Сводный босс (СИ) - Салах Алайна
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Красивое лицо ублюдка расплывается в широченной улыбке, и я не могу оторвать взгляда от его яркого рта. Шрам на верхней губе растягивается, рассекая её надвое, и мне хочется коснуться его кончиком языка, чтобы узнать насколько он глубокий.
— Боюсь, в аду черти уже лепят снеговиков, матрёшка, — голос Малфоя становится низким, и ладонь, до этого неподвижно лежавшая на моей ягодице, медленно сжимается, — потому что мой язык уже побывал как минимум на двух частях твоего тела. И судя, по твоему «Ещё, Гас», ты бы с готовностью пожертвовала и остальными.
Он это сейчас серьёзно? Я просила его «ещё»? И где, чёрт подери, побывал его грязный язык? И почему я ничего не помню?
Пока я беру секундную паузу на размышление, гадёныш переворачивает меня на спину и нависает сверху. Его лживые небесного цвета глаза так близко, что я могу разглядеть каждую белую крапинку в их хрустальных радужках. Чтобы не утонуть в тёмных котлованах зрачков, на всякий случай перевожу взгляд на его рот.
— Горячая ты штучка, матрёшка, — он дышит мне в губы, а его твёрдость продолжает сминать полотенце, прикрывающее мои бёдра. — Рад был бы продолжить нашу милую беседу, но мне нужно ехать.
Моё дыхание сбивается под тяжестью его тела и не может прийти в норму, покидая лёгкие ломаными вздохами, даже когда он быстро поднимается. Но это, наверное, потому, что он стоит передо мной в одних белых боксерах с топорщащейся ширинкой, которая составила бы достойную конкуренцию любимому коню Екатерины. И, чёрт бы побрал, его пресс, похожий на тёрку для сыра. И руки, как у моего любимого малыша Джареда, с длинными извитыми мышцами. И гладкую широкую грудь с красиво очерченными ключицами, и чёрт, чёрт, чёрт... его резную латинскую V, прячущуюся за широкой резинкой с надписью Ральф Лорен.
— Ты ещё задницу мою не видела, матрёшка, — раздаётся насмешливый голос, — иначе умоляла бы вернуться в кроватку и дать тебе возможность хорошенько её рассмотреть.
— У тебя на животе два кубика лишних, — фыркаю, отводя взгляд.
— Не в моём вкусе. И это твоя комната, поэтому уйду я. Мне тоже пора собираться на работу.
Запахиваю полотенце поплотнее, собираясь как можно аккуратнее встать, но Малфой набрасывает на меня одеяло, превращая в Каспера.
— Сегодня ты остаёшься дома, — его голос становится серьёзным, — вчера ты круто напугала меня, матрёшка. Я должен попросить прощения за тупоголового Эрика. Парнишка вечно жрёт какую-то дрянь и, кажется, вчера перепутал стаканы.
Так вот в чём дело! А я ломаю голову, какого чёрта забыла в его кровати.
Флешбэки вчерашнего вечера проносятся в голове мутными кадрами. Вот мы с мелким Эриком спорим о том, чей Джокер лучше: Николсона или Лето, потому что понятно, что Джокер в исполнении Хита вне конкуренции. Я пью сок, и мне становится очень жарко, и почему-то испытываю сильную необходимость сообщить Гасу, что считаю его придурком. Провал. Я верхом на Малфое... снова провал. Мне холодно и мокро, а дальше темнота.
Вот дерьмо. Я ведь поэтому почти не пью, потому что не люблю терять контроль над собственным сознанием. Нет ничего хуже, когда злорадные гиены, ставшие свидетелями пьяного веселья, начинают рассказывать о том, какие глупости ты вытворяла, присовокупляя от себя сочные подробности. Со мной такое случалось пару раз во времена глубокого отрочества, и больше я такого не допускаю. И вот на тебе, я не помню большей части вчерашнего вечера, проведённого в стане врага. Наверняка этот подлый сынишка Люциуса всё подстроил, чтобы выставить меня идиоткой перед своими дружками.
— Это ведь ты мне что-то подмешал?
Спрыгиваю на пол, и мой взгляд мечется по комнате в поисках чего-то тяжёлого. Я ужасно зла на себя за то, что позволила такому случиться, и мечтаю выместить на Гасе своё негодование.
— Сдурела? — рявкает Малфой. — Думаешь, мне требуется наркота, чтобы затащить девчонку в койку?
— Не удивлюсь, что так, — огрызаюсь я, косясь на его разбухшую ширинку.
— Ты бы к врачу записался, у твоего младшего, кажется, водянка.
— Он у меня просто крупненьким родился, — скалится Малфой, явно гордый за свой выдающийся прибор.
— В общем так, сегодня ты сидишь дома и изо всех сил стараешься больше не превращаться в Смурфетту. Папочка Гаргамель вернётся сегодня пораньше и в качестве извинений сводит тебя в свой любимый ресторан.
— Я себя нормально чувствую, — хмурюсь.
К чёрту его жалость. У отца на фирме я с температурой 38,6 три часа на встрече с англичанами оттарабанила переводчиком.
— Мне будет скучно.
Гас делает такое лицо, словно разговаривает с трёхлетним ребёнком, который целиком и полностью зависит от воли своего родителя.
— Как твой начальник, я приказываю тебе оставаться дома. Чтобы не скучать, навари ещё борща и займись безопасным интернет-шоппингом. Знаешь, матрёшка, давно хотел сказать: на работу ты одеваешься, как шлюха.
— Обалдел? — шиплю я.
И единственное, что останавливает меня от того, чтобы стереть самодовольную ухмылку с его лица, это, держащееся на честном слове полотенце.
— Я полторы тысячи своих кровных долларов потратила, чтобы воплотить в жизнь твою фантазию о рабочей проститутке.
Малфой натягивает на торс футболку, и я с облегчением мысленно вздыхаю, потому что чумовая V всё это время приманивала мои глаза к его боксерам, как хлебные крошки двух немецких детишек.
— Пришлю тебе на почту новые требования к внешнему виду. Завтра ты должна быть одета соответственно новому дресс-коду. Ох, матрёшка, я такой непостоянный.
Вот уж чего я точно не собираюсь делать, так это потрошить свои честно заработанные на придурь этого мачо.
Делаю невозмутимое лицо и протягиваю ему ладонь.
— Дмитрий Громов. Мани. Давай.
Малфой непонимающе смотрит на меня, после чего опускает взгляд на мою руку. Слово «мани» американцы понимают даже с самым русским акцентом.
Со вздохом отворачивается и лезет в карман валяющихся в кресле джинсов. А я, как голодная белка, впиваюсь взглядом в его орех. Мама дорогая, да у нас здесь не какие-то кешью и арахис, а настоящий грецкий. Глотаю слюнки и быстро отвожу взгляд, когда Малфой протягивает мне серебристую карту.
— Две тысячи долларов твой предел, матрёшка. И лучше бы тебе не пытаться тратить больше, потому что я вычту это из твоей зарплаты.
Выдёргиваю у него из рук карту и сжимаю её в кулаке.
— Фу, какой жадный папик. Небось мне и в ресторане за себя платить придётся.
— Не придётся, матрёшка. Гас-младший за тебя слёзно попросил. Рассчитывает, что облопаешься устриц, и тебе снова захочется обнимашек.
— Передай Гасу-младшему, — стреляю взглядом в его палатку, которая даже и не думает складываться, — хотя с учётом того, что его голова торчит из твоих трусов, он и так всё слышит, что за обнимашками может ехать к Камилле, и я искренне надеюсь, что она его задушит.
Разворачиваюсь на голых пятках и гордо покидаю его спальню. А в голове продолжают крутиться вопросы : «Как далеко мы вчера успели зайти?», « Что мне надеть на сегодняшний ужин?» и «Почему, черт побери, у меня в трусиках так влажно?».
Глава 11
Слава
— Прошу, мисс матрёшка.
Малфой распахивает передо мной дверь «Мерседеса», ослепляя глаза многокиловаттной улыбкой подобно вспышкам фотокамер на красной дорожке. В сотый раз за время поездки облизывает взглядом мои икры и ёрничает:
— А я рассчитывал на то, что ты снова напялишь на себя изделие номер один, как на родительском ужине.
— Побоялась, что твой «Везувий» начнёт извергаться между блюдами, — парирую я, обхватывая предложенную им руку. Горячая и широкая.
— Оу, а ты рассчитываешь на несколько блюд? Ты ведь знаешь, какие слухи ходят о нас, американцах? Мы жмоты до мозга костей.
— Рассчитываю перепробовать большую часть меню, Скрудж. Мы, русские шлюхи, очень прожорливы.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Похожие книги на "Сводный босс (СИ)", Салах Алайна
Салах Алайна читать все книги автора по порядку
Салах Алайна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.