Уравнение для влюбленных (ЛП) - Лорен Кристина
Это было настолько абсурдно, что из нее вырвался смешок, постепенно перешедший в громкий смех.
Девяносто восемь!
— О. — Джесс все еще смеялась, на трясущихся ногах поднимаясь с места. Биение ее сердца отдавалось пульсирующей какофонией в ушах. — Получается, я здесь не для того, чтобы давать советы по вашей статистике.
Девяносто восемь. P — значения, содержащие не менее десяти нулей после десятичной дроби. Всё это время ее мозг пытался найти выход из этого положения.
— Джесс…, — начала Лиза.
— Здесь какая-то ошибка, — оборвала ее Джесс, пытаясь нащупать свою сумочку.
— Мы прогнали данные через все наши стандартные программы анализа, — тихо добавила Тиффани.
— Нет, я имею в виду, что уверена, ваша статистика… — начала Джесс, но поняла, что не может закончить предложение, потому что совсем так не считала. Очевидно, что их статистика была полной фигней, а все они просто сумасшедшие. И к сожалению Джесс, приехала она сюда не сама. — Я позвоню кому-нибудь, чтобы за мной приехали.
Джесс взглянула на Ривера, который следил за каждым ее движением дикими темными глазами, а затем на шикарную Лизу, похожую на сёрфера, и Зубастого Брэндона, и Бенедикта Камбербэтча — Джеффа Голдблюма, и всех остальных людей в комнате, которые также никогда не сталкивались с подобной ситуацией:
— Было приятно познакомиться со всеми. Большое спасибо, что пригласили. Извините за болтовню об анализах N-типа. — она повернулась, открыла дверь рукой, не уверенная в том, что ее конечности всё еще подчиняются ей, и практически побежала обратно тем же путем, которым пришла.
Глава 6
Руки Джесс тряслись так неконтролируемо, что пока она шла, едва могла напечатать смс Попсу с адресом и просьбой приехать и забрать ее. Длина коридора словно стала в два раза больше; она целую бесконечность добиралась до лифта, и когда нажала кнопку, то услышала, как кабина медленно поднимается с нижнего этажа.
В коридоре послышались шаги. Они не были похожи на каблуки Лизы, и, да, подняв взгляд, Джесс увидела Ривера, направлявшегося к ней.
— Джессика, — позвал он, подняв руку. — Подожди секунду.
Он это серьезно? Джесс повернулась и продолжила идти в сторону двери с надписью «ВЫХОД», ведущую на лестничную клетку. Десять быстрых шагов вниз по ступенькам, прежде чем дверь с лязгом захлопнулась за ней; звук был таким резким, что от неожиданности она даже пригнулась. Где-то сверху на пол пролета выше дверь снова распахнулась. Шаги были всё ближе, и Джесс ускорила шаг, бегом спустилась на первый этаж и вышла в вестибюль.
Ривер только успел снова произнести спокойным голосом «Джессика, подожди», прежде чем дверь на лестничную площадку вестибюля захлопнулась.
Убегать было бесполезно; он все равно догонит ее уже на улице. Потому что, хоть Попс и ответил, что он как раз вышел, чтобы купить торт, и поэтому может приехать за ней быстро, у него все равно не получится доехать до Ла-Хойи за три минуты. По крайней мере, на улице она могла сделать глоток свежего воздуха, и подумать над происходящим без давления от всеобщего внимания.
О чем они думали, сообщая что-то настолько личное в комнате, полной незнакомцев?
Обхватив себя руками, Джесс в ожидании расхаживала по тротуару перед зданием. Когда она услышала, как появился Ривер, она ожидала, что он сразу же заговорит, но он этого не сделал. Он медленно, даже осторожно, приблизился и остановился примерно в десяти футах от нее.
Может быть на три секунды Джесс даже понравилось, что он дал ей пространство. Но потом она вспомнила, что обычно он не был таким внимательным… а еще, судя по всему, он был ее второй половинкой.
Абсурдность этой встречи, наконец, словно пощечина, шокировала ее. Она закашлялась от сдерживаемого смеха:
— О, Боже мой. Что только что произошло?
Его ответ прозвучал в полной тишине:
— Для меня это тоже было неожиданностью.
Его слова эхом отдавались между ними. Они застали его врасплох?
— Как такое могло произойти? Ты…ты же знаешь всех в той комнате. Почему они решили сообщить тебе это подобным образом? — спросила она. — Зачем им собирать всех в одном месте, словно это какое-то реалити-шоу?
— Могу только предположить, что они хотели, чтобы мы все поговорили о том, что с этим делать и как нам быть.
— «Делать с этим»? — повторила она. — Ты точно бесчувственный, да?
— Я имел в виду, что потребуется сделать для имиджа компании. Уверен, тебе приходило в голову, с точки зрения маркетинга, если у одного из основателей оказывается самый высокий рейтинг совместимости, то это одновременно и невероятно и опасно.
— О, любая женщина была бы счастлива услышать эти слова, — Джесс показала кавычки пальцами, — «биологическая вторая половинка».
Он медленно выдохнул:
— Также предполагаю, они беспокоились, что если бы сообщили тебе об этом онлайн, то ты бы не приехала. — Ривер пожал плечами, сунув руку в карман брюк. — Санджеев — руководитель отдела работы над пробами — мой близкий друг. Я упомянул ему о нашей встрече в центре города, и как ты наехала на меня…
— Я «наехала» на тебя?
— …и, вероятно, слухи распространились, когда пришел результат и там фигурировало твое имя.
— «Фигурировало?»
Как бы бессмысленно это не звучало, но единственное, на чем она могла сосредоточиться, это то, как он говорил — как будто читал вслух текст из учебника. Боже, даже Сири была больше похожа на человека.
— Мне жаль, что в этой ситуации нам приходится учитывать последствия для бизнеса, — произнес Ривер, — Но полагаю, ты понимаешь, что это действительно важное событие по нескольким причинам.
Джесс уставилась на него, отдавая ему должное в том, что он всё же способен испытывать хоть какие-то эмоции и что одна из причин важности происходящего — как раз наличие человеческих эмоций.
— Эмм, да, я понимаю. Но нам не нужно ничего учитывать. Я имею в виду — это невозможно, Ривер. Мы оба знаем, что это ошибка, верно? Или, если это всё же не ошибка, то правило совместимости к нам неприменимо.
— Почему твоим первым предположением является мысль о том, что технология работает неверно?
— А почему тебе такое не приходит в голову?
Он сухо рассмеялся, глядя мимо нее:
— Технология ДНК-Duo была проверена тысячи раз. Я был бы настроен более скептически, если бы мы постоянно получали девяносто восемь баллов.
— А я не могу представить себя менее скептичной. Каждая мысль здесь, — Джесс указала на свою голову, — это либо «ЛОЛ, нет», либо «Ну, конечно, ты шутишь». — она сделала паузу, рассматривая его. — Как ты можешь сейчас смотреть на меня с таким невозмутимым видом?
Он протянул руку, проводя рукой по волосам:
— Биологическая совместимость не зависит от того, нравимся мы друг другу или нет.
У нее вырвался истерический смешок:
— Это новый слоган компании или твоя лучшая фраза для пикапа?
— Послушай, я не… — Ривер замолчал, сделав долгий, медленный вдох. — Как мы будем действовать дальше?
— Даже не уверена, что значит «действовать дальше». — Джесс указала большим пальцем через плечо. — Я собираюсь отправиться домой.
— Это означает, что нам нужно понять, дала ли наука точный прогноз.
— Ты клиент номер один, — напомнила она ему. — И раз мы ведем этот разговор, я предполагаю, что у тебя нет пары, и ни один из твоих других метчей тоже не удался. Давай предположим, что и в нашем случае результат будет таким же.
— Ты у меня первая, — сказал он как ни в чем не бывало, добавив в ответ на ее озадаченное выражение лица — У меня не было других совпадений. Я установил строгие критерии.
— Как… что это вообще значит?
Ривер сделал в ее сторону осторожный шаг.
— Я выбрал только Бриллиантовые совпадения.
Джесс смотрела ему в глаза пять… десять… пятнадцать секунд.
Его взгляд был твердым, немигающим и серьезным, и внезапная мысль возникла в ее голове: Держу пари, он хорош во всем, за что берется. Что, если я хотя бы на одну минуту позволю себе представить, что это реально? Что тогда?
Похожие книги на "Уравнение для влюбленных (ЛП)", Лорен Кристина
Лорен Кристина читать все книги автора по порядку
Лорен Кристина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.