После падения - Тодд Анна
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 152
– Если тебе что-то понадобится, пожалуйста, позвони мне. Я тебя найду, – обещает Тесса, перед тем как выйти из машины.
– То же касается и тебя. – Я аккуратно притягиваю ее к себе и целую. – Серьезно. Если что-то пойдет не так, сразу же мне позвони.
– Я больше волнуюсь из-за тебя.
– Со мной все будет в порядке. А теперь иди и расскажи своей подруге, какой ее жених придурок. – Я снова ее целую.
Тесса хмурится, но ничего не говорит, выходит из машины и идет по дорожке к Кимберли.
Глава 142
Идя по траве к Кимберли, я стараюсь собраться с мыслями. Я не знаю, что ей сказать, и я боюсь, что она не знает о произошедшем. Я не хочу ей рассказывать. Это должен сделать Кристиан. Однако я не думаю, что стану делать вид, что ничего не произошло, если окажется, что она не знает.
Она поворачивается ко мне, и я немедленно получаю ответ. Кимберли сидит в тени, но я вижу, что глаза у нее заплаканные.
– Извини, – говорю я.
Я сажусь на скамейку рядом с ней, и она обнимает меня.
– Я бы поплакала, но боюсь, что больше не могу. – Она пытается улыбнуться, но это не сочетается с ее взглядом.
– Я не знаю, что сказать, – признаюсь я, переводя взгляд на Смита, который, к счастью, слишком далеко, чтобы нас слышать.
– Можешь начать с того, что поможешь мне спланировать двойное убийство. – Кимберли собирает рукой волосы и отводит их от лица.
– Это я могу, – усмехаюсь я.
Хотелось бы мне быть хотя бы вполовину такой же сильной, как Кимберли.
– Хорошо, – улыбается она, сжимая мою руку. – Отлично выглядишь.
– Спасибо, ты тоже очень хорошо выглядишь, – отвечаю я.
Ее расшитое бисером пепельно-синее платье переливается в ярком солнечном свете.
– Ты пойдешь на свадьбу? – спрашивает она.
– Нет, просто хотелось компенсировать плохое настроение хорошим внешним видом. А ты?
– Да, – вздыхает она. – Не знаю, что буду потом делать, но я не хочу смущать Смита. Он умный ребенок, и я не хочу, чтобы он знал о том, что происходит. – Она переводит взгляд на маленького ученого и его поезд.
– К тому же приехали Саша и Макс, и я не собираюсь давать повод для сплетен.
– Саша приехала сюда вместе с Максом? А как насчет Дэнис и Лилиан? – Вероломству Макса нет предела.
– Вот и я о том же! Ни стыда ни совести. Приезжает в Англию на свадьбу вместе с женатым мужчиной. Мне стоит хорошенько ей врезать, чтобы немного успокоиться.
Кимберли так напряжена, что это заметно со стороны. Не могу даже вообразить, как ей сейчас тяжело, и восхищаюсь тем, как она справляется.
– Как ты… я не хочу лезть не в свое дело, но…
– Тесса, я постоянно лезу не в свое дело, так что и тебе можно, – замечает она, дружески улыбаясь.
– Ты останешься с ним? Если ты не хочешь говорить об этом, то можешь не отвечать.
– Наоборот, я хочу об этом поговорить. Мне нужно поговорить об этом, иначе боюсь, что мне не удастся сохранить злость, – цедит она сквозь зубы. – Я не знаю, останусь ли я с ним. Я люблю его, Тесса. – Она снова смотрит на Смита и усмехается. – И я люблю этого мальчика, даже несмотря на то, что он разговаривает со мной раз в неделю. Мне бы хотелось сказать, что я удивлена, но это не так.
– Почему? – тут же спрашиваю я.
– Они слишком давно знакомы, и я не уверена, могу ли я соперничать с существующими между ними отношениями, – говорит она с болью в голосе, и я смахиваю с глаз слезы.
– Правда?
– Да. Я расскажу тебе кое о чем, о чем Кристиан просил меня тебе не рассказывать до тех пор, пока он не расскажет Хардину, но я думаю, что тебе нужно это знать…
Глава 143
Пафосный «Габриэль» в самом богатом районе Хэмпстеда. Разумеется, он хочет встретиться здесь. Я паркую прокатную машину и иду к двери. Внутри сразу же оглядываюсь. За круглым столом в углу бара сидят Вэнс, Майк, Макс и та блондинка. Что она тут делает? И почему Майк сидит рядом с Вэнсом, который меньше суток назад приставал к его невесте?
Все посетители в галстуках, кроме меня. Надеюсь, я оставил на полу грязные следы. Мне что-то говорит официантка, но я пропускаю ее слова мимо ушей.
– Рад тебя видеть, Хардин. – Макс встает и протягивает мне руку. Я его игнорирую.
– Хотел поговорить – давай, – резко обращаюсь я к Вэнсу, подходя к столу.
Прежде чем встать, он поднимает полный до краев стакан с выпивкой и отпивает.
Майк сидит, уставившись в стол, и я изо всех сил пытаюсь не сказать ему, как глупо он выглядит. Он всегда был тихоней: надежный сосед, у которого мама постоянно одалживала молоко и яйца, если они заканчивались.
– Как проходит твой визит? – спрашивает Сабрина.
Я смотрю на нее, пораженный тем, что она решила заговорить со мной.
– Где твоя жена? – спрашиваю я Майка.
С чересчур накрашенного лица сидящей рядом с ним блондинки сползает улыбка, и она начинает покачивать пустым бокалом из-под мартини.
– Хардин… – начинает Вэнс, который хочет попробовать заткнуть мне рот.
– Заглохни, – огрызаюсь я. Он встает. – Я уверен, что его жене и дочери его недостает, пока он сидит тут с этой…
– Хватит, – говорит Кристиан и аккуратно берет меня за руку, пытаясь отвести от стола.
Я отдергиваю руку.
– Не трогай меня.
Тут раздается крик Стефани:
– Эй! Разве так ведут себя с отцом?
Она что, тупая? Мой отец в Вашингтоне.
– Что?
Она улыбается:
– Ты слышал, что я сказала. Тебе следует более уважительно относиться к своему отцу.
– Саша!
Макс грубо хватает ее за тонкую руку, едва не сталкивая на пол.
– Ой, я что, сказала что-то, чего не должна была?
Ее смех слышен на весь бар. Дура.
Растерянно смотрю на бледного Майка. Он выглядит так, будто готов потерять сознание. Отвлекаюсь от них и перевожу взгляд на Вэнса, такого же бледного, как и Майк. Он беспокойно переступает с ноги на ногу.
Чего они так переживают из-за слов какой-то дуры?
– Помолчи. – Макс выводит ее из-за стола и практически вытаскивает из бара.
– Она не должна была… – Вэнс проводит по голове рукой и упирает кулаки в бока. – Я собирался…
Чего она не должна была делать? Отпускать глупое замечание, что мой отец – Вэнс, когда очевидно, что мой отец…
Я смотрю в зеленые глаза стоящего передо мной перепуганного мужчины, который лихорадочно водит рукой по волосам…
Мне требуется секунда, чтобы осознать, что я делаю абсолютно то же самое.
Благодарности
Не могу поверить, что пишу слова благодарности уже для третьей книги! Время между написаниями книг пролетело для меня незаметно, и я рада, что мне представилась такая возможность. Есть масса людей, которых мне необходимо поблагодарить, однако я попытаюсь никого не забыть.
Прежде я бы хотела поблагодарить своих читателей и преданных поклонников. Ребята, вы никогда не перестаете удивлять меня своими поддержкой и преданностью. Вы собираете толпы на каждом моем мероприятии, ежедневно пишете обо мне в Твиттере, беспокоитесь обо мне и поддерживаете в Сети. Мне даже кажется, что наши отношения выше, чем обычные отношения «читатель/писатель», выше, чем дружеские. Мы – семья, и я бесконечно признательна вам за то, что вы есть у меня и друг у друга. У нас впереди – еще одна книга, и я надеюсь, что вы по-прежнему чувствуете гордость и причастность к ее публикации. Я невероятно рада тому, что вы у меня есть.
Адам Уилсон, мой фантастический редактор в «Gallery». Мы через многое прошли, работая над книгой, несясь с ураганной скоростью, и при этом ты находил способ облегчить для меня эту задачу. Своими замечаниями и шутками ты преподал мне урок того, как стать лучшим автором. Да к тому же тебе понятно мое чувство юмора. Поначалу я боялась, что мне попадется «большой, плохой редактор», однако ты оправдал все мои надежды! Спасибо!
Ознакомительная версия. Доступно 31 страниц из 152
Похожие книги на "После падения", Тодд Анна
Тодд Анна читать все книги автора по порядку
Тодд Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.