Наглый роман (ЛП) - Артурс Ния
Машина врезается в обочину трассы, и все мое тело сотрясается. Я слышу звон колокольчиков в ушах.
— Ах. — Я сдергиваю шлем. Когда я прикасаюсь к своему лицу и стягиваю перчатки, я вижу, что кожа покрыта красными пятнами.
Кровь.
Переползая на другую сторону машины, я пинком открываю дверь и выбираюсь наружу. Приземлившись на землю с глухим стуком, я раскидываю руки и смотрю на размытую луну.
Как далеко зайдет папа, чтобы доказать свою точку зрения на этот раз?
Имеет ли это какое-нибудь значение?
Я вдыхаю и выдыхаю.
Олли был полон целеустремленности. Он просыпался утром с планом и бросался за ним, как дикая собака за костью. Посмотрите, к чему это привело его. Угождение семье и защита ‘наследия’ отца привели к тому, что его убили.
Мой телефон жужжит.
Я достаю его из кармана и с удивлением обнаруживаю, что экран не треснул при падении. Новое сообщение от Вани.
Дон настояла, чтобы я оставила немного для тебя.
К сообщению прилагается селфи, на котором Ваня держит тарелку с золотистой выпечкой в форме полумесяца.
У меня из головы идет кровь. Моя машина в беспорядке. Мой папа собирается уничтожить меня. Но при взгляде на ее потрясающее лицо с глазами, полными жизни, все остальное начинает меркнуть.
Черт возьми.
Я знаю, как удовлетворить женщину. Я также знаю, как быстро бросить ее после того, как работа сделана. Но я никогда не ухаживал за такой женщиной, как Ваня. Подругой. Кем-то умным, амбициозным и способным. Кем-то, кто носит моего ребенка.
— Я идиот, — бормочу я, выключаю телефон и плюхаюсь обратно на песок. Ваня ненавидит меня до глубины души. И я сомневаюсь, что это когда-нибудь изменится, даже если мы поженимся и у нас появится ребенок.
Единственный способ защитить себя — это убедиться, что я никогда не влюблюсь в свою жену.
Тело болит, я поднимаюсь с земли, стряхиваю песок с волос и звоню в сервис. Эвакуатор прибывает в рекордно короткие сроки, что меня не удивляет, учитывая, что Стинтон Авто управляет Дон.
— Мне просто нужно, чтобы вы расписались здесь, — говорит водитель эвакуатора, протягивая планшет.
— Спасибо. — Я беру ручку и размашисто расписываюсь.
Мой телефон звонит, когда он отъезжает.
Это Дон.
— Хадин, — голос Дон звенит от беспокойства, — ты в порядке? Я получила предупреждение из магазина. Срочная эвакуация. Местом проведения была твоя гоночная трасса.
— Что, черт возьми, случилось? Ты отправился на гонки так поздно ночью? — Голос Макса гремит у нее за спиной.
Я переложил мобильник в другую руку, так как запястье немного пульсирует. — Я в порядке. Меня просто немного потрепало.
— Тебе нужно в больницу? — Спрашивает Дон.
— Нет, я так не думаю. — Я прижимаю два пальца к виску. Из моей головы все еще хлещет кровь, но большинство ран на голове именно такие.
— Ты можешь подождать минутку, Хадин? Мне звонят ребята из магазина. Я тебе сразу перезвоню, — обеспокоенно говорит Дон.
— Не беспокойся. Я приведу себя в порядок и поеду домой.
— Ты уверен, что тебе не нужно в больницу? — Макс ворчит. — Насколько серьезной была авария?
— Ничего особенного.
— Проверь себя, если почувствуешь головокружение или тошноту, — приказывает Макс.
— Я справлюсь. Не волнуйся.
Когда они вешают трубку, я хромаю в офис и роюсь там, пока не нахожу аптечку первой помощи. Я перевязываю кровоточащую рану на голове, когда мой телефон начинает вибрировать на столе.
Я смеюсь, когда беру трубку. — Думаю, вы не можете удержаться от волнения. Я чувствую любовь, ребята.
— Мистер Маллиз, это Грег из "Стинтон Авто". Мы пытались списать деньги с карты, указанной в файле, но в этом было отказано. У вас есть другая карта, которую мы можем использовать?
Я сажусь так быстро, что в голове возникает неприятное, колющее ощущение. — О чем вы говорите? Отказано?
— Да.
Я впиваюсь пальцами в телефон. Как этот парень смеет пытаться обмануть меня? — Ты знаешь, кто я? — Спрашиваю я.
— Нет, сэр.
— Я Хадин Маллиз.
— Сэр?
— Я дружу с вашим боссом.
— Я уверен, что это так.
Я скриплю зубами. — Карточка в файле — моя личная карточка. Она ни за что не была бы отклонена, так что попробуйте еще раз.
— Я так и сделал, сэр. Мы пытались несколько раз, а затем я позвонил вам, как это принято в компании.
— Как твоя фамилия, Грег?
— Эббот.
— Мистер Эббот, если вы пытаетесь меня надуть, я предлагаю вам остановиться здесь. Это не стоит таких хлопот.
— Я не пытаюсь обмануть вас, сэр. Как я уже говорил ранее, ваша кредитная карта была отклонена, и, согласно процессу компании, я должен предупредить вас, прежде чем мы произведем какой-либо ремонт.
— Ладно, — ворчу я. — Я воспользуюсь другой карточкой. Но я знаю твою фамилию, Грег Эббот. Так что не думай, что тебе удастся выкинуть что-нибудь сомнительное и это сойдет тебе с рук.
— Я понимаю, сэр. Хотя, технически, если бы я пытался вас обмануть, я бы все равно не назвал вам свою настоящую фамилию, так что…
Я замираю.
Парень прав.
— Однако я не мошенник, — быстро добавляет он. — Вы можете в это поверить.
— Ты затронул отличный вопрос, Грег. Позволь мне позвонить твоему боссу и разобраться с этим.
— Подождите. Сэр?
— Мы будем на связи, мистер Эббот. — Я вешаю трубку и немедленно звоню Дон. Она должна знать, что в "Стинтон Авто" есть сомнительный сотрудник, пытающийся обманом вытянуть из клиентов деньги.
— Привет, Хадин. Я только что разговаривала по телефону с эвакуаторами. Они доставили твою машину в мастерскую. Завтра я поработаю над ней как следует.
— Дон, у меня плохие новости. — Я передаю информацию о Греге и отклоненной карточке.
— Что? — Дон ахает. — Я проверю это. Дай мне секунду. — Она вешает трубку и через несколько минут перезванивает мне. — Хэй, Хадин?
— Я здесь, — говорю я, кладу лекарство обратно в коробку и убираю ее в шкаф.
— Я думаю, что-то не так с твоей кредитной картой.
— Что? — У меня округляются глаза.
— Транзакция действительно была отклонена. Грег прислал мне скриншот.
— Ты просила его попробовать еще раз?
— Да. Результаты те же. — Она хихикает. — Я не знаю, что не так, но тебе не нужно беспокоиться об этом. Нам с Максом и в голову не пришло бы брать с тебя плату за ремонт.
— О чем ты говоришь? — Я слышу, как Макс рокотит на заднем плане. — Конечно, мы должны предъявить ему обвинение. Бизнес есть бизнес.
— Ты забыл, что этот парень работал круглосуточно, чтобы замять наш скандал и защитить нашу дочь? — Дон возражает. — Мы обязаны ему гораздо большим, чем буксировка и ремонт.
— Он сделал все это для Вани, а не для нас, — бормочет Макс.
— Не обращай на него внимания, Хадин. Мы позаботимся о твоей машине, хорошо?
— Нет, Макс прав. Я заплачу за это. Твой парень все еще будет в магазине?
— Должно быть?
— Хорошо.
Я спешу вниз, в раздевалки. Роясь в карманах брюк, пока не нахожу бумажник, я звоню в "Стинтон Авто" и спрашиваю Грега.
Когда я слышу, как парень говорит по телефону, я застенчиво смеюсь. — Привет, Грег. Извини за то, что было раньше. Я не знал, что есть проблема.
— Спасибо, что извинились, и все в порядке. Дон уже сказала нам, что вы VIP-клиент и можете не беспокоиться о стоимости.
— Я сам с этим разберусь, Грег. Я воспользуюсь другой карточкой. Я открываю бумажник, достаю одну из своих карточек и называю номера Грегу.
Он прочищает горло. — Эта карточка также была отклонена, сэр.
Все мое тело холодеет. Я не уверен, от шока ли это или у меня сотрясение мозга. — Что вы имеете в виду, что предложение было отклонено? Что именно там написано?
— Здесь написано, что карта заморожена.
— Попробуй еще раз. — Я выдаю еще несколько цифр.
— Отклонено, сэр.
— Что? — Я провожу рукой по своим покрытым коркой крови волосам. Этого не может быть. Как могли быть заморожены все мои карты?
Похожие книги на "Наглый роман (ЛП)", Артурс Ния
Артурс Ния читать все книги автора по порядку
Артурс Ния - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.