По приказу мужчины гор (ЛП) - Лав Фрэнки
— Это всего лишь чучела, — отмахнулся я. — Они стоят по всему дому. Вряд ли спальня что-то изменит.
— Ладно, хорошо. Я лишь спросила.
— Спасибо, — поблагодарил я, но только за то, что она сказала Дельте не уходить далеко от дома.
Блуждать в одиночестве на лоне природы Аляски — плохая идея. Я спокойно воспринимал желание Дельты исследовать мир, но должен был сопровождать ее с оружием наготове. Кроме того, мы продолжали обустраиваться, и недавно здесь побывала бригада, заложившая фундамент для нового здания. Я знал, что на территории гостиницы вырыты ямы. Без должной осторожности можно было упасть и пострадать.
Обойдя дом, я направился к большому красному сараю. Наша гостиница считалась особенной не только потому, что мы предлагали множество охотничьих и рыболовных туров, но и благодаря фантастической еде. Трей мог поручиться за свои блюда. Здесь, на Аляске это о чем-то да говорит. Мы сами разводили рогатый скот, цыплят, поросят, подавая гостям местные, экологически чистые продукты питания.
Дельта расстроилась из-за мяса за ужином, однако оно выросло свободным и на зеленой траве. Она считала меня чертовым дикарем, но я не был придурком, не заботящимся о том, откуда берется его еда. Если бы Дельта успокоилась хоть на минуту, сама бы все поняла.
Также у нас был выдающийся сад, и гостьи гостиницы ценили, сколько в него вложено сил. Дельта бы тоже оценила, если бы открыла глаза на то, что даже будучи разными, мы все равно могли стать счастливой парой.
— Дельта? — позвал я, зайдя в прохладу сарая.
Мне никто не ответил, и я увидел ее на покрытом сеном полу похлопывавшей по спине поросенка, жмущегося к заборчику.
Подходя к ней, я не мог не улыбаться. Дельта была невероятной и в водопаде длинных светлых волос напоминала ангела.
— Он из только родившегося помета, — сказал я, опершись рукой на забор.
— Я вижу, — ответила Дельта. — Ты уже дал им имена?
— Эм… — я не знал, как объяснить ей, что не принято давать имена чертову рождественскому ужину.
— Кажется, ей подойдет имя Скайлар.
— Скайлар?
— Ага, — Дельта почесала свинку за ухом.
Не акцентируя внимание на вопросе, я сел рядом с ней и привалился спиной к забору.
— Салли сказала, что ты здесь. Не хочешь поговорить о том, почему сбежала из столовой?
— Ты серьезно? — Дельта с усмешкой покачала головой. — Если пытаешься исправить ситуацию, можешь начать с извинений.
— За что мне извиняться? Мы и двух дней не знакомы, поэтому уж прости, если я не успел понять, что тебя раздражает.
— Честно говоря, Бун, не думаю, что ты вообще успеешь.
— И как это понимать?
— А так, что если ты не понял причин моей злости, значит, мы с тобой абсолютно несовместимы. Не знаю, что курила Моника, когда посчитала нас хорошей парой, но мы друг другу не подходим. Мы слишком разные.
Я тоже завелся, взбешенный тем, что Дельта бросалась из крайности в крайность.
— Все потому, что Скайлар станет превосходным рождественским ужином?
— Что? — нахмурилась она, сердито глядя на меня. — Не хочешь ли ты сказать…
— Что съем ее? Съем. Дельта, что, по-твоему, делают со свиньями на чертовой ферме?
— Не знаю, — скривила она губы, снова качая головой. — Вот она, причина, по которой у нас ничего не выйдет.
— Потому что ты не ешь мясо? Да твою ж мать, пожарь себе кусок гребаного тофу, сорви щепотку зелени в саду, сделай несчастный смузи из капусты, но не говори мне, что отказываешься от брака из-за куска сала. Ты должна быть со мной честной.
— Ты в корне не прав, — Дельта поднялась на ноги. Последовав ее примеру, я вытер руки о штаны, и мы встали лицом к лицу. — Я ничего тебе не должна, — отрезала она, — особенно после твоего заявления в столовой.
— Ты о чем? — попятился я. — О том, что я назвал тебя своей? Таков был план. Ты приехала сюда по одной-единственной причине.
— Я приехала сюда стать женой, а не собственностью. Огромная разница.
Я ухмыльнулся, не поверив ее словам. Сегодня утром она с удовольствием скакала на моем члене, и если бы не придумала других отговорок, никогда бы от меня не ушла.
— Ясно, — я шагнул к Дельте, сокращая разделявшее нас расстояние. — Значит, ты уедешь потому, что хочешь исполнять приказы только в спальне? Но не в моем доме?
— Отчасти, — она скрестила руки на груди, словно отгородилась от меня, хоть я и заметил, что ее глаза загорелись желанием, дыхание участилось, и соски под мягкой тканью майки напряглись.
— Тогда почему ты хочешь уехать?
— Я хочу уехать, Бун, потому что не готова взять на себя обязательства, прилагающиеся к браку с тобой.
— Ну, сегодня можешь не переживать.
— Ты о чем? — непонимающе уставилась на меня Дельта.
— Перед тем как я пришел сюда, мне позвонил пастор Винс. Он задержался в Анкоридже из-за какой-то чрезвычайной семейной ситуации, с которой будет разбираться минимум неделю. Сегодня никто не женится, — прищурившись, я попытался прочитать эмоции Дельты, хотя на самом деле невыносимо хотел взять ее. Хотелось повалить ее на стог золотистого ароматного сена, наполнить своим семенем и сказать, что она моя. Не только в сексе, но и во всем остальном, что бы мы ни делали.
— И как это понимать? — спросила Дельта.
— Тебя никто не просит сегодня же давать клятву, — я обнял ее за талию и притянул к себе. — Может, ты не хочешь жениться, и это твоя потеря, девочка, зато у меня появилась еще неделя, чтобы убедить тебя остаться.
Взяв Дельту за руку, я переплел наши пальцы и вывел ее из сарая. Мне хотелось показать ей свою территорию и пояснить, почему здесь мой дом, моя земля, где я буду жить и воспитывать наших детей.
— Видишь сад? К нам на лето приезжают молодые специалисты, помогающие с посадками и сбором урожая.
— Вроде студентов? — спросила Дельта, идя со мной по траве между грядками, на которых в изобилии росли овощи — ряды зеленой фасоли, моркови, салата и мангольда.
— Да. Бесплатное жилье. Им всего-то нужно по несколько часов в неделю работать на свежем воздухе. Вчера ты наверняка видела инструкторов по сплаву, — я указал на берег озера, где несколько девушек отлаживали оборудование. — Они работают за крышу над головой, питание и небольшую зарплату. Большинству людей раз в жизни выпадет шанс получить такой опыт.
— Поразительно. Во времена учебы я бы с радостью поработала здесь летом.
— Да? — я посмотрел Дельте в глаза, все еще пытаясь ее понять. — Значит, год назад ты была рада приключению, но не теперь?
— Не знаю, — ответила она. Мы с ней прислонились к ограде коровьего загона. — Мне нравится путешествовать, и в мире столько мест, которые я хочу повидать.
— Я тоже. Я мало где бывал. Я — проклятый трудоголик, — посмотрев на Дельту, я положил руку на низ ее спины. — Если умная жена поможет мне управлять гостиницей, мы сумеем выкроить время на веселый отдых.
— О, да? — судя по приподнявшимся уголкам губ, ей понравилась идея. — Бун, похоже, ты ко мне подлизываешься. Показываешь сад и милых зверушек, чтобы я забыла, почему мне не стоит оставаться здесь.
— Я ни к кому не подлизываюсь, — я с трудом сдержал улыбку.
— Разве? — Дельта выгнула брови, и я увидел надежду в ее глазах, блестевших от открывшихся перспектив.
Я обнял ее за плечи и, притянув к себе, повернулся вместе с ней к озеру. Летний бриз шелестел листвой, и я вдыхал аромат Дельты, чистый, как воздух Аляски — свежий и сулящий новые возможности.
— Я очень хочу путешествовать, — честно сказал я. — Посмотреть мир. Порыбачить на юге Тихого океана и искупаться в горячих источниках Исландии. Но я мечтаю путешествовать, не скитаться. Я знаю, где мой дом. И не считаю, что плохо пустить корни. Для меня это привилегия.
— Привилегия? — в непонимании покачала головой Дельта. — Кажется ограничением.
— Нет, Дельта, ты не права. Твое имя означает место слияния рек?
— Да, и?
— У реки несколько русл, как и у жизни. Поселиться на Аляске не означает, что она станет твоим единственным миром, единственным путем. Ты можешь жить так свободно, как только захочешь.
Похожие книги на "По приказу мужчины гор (ЛП)", Лав Фрэнки
Лав Фрэнки читать все книги автора по порядку
Лав Фрэнки - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.