De Paris avec l'amour (СИ) - Волкова Дарья
— Скажи мне что-нибудь по-польски.
— Что именно? — движение золотистой брови воистину артистично.
— Ну, например… — Софья пыталась придумать что-то смешное и нейтральное одновременно. — Например… Я очень умный человек — я знаю семь языков.
Серж усмехнулся.
— Сейчас, — нахмурил лоб. — Я уже пару месяцев не говорил с польскими коллегами.
В такой милой игре они провели остаток вечера, перебрав весь спектр лингвистических возможностей Сержа Бетанкура.
— Итак, Софи, — они стоят у подъезда ее дома. Ему в спину светит фонарь сквозь ажурное переплетение веток. — Был ли я хорошим мальчиком? Выполнил ли все наши договоренности? И заработал ли право, — тут он демонстративно вздохнул, — не верю своему счастью… на поцелуй?
Ему и самому любопытно — как она себя поведет. Первая проверка, настоящая проверка бойцовских качеств Софи Соловьевой.
— Конечно, — кивает она. — Все честно, Бетанкур. — поворачивает голову, прикасается пальцем к щеке. — Вот сюда, пожалуйста.
— Скажи это еще раз.
— Что именно?
— Попроси. Скажи «пожалуйста». Мне нравится, как звучит слово. Когда его произносишь ты.
Софья прокашлялась. Ну, давай, девочка. Играть — так играть.
Палец снова коснулся щеки.
— Вот сюда. Пожалуйста.
— Ну, раз ты так просишь…
Он не двинулся с места — рассматривал ее в сумраке и отсветах фонаря. На ней смешное платье: в черно-бело-желтое полоску, свободное, единственное, что его спасает — длина выше колена, позволяющая насладиться видом очаровательных ножек. Но все равно в нем Соня похожа на пчелу — веселую и задорную пчелу. Она оделась так специально. Думает, что это остановит его? Маленькая наивная девочка. И он качнулся к ней.
Наклонился, едва касаясь ее щеки. Софи честно попыталась сдержать вздох, и у нее это почти получилось.
Она упоительно пахнет. Он прикрыл глаза. Легкий бергамот… женственная магнолия… терпкое сандаловое дерево. Он узнал аромат. И двинулся еще чуть-чуть вперед.
Прикоснуться к ее щеке легким поцелуем. Конечно, кожа у нее невероятно нежная. Он и не сомневался.
Губы у него теплые и… И все, дальше думать сложно. Долгий вздох проходит по щеке, к шее. И, выдох на ухо, так, что Софья покрывается мурашками вся — от шеи до коленок:
— Этого стоило ждать целый месяц… — а потом, резко отстранившись: — До встречи, Софи.
Она смотрит на его высокий силуэт, то появляющийся, то исчезающий в свете фонарей.
А Серж, по дороге домой, с удовольствием подпевает музыке в машине.
Шаг шестой. Реквизиты одной из сторон
Не виноват! Предки виноваты! Прадеды-прабабки, внучатые дяди-тети разные, праотцы, ну, и праматери, угу.
— Ты совсем забыл про меня, Серж.
— При всем желании это невозможно сделать, мадам Нинон.
— Я бы хотела увидеть тебя сегодня, мальчик мой. Я собираюсь уезжать.
— Надоело?
— Надоело, — соглашается мадам Бетанкур. — Ужасный город. Как тут можно жить?
— Вот и мучаемся, — хмыкнул Серж. — Буду у тебя к восьми.
Навстречу открывшей дверь мадам Нинон шагнул единственный и горячо любимый внук. Протянул белую розу на длинном стебле.
— Ты романтик, мальчик мой.
— О, да, — он наклонился, коснулся губами сухой щеки.
— Ты должен дарить цветы красивым девушкам, а не старухам.
Серж лишь неопределенно пожал плечами. Так уж сложилась его жизнь, что единственная женщина, чьи желания и благополучие его по-настоящему волнуют — это женщина, о возрасте которой он может лишь осторожно сказать «за семьдесят».
— Проходи в малую гостиную, чай сервирован там, — прервала его размышления мадам Нинон.
И уже там, в малой гостиной, разговор продолжился.
— Ты редко звонишь. Дела? Проблемы? — хозяйка квартиры аккуратно наливает гостю ароматный чай.
— Ничего, с чем я бы не справлялся. Извини. Просто так сложилось.
— Хорошо, — кивает мадам Нинон, внимательно разглядывая внука. Мальчик выглядит действительно вполне довольным жизнью. — Как эта прелестная девочка? Софи, кажется?
— Угу, — Серж осторожно отпивает горячий напиток, блаженно жмурится. — Софи. Вот как раз ею я и занят, в том числе.
— Вот как? — Нинон поправляет жемчужное ожерелье. — Она славная девочка. Красивая, глазки умные, к тому же, русская. У вас с ней что-то серьезное? Или как обычно?
Вопрос поставлен так, что ответить однозначно сложно. Скажешь «Серьезно» — и мадам Нинон вцепится мертвой хваткой. А если сказать, что ничего серьезного — могут припомнить демарш на Неделе Высокой Моды.
— Она славная, — это самый правильный ответ. — Как твое здоровье?
— Не настолько плохо, чтобы я клюнула на эту приманку. Не уходи от разговора, Серж.
— А я и не ухожу, — взгляд Бетанкура — сама невинность. — Просто мне пока нечего тебе сказать. Я увлечен. Ухаживаю. Софи — девушка очень строгих взглядов. Не поверишь, но только пару дней назад она позволила мне поцеловать себя. В щеку!
— Бог мой, — во взгляде мадам Нинон искреннее восхищение. — Неужели такие девушки еще остались?
— Представь себе, — улыбнулся внук. Но тему все предпочел сменить. — Когда ты уезжаешь?
— Через два дня. Послушай, Серж… — женщина слегка замялась. — Я бы хотела поговорить с тобой.
— Конечно, — он улыбался по-прежнему безмятежно, но внутренне подобрался. У них с Нинон было полное взаимопонимание по всем вопросам, кроме одного.
— Я недавно говорила с твоим отцом…
— Вивьен звонил мне, — вот так Серж и знал!
— Он обеспокоен тем, что происходит.
— То, что происходит — это все еще последствия его председательства в совете директоров.
— Серж…
— У меня все под контролем!
— Но ты мог бы выслушать отца.
— Я выслушал! И даже прочитал все, что он мне выслал. Ерунда полнейшая. Он как был непрофессионалом — так им и остался. Жалкий неудачник.
— Серж, ты говоришь о своем отце!
— А ты не даешь мне об этом забыть, да? — в его голос все же прорвалась горечь, которую Серж предпочитал не показывать.
Похожие книги на "De Paris avec l'amour (СИ)", Волкова Дарья
Волкова Дарья читать все книги автора по порядку
Волкова Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.