
- Милая, закрой рот. Ты наловишь мух.
- Что?.. Что все это значит?
- Мы решили размяться, - Кеш оставил легкий поцелуй на её щеке, проходя в дом и опираясь на костыль, который теперь стал неотъемлемой частью его самого. – Это собрание труппы. Обсудим дела и, заодно, разомнем мышцы.
Каждый парень, что проходил в дом, легко касался губами её щеки. Кто-то забрал кружку у неё из рук, отхлебывая уже остывший кофе:
- О, превосходно! Можешь сварить ещё? Мы не завтракали…
- Что? – похоже, её словарный запас сегодня сузился до одного единственного слова. – Кофе?..
- Еще можно тосты…
- Мы заказали пиццу, но её доставят только к обеду…
- Кое-какие продукты в багажнике, - кто-то сунул ей в руку ключи от машины. – Справишься?
Мамочка родная! Что ей делать с этим открытым тестостероном? И что они собираются делать?
- Малышка, - Мартин присел перед ней так, что их глаза оказались на одном уровне. – Не удивляйся. Ничего не спрашивай. И, главное, не спорь. Мы все сделаем сами. А ты, в самом деле, свари кофе и приготовь нам что-нибудь перекусить.
Она только кивнула. И вздрогнула, потому что что-то мягкое, теплое и пушистое потерлось о её ногу. Она опустила глаза вниз и улыбнулась.
- Бродяга! – Чарли присела, беря кота на руки. – И ты приехал? Я так рада видеть тебя. Ну, не робей, ты тут хозяин. Вот только, не убегай далеко, идет?
Кот мяукнул, спрыгнул с рук, но продолжал тереться около ног девушки.
- Господи! Накормить их... Но где я возьму столько посуды? – Чарли стояла и смотрела на спины удаляющихся парней, совершенно растерянная и не представляющая, что ей делать.
Но, как оказалось, в коробке, что стояла в багажнике одной из машин, она обнаружила все, что ей было необходимо. Она улыбнулась, покачала головой и подумала, что эти парни продумали все.
Чарли подхватила коробку, думая вернуться еще раз за пакетами с продуктами, как услышала покашливание с противоположной стороны улицы. Дочь её соседей, семнадцатилетняя Джейн Локвуд помахала ей рукой:
- Привет! У тебя сегодня много помощников…
- Привет! – Чарли улыбнулась, - Это мои хорошие знакомые.
- Может, мне стоит тебе помочь? Ну, с коробками?
Чарли постаралась скрыть улыбку, прекрасно понимая, что за этим «помочь» скрывает Джейн. Красивые парни привлекли её внимание.
- Давай я спрошу об этом твою маму. Идет?
Со своими соседями, Мэри и Джоном Локвуд, Чарли познакомилась на следующий день, как ранчо «Тихий ручей» приобрело статус приюта. Мэр Хоннор представил их. Но в подробности вдаваться не стал. А Чарли во время этого знакомства чувствовала на себе не очень-то дружелюбные взгляды, от которых мурашки расползались по телу.
Мэри и Джон владели небольшой фермой, и Чарли стала покупать у них свежие овощи и продукты, такие как молоко и яйца. Вот и сейчас ей в голову пришла отличная идея: накормить ребят чем-то настоящим. Она поставила коробку на длинный деревянный стол, что стоял на террасе, заскочила на кухню, чтобы взять корзинку, и пошла к Локвудам.
Мэрии уже ждала её:
- Добрый день! – она тепло улыбнулась девушке. – Вижу, у вас сегодня подмога. Знаешь всех этих ребят?
- Да, это мои друзья. – Чарли повернула голову, смотря на ранчо. – Решили помочь. И я хочу их отблагодарить. Знаю, что не сделала заказ заранее, но… Мне нужно дюжины две, а, то и три, яиц. Сами понимаете, накормить такую ораву…
- Понимаю, - Мэри усмехнулась. – Джон сегодня собрал достаточно. Самые свежие. Думал отвезти на ярмарку, но, какая разница? Пойдемте, я дам вам все, что нужно.
Чарли пошла за женщиной в дом, на ходу махая рукой её мужу Джону и их сыну, которые приводили в порядок двор. Через несколько минут в её корзине помимо яиц, лежало масло, молоко, домашний йогурт, сыр, самые свежие овощи и зелень. Она расплатилась с хозяйкой и спросила:
- Мэри, могу я попросить Джейн помочь мне? Уверяю вас, эти парни, они… Они честные и порядочные. Так что…
Мэри хитро прищурилась:
- И я вижу, с большинством из них моей Джейн ничего не светит. Хорошо, конечно, пусть девочка поможет. Но, могу я задать вопрос? – Чарли кивнула. – Ходит много слухов о том, что будет с этим ранчо…
- Это будет приют. Для всех, кому нужна помощь.
Она вместе с Джейн вернулась в дом и принялась готовить омлет. А девушка помогала ей, нарезая овощи для салата.
Но Джейн постоянно отвлекалась и находила какой-нибудь предлог, чтобы покинуть кухню и посмотреть на красивых парней, что распределяли между собой фронт работ.
- Откуда ты их всех знаешь? – она расставляла тарелки на деревянном столе на террасе, поглядывая на мужчин.
Чарли пришла к ней, ставя на поверхность несколько мисок с салатом.
- Видишь вот того парня? Это Мартин. Мы с ним соседи. У нас один общий балкон. А Кеш, что все время крутится рядом с ним, его парень.
- Его парень? – Джейн недоверчиво посмотрела в сторону мужчин.
- Да. А все эти ребята, артисты, новая труппа Кеша. Он запустил шоу. Которое пользуется большим успехом в ЛА.
- То есть, - Джейн огорченно поджала губы. – Все они?..
- Нет, не все, - Чарли усмехнулась. – Но, половина, точно. И они гораздо старше тебя, так что, не думаю, что твоей маме это понравится. И потом, я дала ей слово. Пожалуйста, не подведи меня.
- Но, я же могу с ними просто пообщаться?
- Просто пообщаться, можешь.
Да, кормить такое количество мужчин завтраком, который состоял из самых свежих и самых экологически чистых продуктов, было одно сплошное удовольствие. Они поглощали еду с таким аппетитом, что у Чарли и самой текли слюнки. И, впервые за несколько недель, она нормально поела.
Пока парни вносили в дом инструменты, она убрала со стола и вымыла посуду. А потом решила присоединиться к мужчинам.
Они решили заняться теми комнатами, в которых не было необходимости менять водопроводные трубы. Чарли поднялась на второй этаж и ахнула: стены и ранее были очищены бригадой строителей от старой краски. Но парни Кеша за это короткое время успели привести в довольно-таки приличный вид. Кто-то мешал в ведре краску, приятного персикового цвета, чтобы начать покрывать ею стены. Кто-то уже наносил первый слой. Работа кипела, и гораздо проворнее, чем это выходило у подрядчика.
- Чарли, - Мартин окликнул её, - Я видел у тебя на кухне айпод. Тащи его сюда, работать под музыку гораздо веселее.
- И что у тебя там?
Кеш, не дожидаясь разрешения, нажал на кнопку, как только Чарли вернулась к ним, и сразу нахмурил лоб.
- Ты снова за своё? Признавайся, опять плакала?
Из динамиков портативных колонок лилась песня
Coldplay «
Hypnotised
». Красивая, но грустная мелодия, заполняла дом.
Похожие книги на "Контракт на любовь (СИ)", Серебрякова Светлана Ивановна "Lana Silver"
Серебрякова Светлана Ивановна "Lana Silver" читать все книги автора по порядку
Серебрякова Светлана Ивановна "Lana Silver" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.