Мистер Грей младший (СИ) - Янис Каролина
Неужели, мне придётся побыть в его шкуре, сидеть в его кресле… Моё выражение лица, видимо, выражало лишь ужас, что отец спросил:
— Что с тобой?
— Я… я не готов.
— Тед, ты, наверное, не понял. Это всего лишь один день. Даже полдня. Пока ты окажешься в «Грей-Хаусе», время будет около полудня. Ты должен подписать несколько контрактов, из тех, что тебе принесут, но каждый ты должен подробно изучить, вникнуть в каждое слово, и поступить так, как будет выгодно кампании. Я бы с радостью сделал это сам, но не могу, так как меня будут обследовать и делать ещё чёрте что. Тут же, в моём ежедневнике, есть тебе подсказка. Я пишу его давно и вывел некоторые правила, которых нужно придерживаться, чтобы не прогадать и не ошибиться. Страницы сто - сто двенадцать тебе помогут. Я отмечу, — он что-то черкнул в ежедневнике, — Пожалуйста, Тед.
Херня. Вот же херня! Как мне повести себя сейчас? Я рассчитывал, что начну этим заниматься через лет тридцать минимум! И что мне делать теперь? Ладно. Один день из чужой жизни — это не так много.
— Пап, я попробую. Но я не знаю, как мне быть с мистером Кальтцом.
— Что-то знакомое… Кто он? — спросил Кристиан, сведя брови.
— Учитель экономики. Я уже приготовил ему массу письменных работ, за все мои долги, и, теперь, нужно подготовить ещё пять устных ответов. Я вряд ли успею это сделать, если поеду в офис.
— У меня появилась идея. Расскажи ему об этом дне работы в «Грей-Хаусе». Уверен, что никто из его учеников не проверял свои знания на практике в такой стоящей кампании. Да и вообще, не проверял нигде, — сказал папа просто, слабо улыбаясь.
Чёрт, почему я не такой инициативный?
— Вы гений, мистер Грей, — сказал я папе, взяв ежедневник и ключи.
— Я надеюсь, что мой сын похож на меня не только внешне, мистер Грей, — ответил он с иронией.
Мы обнялись.
— Ладно, иди. Не буду задерживать. К тому же, мне ещё нужно задать перцу своей жёнушке.
Мы попрощались — я отправился домой.
В машине я начинал ощущать себя как-то по-новому. Не могу сказать, что я чувствовал что-то определённое, это были смешанные чувства… Моё новое восприятие себя прервал звонок iPhone.
— Да, — ответил я Адаму Флинну.
— Привет, Тед. Как школьные годы? — подкалывает он меня.
Сам-то он уже второй курс, как студент, и гордится этим, как павлин.
— Как в сказке. Чем дальше, тем страшнее. А как твоя студенческая стезя? — спросил я спокойно.
— Хах. Сам того не зная, давишь на больное.
— Правда? — спросил я с интересом. С чего это стало «больным местом»?
— Меня исключили из Оксфорда.
— Что? — ужаснулся я. Ну и ну!
— Да, Тед. Я думаю, мой отец превратился из психиатра в психа. Он так гнал на меня, что я думал, что коньки отброшу.
— Прими мои соболезнования, — искренне сказал я.
— Ян сказал напоследок тоже самое. Он вёл себя, как гондон. Совсем не по-братски. Когда отец предложил выселить меня из лондонской квартиры, в которой мы живём с Яном, мама была против, а подонок Ян поддержал его. Вот такая идиотская получилась ситуация. И теперь, Тед, я не доучившийся дипломат, да ещё и бездомный.
— Почему бездомный?
— Потому что я приехал в Сиэтл, в дом к папе и к маме. Но он не пустил меня на порог.
— Джон? — я не верил его словам. Для меня Джон Флинн являлся долгим примером интеллигентности и спокойствия.
— Да, Тед. Да. И теперь, я не знаю, что мне делать.
— Садись на автобус и дуй к «Грей-Хаусу». Там всё обсудим, — сказал я решительно.
— Хочешь подкинуть меня своему отцу? Тогда уж, лучше, бродяжничать.
— Нет. Я сам помогу тебе. Просто делай то, что тебе говорят. Договорились? — сдерживая раздражение, спросил я.
— Ладно. Спасибо, — сказал Адам.
— Рано благодарить. До скорого, — сказал я, и припарковался на подъездной дорожке. Флинн ответил мне моим «до скорого», а потом отключился.
Поднявшись в свою комнату, я надел свой новый, тёмно-синий костюм, белую рубашку и под цвет пиджаку, брюкам, и классическим туфлям, галстук. Я стал выглядеть старше и… Серьёзнее. Причесавшись, и сложив в кожаную сумку-планшет папин ежедневник и ключи, я достаю из своих сбережений довольно приличную сумму в чеках, а потом, еду в офис.
Из-за серых туч проглядывает тусклое мартовское солнце. Влившись в поток машин, я слушаю по радио уже не актуальную для меня новость, что с мистером Кристианом Греем, генеральным директором известного всей Америке холдинга, произошла авария. Подробностей не объявляют, но радует хотя бы то, что не наговаривают ничего лишнего.
Когда я подъезжал к «Грей-Хаусу», машины словно уступали мне дорогу, охранники, увидев Ауди, готовили место для парковки. Кристиан Грей мог бы управлять не только своей империей, но и запросто всем миром.
Я вышел из Ауди, пряча глаза за солнцезащитными тёмными очками. Почти сразу, я увидел у дверей Адама Флинна, у которого на плече весела сумка, а рядом стоял чемодан. Его челюсть медленно отпадала, пока я приближался к нему. Я привык влиять так на девушек, но костюм делает чудеса, и вот, уже даже мужики у моих ног.
— Я херею, мистер Грей, — сказал он. Я обнял его.
— И я рад вас видеть, мистер Флинн. Идём за мной, — сказал я спокойно.
Вспомнив про чемодан, я приказал охраннику доставить его к кабинету. Вместе мы вошли во вращающиеся двери, большинство взглядов были прикованы ко мне, словно я какой-то экзотический зверёк.
Поднявшись на нужный этаж, я получил очередную порцию внимания. Самая взрослая, но безумно сексуальная блондинка-секретарша, кажется, Андрэа — изумлённо улыбалась мне. Две её блондинки-напарницы были значительно моложе, и их подбородки, чуть ли не достигали пола.
— Добрый день, дамы, — нежно, насмешливо улыбнувшись, произнёс я.
— Добрый день, мистер Грей, — ответила за всех Андрэа, а те клуши закивали мне.
— Зайдите ко мне через пять минут, Андрэа, — сказал я, подмигнув.
— Да, мистер Грей, — коротко ответила она, поспешно стала что-то собирать на своём столе.
— Входи, — сказал я Адаму Флинну, открыв дверь, пропуская его в кабинет.
Адам немедля зашёл, и бросив сумку на кресло, уселся, почти улёгся на диване.
— Чёрт, Грей, ну ты даёшь! Тут и инфаркт может приключиться! Почему ты не предупредил? — спрашивал он, потерев глаза.
— О чём? — спросил я, усевшись в чёрное кожаное кресло, в котором можно только властвовать и давать указания.
— Как «о чём»?! Обо всём вот этом! Как давно ты уместился в этом кресле?
— Десять секунд назад.
— Я не про данный момент, а вообще.
— А вообще, пятнадцать секунд назад.
— Да, чёрт возьми, Тед, серьёзно!
— Я абсолютно серьёзно. Вчера папа попал в аварию, погиб его водитель, начальник его охраны. Он чудом остался жив, но работа и кампания не ждут, поэтому, он поручил мне некоторые дела. Есть возможность посидеть в его шкуре, так сказать.
— Крутая шкура.
— Ладно, давай разберёмся с твоим вопросом.
— Я только «за», — ответил Адам, улыбаясь.
Улыбка Адама сводила многих девушек к критической точке. Карие глаза — тёплые и, в тоже время, отрезвляющие и наглые часто заставляли слабый пол заикаться. В отличие от голубоглазого Яна, он был развязанный, неотёсанный, но красноречивый питомец в кругу богатых парней, знающий себе, и всему, что его окружает цену. Фиби, маленькую и неопытную девчонку можно было понять. Этот сукин сын мог быть очарователен, как чёрт.
Похожие книги на "Мистер Грей младший (СИ)", Янис Каролина
Янис Каролина читать все книги автора по порядку
Янис Каролина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.