Скрытое пламя (ЛП) - Линн К. С.
Она пожимает плечами, не выглядя обиженной,
— Могло быть и хуже. Она могла сказать, что мне надо сбросить парочку фунтов.
Я хмыкаю.
— Поверь мне, ты никогда не услышишь такое от женщин в моей семье, ты идеальна такая, какая есть.
Улыбка, появляющаяся на ее губах, говорит мне о том, что я выбрал правильные слова.
Мой дядя отодвигает для нее стул, прежде чем у меня появляется шанс.
— Что я могу предложить вам выпить? — спрашивает он. — Камилла делает потрясающую «Маргариту».
— «Маргарита» звучит отлично. Спасибо.
Дядя переключается на меня.
— Как обычно?
Я киваю.
— Одно «Модело» и одна «Маргарита» скоро будут.
Как только он уходит, СиСи открывает свое меню, просматривая несколько страниц. Я даже не тружусь открыть свое, потому что всегда беру одно и то же.
— Понятия не имею, что это все такое.
Я качаю головой, все еще с трудом осознавая подобное.
— Как тебе удалось всю жизнь прожить в этом городе и не попробовать мексиканскую кухню?
Она пожимает плечами.
— Мы не часто ели вместе всей семьей, а если такое бывало, то посещали загородный клуб.
Вполне ожидаемо. Вероятно, она росла, питаясь деликатесами, которые стоят больше, чем я зарабатываю за месяц.
— Что ты порекомендуешь? — спрашивает она.
— Флаутас, — отвечает моя тетя, подходя к нашему столу. Она ставит перед нами наши напитки вместе с корзиной с чипсами и сальсой. — С Флаутас (прим. пер. традиционное блюдо мексиканской кухни - лепешка с различными начинками, свернутая в виде трубочек) ты никогда не прогадаешь.
— Хорошо, тогда это и возьму, — говорит СиСи, закрывая меню.
Моя тетя берет оба меню, зажимая их под мышкой.
— И я уже знаю, что будет mi mijo, свое любимое. Тостадос де тинго (прим. пер. блюдо с соусом, соленым луком и измельченной курицей, подается на хрустящей лепешке), — она треплет меня за щеку, прежде чем уйти.
СиСи наклоняется над столом и похлопывает меня по другой щеке.
— Mi mijo, — она произносит слова неправильно, но все равно смеется.
Я хмыкаю, нисколько не удивляясь.
Ее сексуальные губки обнимают трубочку, когда она делает глоток своего напитка. Мой член твердеет, пока я представляю, как эти же губы ласкают мой...
— У тебя большая семья? — спрашивает она.
Прочищая горло, ерзаю на стуле, пытаясь облегчить давление в джинсах.
— Четыре брата, девять теть и дядь, и даже не спрашивай, сколько кузенов и кузин.
— Четыре брата? — пищит она.
Киваю.
— И ни одной сестры?
— Неа.
И слава богу. Мне хватило детства в окружении кузин.
— Бедная твоя мама, особенно если они хоть немного похожи на тебя, — подначивает она.
— Я ее любимчик.
Посмеиваясь, она закатывает глаза.
— Сколько твоим братьям?
— Двадцать четыре, двадцать один, восемнадцать и шестнадцать.
— Ты самый старший?
— И самый мудрый.
Это приносит мне еще одну милую улыбку.
— Чем занимается твоя мама?
— Убирает дома, и время от времени помогает здесь. А так же посещает колледж, чтобы стать учителем.
— Вау, — говорит она, впечатленная. — Определенно звучит, как супер мама.
— Так и есть.
Я очень сильно уважаю свою маму, и рад, что после всего того, что она принесла в жертву ради нас, я в состоянии отправить ее учиться, чтобы она смогла делать то, что всегда хотела.
— А твой отец?
Мои мышцы напрягаются, ненависть кипит в крови.
СиСи морщиться, выражение лица смягчается.
— Больная тема?
— Больше похоже на запретную, — говорю я, умудряясь говорить спокойно.
— Поняла.
— А как насчет тебя? — спрашиваю я. — Братья, сестры?
— Неа. Единственный ребенок.
Информация меня совсем не удивляет.
— В большинстве случаев это было здорово. У меня была любовь и внимание родителей, особенно отца, — говорит она, задумчивая улыбка появляется на ее губах. — Но я росла со своей лучшей подругой Эмили, которая тоже была единственным ребенком, и мы всегда были больше похожи на сестер. Поэтому я не была полностью одинока.
— А что насчет твоего бутика?
— А что с ним?
— Как давно ты им владеешь?
— Почти три года, и все идет даже лучше, чем я представляла, — говорит она, с гордостью улыбаясь.
Ей и следует гордиться. Если и есть что-то, что я узнал благодаря этому ресторану, так это то, что владеть собственным бизнесом - непросто. Быть такой молодой и успешной - это восхитительно, но меня подобное не удивляет, ни когда дело касается ее. По ней можно сказать, что она управляет каждым аспектом своей жизни.
— На самом деле, я на полпути к расширению. Рано утром у меня встреча в банке по поводу кредита для моей мужской линии. Если будешь милым, я, возможно, позволю тебе быть моделью.
— Нет уж, черт возьми, спасибо.
Мой менее чем восторженный ответ заставляет ее разразиться смехом, прекрасная мелодия, заставляющая меня почувствовать нечто незнакомое.
— А название, — интересуюсь я, — почему «Кенсингтонский дворец».
Выражение ее лица смягчается, глаза темнеют от боли.
— Мой отец всегда называл меня принцессой и говорил, что наш дом был моим дворцом, — она пожимает плечами, но я не пропускаю, как она с усилием сглатывает. — Это мой способ сохранить частичку папы в своем магазине. Он умер до того, как смог его увидеть.
Я вспоминаю, как мы стояли перед цветочным магазином, и как она практически вздрогнула, когда я назвал ее принцессой. Теперь я чувствую себя самым большим идиотом в мире.
— Как он умер?
Начинаю сожалеть о своём вопросе, когда боль в ее глазах становится глубже.
— Как насчёт того, чтобы сегодня вечером поместить разговоры о наших отцах в запретную зону? — предлагает она.
Я поднимаю пиво, наклоняя его в ее сторону.
— Справедливо, Bella.
Она прищуриваются в раздражении.
— Зачем ты это делаешь?
— Делаю что?
— Называешь меня неправильным именем. Хочешь, чтобы я бросила чипсы тебе в лицо?
Ухмыляясь, я потираю челюсть и решаю сжалиться над отсутствием у нее знаний.
— Я называю тебя Bella, потому что это ещё один способ назвать тебя красивой на испанском.
— Ой, — она прочищает горло и застенчиво смотрит на меня. — На случай, если ты не заметил, я полный профан в испанском.
Я смеюсь и молчу, решая не говорить, что я это определённо заметил.
— Подожди секундочку, — снова говорит она, — Ты назвал меня Bella в тот день около цветочного, когда мы ругались.
— И?
— А это значит, ты даже тогда думал, что я красивая.
Хмыкаю в ответ.
— Я подумал, что ты красива ещё в самую первую ночь, когда нашёл твою наполовину прикрытую попку, торчащую в воздухе, пока ты спасала ту чёртову сумку. Нелепая, но красивая.
На ее лице отражаются разные эмоции, и от одной ее улыбка тускнеет.
— Ладно, Пожарничек. Настало время для правды.
Я поднимаю бровь.
— Эта чёртова сумка была последним подарком моего отца, — говорит она. — Он сделал на ней гравировку, и я не собиралась бросать ее.
Вина скручивает мой желудок в узел, когда я осознаю, насколько сильно ошибался на ее счёт.
Удерживая ее взгляд, я откидываюсь на спинку стула и скрещиваю руки на груди.
— Хорошо. Признаю. Я мудак. Я недооценил тебя и ситуацию.
Она поднимает подбородок.
— Да, так и есть.
— Мне жаль.
— Извинение принято.
— Но...
Она выпрямляет спину.
— Что ты имеешь в виду под «но»? Ты не можешь закончить извинение словом «но».
Локтями опираюсь на стол, когда наклоняюсь ближе.
— Я понимаю, почему ты не хотела бросать ту сумочку. Но эта вещь не будет иметь значения, если ты погибнешь.
Мысль о том, что могло бы случится с ней, если бы пожар был более серьезным, заставляет меня испытать физическую боль. Я видел, как выглядит обугленное тело, и надеюсь никогда не увидеть подобное, особенно если дело касается ее тела.
— Пообещай, что никогда снова так не сделаешь, СиСи. Нет ничего важнее человеческой жизни, и, уверен, если бы твой отец был здесь, он бы сказал то же самое.
Похожие книги на "Скрытое пламя (ЛП)", Линн К. С.
Линн К. С. читать все книги автора по порядку
Линн К. С. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.