Рождественские письма - Макомбер Дебби
— У нас в студии доктор Уин Джеффрис, — начал он. — Как многие из вас помнят, книга доктора Джеффриса «Свободный ребенок» рекомендует разрешить детям устанавливать собственные правила поведения. Объясните нам свою теорию, доктор Джеффрис.
— Для начала позвольте поблагодарить вас, что пригласили меня на свое шоу, — сказал Уин, и К.О. удивилась, как мелодично звучал его низкий голос, сколько в нем чувствовалось уверенности и искренности. — Я считаю, — продолжал Уин, — что четкие рамки подавляют ребенка.
— Любые рамки? — вызывающе спросил Болтун.
— Да, на мой взгляд, такая жесткость наносит вред творческому началу ребенка и его или ее способности к развитию моральных принципов. — Уин говорил красноречиво, приводя примеры, доказывающие, как четко установленные правила негативно влияют на развитие ребенка.
— Никаких границ, — скептически повторил Болтун.
— Как я уже говорил, ребенок установит свои собственные правила.
Слушая Уина, К.О. ерзала в кресле.
— Вы также настаиваете на том, что родители должны игнорировать неуместные разговоры.
— Совершенно верно. Дети реагируют на ответную реакцию, а когда они не получают ее от взрослого, нежелательное действие прекращается.
Болтун продолжал задавать вопросы. Перед перерывом он вдруг заявил:
— Сегодня вы привели с собой подругу.
— Да… — Уверенность тут же покинула голос Уина.
— Она в комнате ожидания, не так ли? — продолжил Болтун, скорее комментируя, чем спрашивая. — Поговорив с ней несколько минут, я пришел к выводу, что подруга не согласна с вашими взглядами на воспитание детей.
— Да, это так, но Кэтрин не дает интервью.
Болтун усмехнулся:
— Думаю, после перерыва мы могли бы пригласить ее и выяснить ее мнение о вашей книге.
— Гм…
— Не переключайтесь, друзья, это будет интересно. Мы вернемся сразу после сообщения о ситуации на дорогах и прогноза погоды.
Едва услышав это, К.О. отшвырнула журнал и со всех ног кинулась к лифту. Но, к сожалению, Болтун оказался проворнее, чего К.О. никак не ожидала от человека столь крупных размеров.
— Я… я не думаю, что это хорошая идея, — бормотала она, пока он под локоть вел ее в студию. — Я уверена, что Уину это не понравится…
— Совсем наоборот, — мягко убеждал ее Болтун, заводя в аппаратную звукозаписи, которая оказалась невероятно крошечной. Болтун усадил ее рядом с Уином и вручил наушники. — Доктор Джеффрис поделится с вами микрофоном. Говорите прямо в микрофон и ни о чем не беспокойтесь.
После сообщения о пробках на дорогах, Болтун вернулся в эфир.
— Привет, Кэтрин, — дружелюбно приветствовал он ее. — Как поживаете?
— Чувствовала себя прекрасно до этого момента, — огрызнулась К.О.
Болтун расхохотался.
— Вы читали книгу доктора Джеффриса?
— Нет. Не полностью. — Она наклонилась ближе к микрофону.
— Вы не согласны с его взглядами, не так ли? — Да.
Она не осмелилась взглянуть на Уина, но твердо решила, что на этот раз не позволит себе поставить его в нелепое положение, как во Французском кафе. И даже если они по разную сторону баррикад так называемого движения «Свободный ребенок», Уин не заслуживает, чтобы его публично унизили.
— Кэтрин, кажется, считает, что я отнимаю у детей Рождество, — вдруг выпалил Уин. — Конечно, она ошибается. В книге у меня есть небольшая глава, в которой родителям предлагается похоронить образ Санты.
— Вы хотите похоронить Санту? — Даже Болтун воспринял это как оскорбление, заметила К.О.
— Мой издатель выбрал название главы, и я, недолго думая, согласился на это. Но, говоря по существу, я всего лишь пытаюсь донести до родителей, что неправильно лгать детям, даже если у вас благие намерения.
— Он также хочет избавиться от Феи Молочных Зубов и Питера Пушистого Хвостика, пасхального кролика, — вмешалась К.О.
— Но это не делает меня Джимом Керри, — резонно заметил Уин. — Я всего лишь призываю родителей быть ответственными. Только и всего.
— А разве это кому-то может повредить? — спросила К.О. — Ведь детство — это время выдумок, сказок и беззаботного веселья. Зачем воспринимать все столь серьезно?
— Доктор Джеффрис, — вступил в разговор Болтун. — Не поясните нам замечание насчет Джима Керри?
— Это я так его назвала, — ответила за Уина К.О. — Я имела в виду Гринча. Ну, знаете, из фильма «Гринч — похититель Рождества». В этом фильме снимался Джим Керри, — беспомощно закончила она.
Уин явно горел желанием сменить тему разговора. Он попытался сказать что-то по поводу мрачной сути сказок и что в них нет ничего «веселого», но Болтун оборвал его на полуслове.
— Ах, я понимаю, — воскликнул он, широко улыбаясь. — У вас взаимоотношения, построенные по принципу любовь-ненависть. Вот что на самом деле здесь происходит.
К.О. быстро взглянула на Уина, и он сердито сверкнул на нее глазами в ответ. Насчет «ненависти» ведущий, очевидно, оказался прав, но слово «любовь» совершенно не соответствовало тому, что к ней испытывал Уин.
— К сожалению, у нас не осталось больше времени, — обратился Болтун к слушателям. — Я хотел бы поблагодарить доктора Джеффриса за то, что он согласился принять участие в нашей программе, ну и конечно его подругу Кэтрин. Спасибо вам обоим за невероятно увлекательное интервью. А теперь переходим к новостям в начале часа.
Болтун щелкнул переключателем, и в комнате воцарилась полная тишина. Такая тишина, что К.О. могла различить биение собственного сердца.
— Теперь мы можем идти, — сухо сказал Уин, снимая наушники.
Свои К.О. уже сняла. К.О. шумно вздохнула.
— Слава богу, — выдохнула она.
Уин не проронил ни слова, пока они не вошли в лифт.
— Это полный провал, — пробормотал он.
К.О. во всем винила себя. Ей не следовало идти с ним на это интервью. Она ведь знала об этом, но все же не смогла устоять.
— Простите, мне не следовало выходить в эфир вместе с вами.
— Вам просто не оставили выбора, — сказал Уин в ее защиту.
— Простите, если я поставила вас в неловкое положение. Я не хотела. Я старалась не ляпнуть чего-нибудь неуважительного, вы наверняка это заметили.
Он промолчал, и, честно говоря, ей не за что было его винить.
— Все дело в том, Кэтрин, что вы не уважаете мои убеждения.
— Так и есть, — неохотно согласилась она.
— Ну вот, теперь все яснее ясного.
Двери лифта распахнулись, и они вышли в фойе.
— Вероятно, нам лучше больше не встречаться. — К.О. решила, что настало время сказать то, что они оба думают.
Уин кивнул. Она почувствовала его огорчение, которое испытывала и сама.
Они оказались на улице, выглядящей невероятно празднично в свете ярких фонариков, а из ближайшего универмага до них доносилась рождественская музыка. Но в этот момент К.О. было не до веселья.
Благотворительный музыкальный конкурс «Инжирный пудинг», средства от которого направлялись в поддержку Центра помощи старикам в Пайк-Маркет и в Центральный продовольственный банк проводился в Сиэтле ежегодно. Конкурс уже начался, и хотя К.О. чувствовала, что сейчас едва ли способна кого-то ободрить, она уже пообещала Вики, что придет и поддержит благотворительные порывы подруги.
К.О. протянула ему руку и изо всех сил постаралась выдавить улыбку.
— Спасибо, Уин. Прошлый вечер был потрясающим, — сказала она. — Нет, это был самый прекрасный вечер в моей жизни.
Уин стиснул ее ладонь и, глядя ей в глаза, произнес:
— И в моей тоже.
Идущие по улице люди обходили их.
Ей следует просто развернуться и уйти. Вики наверняка уже ищет ее. И все же… К.О. не могла заставить себя сделать это.
— Прощайте, — прошептал он.
Сердце колотилось у нее в горле.
— Прощайте.
Уин выпустил ее руку, отвернулся и зашагал прочь. Он шел медленно, неторопливо, словно считая шаги. Отойдя совсем недалеко, вдруг остановился и резко обернулся. К.О. продолжала стоять там, где он ее оставил, закусив губу, что всегда делала, когда была расстроена.
Похожие книги на "Рождественские письма", Макомбер Дебби
Макомбер Дебби читать все книги автора по порядку
Макомбер Дебби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.