Само совершенство. Дилогия - Макнот Джудит
Ознакомительная версия. Доступно 35 страниц из 171
Тед заглянул в глаза жены и понял, что пропал.
– Да.
Глава 63
Джулия поднесла руку к ноющей голове и, пошатываясь, прошла из спальни на кухню и остановилась как вкопанная, не веря своим глазам, – Тед и Кэтрин стояли возле раковины и обнимались, причем обнимались не как друзья. Но через некоторое время смысл происходящего проник в ее затуманенный мозг, и Джулия улыбнулась.
– Вода течет, – сказала она, испугав не только их, но и себя звуком своего голоса – сухого и словно старчески-надтреснутого.
Тед поднял голову и задорно улыбнулся сестре, тогда как Кэтрин буквально подпрыгнула, словно ее застали на месте преступления.
– Джулия, извини! – выпалила она, отстраняясь от Теда.
– За что? – спросила Джулия, наполняя стакан водой. Ее мучила странная жажда.
– За то, что мы тут…
Джулия поднесла стакан к крану и наполнила его еще раз. Казалось, что вода поможет не только утолить жажду, но и немного разогнать туман в голове.
– Потому что, – неуклюже залепетала Кэтрин, – нам не следовало обниматься у тебя на глазах. Мы же здесь для того, чтобы помочь тебе справиться с тем, что произошло в Мехико…
Стакан выскользнул из руки Джулии и вдребезги разбился. Кэтрин испуганно умолкла.
– Не надо! – Джулия облокотилась о стойку и закрыла глаза, стараясь не вспоминать разъяренное лицо Зака. Это было за мгновение до того, как полицейские набросились на него и стали избивать, повалили на пол у ее ног. Джулию била крупная дрожь, и она только через минуту нашла в себе силы выпрямиться и повернуться к Кэтрин и Теду. – Не надо больше никогда об этом говорить, – попросила она. – Со мной все в порядке. Все кончено. Со мной все будет в порядке, если вы не будете об этом говорить. – Посмотрев на часы, висящие над раковиной, и не осознавая, что делает прямо противоположное тому, к чему только что призывала, Джулия взяла телефон. – Мне надо позвонить, – сказала она и набрала рабочий номер телефона Пола Ричардсона.
Только что испытанный Джулией эмоциональный взрыв оставил у нее ощущение опустошенности и страха. Она поняла, что напряжена донельзя, взглянув на свои дрожащие руки. Пора положить этому конец. Многим на свете приходится не легче, чем ей, и надо учиться держать удар. «Возьми себя в руки, – приказала она себе. – Немедленно». Либо она станет вести себя рационально и трезво, как пристало взрослой разумной женщине, либо подсядет на успокоительные. Время лечит любые раны. Излечит и эту. Больше никаких слез, никаких всплесков эмоций. Она несет ответственность не только за себя, но и за всех своих учеников, за женщин, которых учит читать. Особенно важно держать себя в руках перед этими женщинами. Она должна показать им, что умеет справляться с трудностями.
Она учительница, и у нее много дел. Она не имеет права распускать нюни.
– Пол, – сказала Джулия с едва заметной дрожью в голосе, когда Ричардсон наконец взял трубку, – мне нужно с ним увидеться, я должна объяснить…
Голос Пола был сочувствующим, добрым, но не допускающим возражений:
– Сейчас это невозможно. Какое-то время посетители к нему в Амарилло допускаться не будут.
– В Амарилло? Вы обещали, что его направят в психиатрическую клинику для освидетельствования и лечения!
– Я говорил, что постараюсь это устроить, и я выполню свое обещание, но быстро такие дела не решаются, и…
– Только не надо говорить мне про время и все такое, – раздраженно сказала Джулия, но, вспомнив про данное себе обещание, взяла себя в руки. – Этот его надзиратель – чудовище. Он садист, вы сами это видели в Мехико. Он сделает так, что Зака станут избивать, пока…
– Хэдли и пальцем его не тронет, – тихо перебил Джулию Пол. – Я вам обещаю.
– Как вы можете мне это обещать? Какие у вас гарантии? Я должна знать наверняка!
– Я уверен в этом, потому что сообщил Хэдли, что нам нужно будет допросить Бенедикта в связи с обвинениями в похищении человека, и мы рассчитываем на то, что Бенедикт будет в хорошей физической форме, когда мы вызовем его на допрос. Хэдли знает, что я его не люблю, и он знает, что я слов на ветер не бросаю. Он не станет портить отношения со мной лично и вообще с ФБР, тем более учитывая тот факт, что его уже проверяет служба собственной безопасности в связи с бунтом заключенных в Амарилло в прошлом месяце. Хэдли дорожит своим местом, и собственная шкура ему тоже дорога.
– Я не стану предъявлять иск о похищении, – с нажимом в голосе напомнила Джулия.
– Я знаю, – примирительно произнес Пол. – Я сказал об этом для того, чтобы держать Хэдли под контролем, хотя не думаю, что в этом была необходимость. Как я уже упоминал, он знает, в чем именно его подозревают, и знает, что за ним тщательно следят.
Джулия с облегчением выдохнула, и Пол сказал:
– Сегодня, судя по голосу, вам немного лучше. Отдохните. В эти выходные я приеду, мне нужно увидеться с вами.
– Не думаю, что это хорошая…
– Хотите вы меня видеть или нет, – решительно перебил ее Пол, – я все равно приеду. Вы можете переживать из-за Бенедикта, но мне на него наплевать. Я переживаю за вас. Он убийца, и вы сделали то, что должны были сделать ради него самого и всех прочих. И даже не смейте думать иначе.
Джулия кивнула и самой себе строго сказала, что он прав.
– Со мной все будет хорошо, – пообещала она. Повесив трубку и взглянув на Кэтрин и Теда, она повторила: – Со мной все будет в порядке. Вы увидите. Приятно сознавать, что кое-что хорошее из этого кошмара все же получилось – вы снова вместе.
Уступив настойчивости Теда и Кэтрин, Джулия позавтракала и сделала еще один звонок.
С твердым намерением уговорить Мэтта Фаррела использовать его связи для того, чтобы Зака поместили в больницу, она набрала его номер, предназначенный для частных звонков. Секретарша соединила с ним Джулию, но когда Мэтт взял трубку, его реакция на звонок превзошла все ее самые худшие ожидания.
– Ты, грязная интриганка, – сказал он в ярости, – тебе надо было пойти в актрисы! Не могу себе простить, что я оказался таким дураком и поверил тебе, позволил использовать меня, чтобы ты заманила Зака в ловушку! – С этими словами он бросил трубку.
Джулия уставилась на телефон. Медленно до ее сознания начал доходить тот очевидный факт, что друг Зака даже не подумал о том, что смерть Тони Остина была делом рук Зака.
Потребность довести задуманное до конца и оправдать свой поступок перед теми, кого она уважала, стала настолько острой, что Джулия тут же позвонила в справочную Чикаго, узнала номер главного магазина сети «Бэнкрофт энд компани», позвонила туда и попросила соединить ее с Мередит Бэнкрофт. Когда секретарша настойчиво потребовала от Джулии назвать свое имя прежде, чем она соединит ее с госпожой Бэнкрофт, Джулия решила, что Мередит откажется с ней говорить.
Тем не менее через пару минут в трубке раздался голос Мередит. Этот голос звучал холодно, и тон был весьма сдержанный, но она по крайней мере согласилась выслушать Джулию.
– Что вы можете со мной обсуждать, Джулия? – спросила Мередит.
Как Джулия ни старалась, в голосе ее все равно явственно звучала мольба:
– Пожалуйста, просто выслушайте меня. Несколько минут назад я позвонила вашему мужу. Хотела попросить его применить свое влияние, чтобы Зака перевели в больницу для душевнобольных, но он повесил трубку еще до того, как я высказала свою просьбу.
– Меня это не удивляет. Он вас ненавидит.
– А вы? – сказала Джулия, проглотив ком, вставший в горле. – Вы верите в то же, во что верит он? Что в тот вечер, когда вы приехали ко мне, я придумала, как заманить Зака в ловушку и сдать его властям, и использовала для этого вас обоих?
– А это не так? – спросила Мередит.
Джулия почувствовала неуверенность в ее голосе и, уцепившись за это, как за соломинку, сбивчиво, захлебываясь словами, начала говорить:
– Не может быть, чтобы вы в это поверили. Пожалуйста, пожалуйста, не надо так думать. Я поехала повидаться с его бабушкой после того, как вы побывали у меня, и она рассказала мне правду о том, как погиб брат Зака. Мередит, Зак застрелил его! Три человека мертвы! Я не могла позволить ему и дальше убивать, вы должны понять меня, поверить мне…
Ознакомительная версия. Доступно 35 страниц из 171
Похожие книги на "Само совершенство. Дилогия", Макнот Джудит
Макнот Джудит читать все книги автора по порядку
Макнот Джудит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.