Черная радуга (ЛП) - МакЭвой Дж. ДЖ.
– Помни, не высовывайся, – прошептал Аттикус мне, когда мы направились вперед.
– Мистер Блэк, вы действительно верите, учитывая новые доказательства, что Ричард не намеревался убивать свою бывшую подружку?
– Мистер Блэк, вы думаете, это станет вашим первым провалом с момента открытия вашей фирмы?
– Как думаете, это дело затронет межрасовые отношения?
Стена из охранников расступилась, и мы переступили через порог, наконец-то оказавшись в безопасности от любопытных глаз прессы. Вступив в дом, вокруг оказалось безумие. Файлы, бумаги и кофейные чашки были везде. Его помощники спорили друг с другом, однако, они прекратили свои пререкания, как только он вошел.
– Где они? – спросил Леви, сняв свой пиджак и бросив его на стул, словно он владел этим местом.
– Миссис Арчибальд находится на кухне, просматривает фотографии, Ричард наверху в своей комнате, мы проверяем его каждые десять минут и… – девушка, которая говорила, замолчала.
– И? – Леви огрызнулся на нее.
– И мистер Арчибальд улетел в Нью-Йорк этим утром, – ответил еще один из его помощников. – Мы пытались дозвониться, но все его телефоны выключены.
Ноздри Леви раздулись, и он сжал челюсть, когда потопал в кухню.
Аттикус и я последовали за ним, в то время как остальные его помощники вернулись к изучению материалов дела.
– Он в Нью-Йорке?! – громко заорал Леви, впервые с тех пор, как я встретила его.
Пожилая женщина была одета в темно-синее строгое платье и жакет с нитью белоснежного жемчуга вокруг шеи. Ее рыжие волосы были аккуратно зачесаны назад и заколоты, и как только Леви ворвался в кухню, то она слегка подпрыгнула.
– Он сказал, что у него совещание…
– Его сын был обвинен в убийстве. По двум пунктам, между прочим, а он уезжает на совещание в Нью-Йорк? – огрызнулся он, его голос стал только на одну октаву ниже.
– Вы должны понять…
– Нет. Вы должны понять. Я сказал вам обоим, что займусь вашим делом, только в том случае, если вы предоставляете мне свое полное и безоговорочное доверие, свою верность и преданность. Что означает, что вы делаете то, что я говорю, а я сказал не покидать этот проклятый дом! Как только пресса узнает об этом, то преподнесёт все одним из двух способов; первый, что ваш муж не относится к этому всерьез, или второй, что он так огорчен поступками своего сына, что не смог вынести нахождения рядом с ним. Какой вариант, думаете, поможет нам?
– Ни один, – сказала она, уставившись в пол.
– Точно! – закричал он снова, отворачиваясь от нее и возвращаясь в гостиную. – Дымовые сигналы, почтовые голуби, мне плевать, при помощи чего или как, но кто-нибудь выйдите на связь с мистером Арчибальдом до пятичасовых новостей. И вы двое, – сказал он, указав на двух из его помощников. – Идите за мной.
Два помощника практически подскочили со своих мест, после чего направились обратно в кухню.
– Объект первый, объект второй прекращайте стоять, как манекены, и начинайте обзванивать, – крикнул другой помощник, бросив нам стопку телефонных номеров.
Кивнув, мы бросили наши вещи и приступили обзванивать.
– Все, о чем ты когда-либо мечтала, верно? – прошептал Аттикус с телефоном у своего уха.
Я хихикнула, прежде чем вспомнила, с кем разговариваю.
– Как ты оказался у автомобиля так быстро?
– Мойщики окон.
Мой рот приоткрылся. – Ты врешь.
– Неа. Я запрыгнул к ним, и они отвезли меня до самого низа, – усмехнулся он. – Здравствуйте, это Аттикус Логан от компании «Levi Black and Associates», вы можете сообщить мне, мистер Арчибальд находится у вас? – он замолчал, пока слушал их ответ. – Спасибо, что уделили мне время, пожалуйста, позвоните нам, если что-нибудь изменится, – он повесил трубку и посмотрел на меня. – Я же сказал тебе, что нахожусь здесь, чтобы победить, и я имел в виду именно это. Тебе лучше поторопиться, потому что я не намерен ждать тебя, – сказал он, пока набирал следующий номер.
Моя мать раньше говорила, что юридическая школа просто поле битвы, и чтобы стать настоящим адвокатом нужно возглавлять войну. Я никогда толком не понимала этого до сегодняшнего дня.
– Я в игре, – ответила я.
– Где мисс Каннинг? – спросил я, закончив деловую встречу с миссис Арчибальд.
Обстоятельства ухудшились на данный момент, и сделка о признании вины начинала выглядеть все более привлекательной, но она отказалась.
– Она пошла в ванную и исчезла, – ответил один из моих помощников, не отрываясь от досье.
– Она, вероятно, поняла, что ей это не по зубам, – добавил он, больше для себя, чем для меня.
Тея, признала поражение? Вряд ли на это можно рассчитывать, скорее у меня вырастут крылья, и я смогу летать.
Вздохнув, я заметил младшую дочь Арчибальда, уставившуюся на нас через лестничные перекладины, и в то же время она пожевывала один из ее кончиков прекрасных рыжих кудряшек. Она подняла руку и жестом позвала меня. Я сдвинулся с места и направился к ней. Она поманила меня пальцем, верный признак того, что она хочет рассказать мне секрет.
Я наклонился, и она прошептала. – Милая леди наверху с Ричи.
– Спасибо, – я погладил ее по голове, прежде чем помчаться вверх по лестнице.
Черт побери тебя, Тея. По крайней мере, у меня есть причина уволить тебя теперь.
– Ты избалованный малолетний богатый засранец, – я услышал, как она огрызалась на того, кто мог быть только Ричардом.
– Что вы сказали? Вы знаете, с кем разговариваете?
– Да, с избалованным малолетним богатым засранцем, – повторила она, отчетливо произнося каждое слово.
– Я уволю вас! – закричал он на нее.
– Дерзай, но прежде чем ты сделаешь это, пошевели своими мозгами хоть на мгновение. Единственная причина, по которой ты сидишь здесь, играя в видеоигры, состоит в том, как ты там сказал, потому что тебе не о чем переживать, верно? Имеешь в виду, что у тебя есть великий и всесильный Леви Блэк, занимающийся твоим делом.
– Да, ну и что? Он никогда не проигрывал дела, так почему я должен переживать? Все закончится через неделю, максимум две.
– Леви Блэк – удивительный адвокат защиты, но он не Бог. Даже он не сможет помешать людям, испытывать отвращение к твоей сущности. Вот почему он привел меня сюда, поскольку лично я считаю, что ты должен провести несколько лет за решеткой. Это послужило бы уроком для таких людей, как ты. Моя работа заключается в том, чтобы увидеть все основания, почему государство хочет засадить тебя, и найти аргументы против этого. И до сих пор отсутствие у тебя раскаяния, твоя неспособность осмыслить собственную ситуацию и твой комплекс превосходства станут лишь погибелью для тебя. Я искренне надеялась, что ошибалась насчет тебя. Надеялась, что это все просто стереотип, который сформировался в моем разуме, но, к сожалению, ты хуже, чем я представляла. Так что давай, дерзай и уволь меня, тем самым только добавляя еще один гвоздь в крышку своего юношеского гроба. А что касается меня? Так я пойду домой.
– Значит, вы просто собираетесь сдаться? Какой же тогда вы великолепный адвокат?
– Какой ты человек? Двое твоих друзей умерли в твоем доме…
– Вы думаете, я не знаю это? – огрызнулся он. – Только потому, что я не рыдаю повсюду и не режу запястья, не означает, что я не знаю. Я даже не хотел эти дурацкие таблетки, но все перестали приходить на мои вечеринки, поскольку у меня было не достаточно весело. Гектор был тем, кто сказал мне, где достать таблетки, если уж на то пошло!
– Ричард, почему ты не рассказал об этом? – она помчалась из комнаты, и наткнулась прямо на меня, тем самым повалив нас обоих на пол.
Еще раз я смог ощутить каждый изгиб ее тела, и я боролся с желанием обнять ее. Но слишком быстро, она поднялась.
– Боже мой, мне так жаль, мистер Блэк.
– Не переживайте, – вздохнул я, отступив.
Повернувшись к Ричарду, который больше похож на своего отца, чем на мать со своей бледной кожей и темными глазами, я обратился к нему. – Ты сказал, что Гектор, умерший парень, был тем, кто сказал тебе, где взять таблетки?
Похожие книги на "Черная радуга (ЛП)", МакЭвой Дж. ДЖ.
МакЭвой Дж. ДЖ. читать все книги автора по порядку
МакЭвой Дж. ДЖ. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.