Поп Рок (ЛП) - Феррелл Чарити
— Ты можешь взять эти и продать, — я указываю на свой пах, — если расстегнёшь их зубами.
— Ничего, если я что-нибудь укушу?
— Будет неприятно. — Я качаю головой, посмеиваясь, а затем разворачиваюсь спиной, чтобы она могла следовать за мной. Я указываю на забитый едой шведский стол, который накрыли в помещении для персонала.
— Я решил угостить всех завтраком. Угощайся.
— Спасибо. Я умираю с голоду.
Мы наполнили тарелки вафлями и беконом и сели за стол в центре комнаты.
— Ну, у тебя есть записка от доктора?
— Неа, и не будет, — говорит она, протыкая вафлю вилкой. — И спасибо что разрешил мне пораньше уйти.
Я жую свой бекон, наслаждаясь вкусом, потому что знаю, мой тренер будет следить за моим питанием в дороге.
— Угадай, какое сейчас время?
— Какое?
— Секрет дня, — пропеваю я.
Она стонет.
— Я же говорила, что мы не будет играть в эту глупую игру.
— Нет, будем
— Мне не нравится эта идея.
— А я от неё в восторге.
— Ладно, — вздыхает она. — Но ты первый.
Я понижаю голос, чтобы сказать ей кое-что, чем ни с кем не делился.
— Я ужасно боюсь испортить это турне. На меня направлено слишком много внимания, я никогда в жизни не оказывался под таким давлением. Мне кажется, что это либо исправит, либо разрушит мою карьеру. Одно или другое; третьего не дано.
Неожиданно, напряжение спадает с моих плеч.
Чёрт, как же хорошо выговориться.
Либби делает большой глоток апельсинового сока и вздыхает. Она шокирована моей честностью.
— Вчера я ходила к отцу в тюрьму. Поэтому мне нужно было уйти пораньше.
Я знаю, то, что она мне рассказала, много для неё значит, и удивлён, что Томас не проболтался о том, что её отец за решёткой.
— Чёрт, малышка, это хреново. Жаль, что ты мне не рассказала. Я бы не стал доставлять тебе столько хлопот. Теперь чувствую себя подонком.
— Не надо. Ты разрешил мне уйти, так ведь? Ты был бы подонком, если бы не отпустил меня.
Я откидываюсь на спинку стула и вытягиваю ноги. Я рад, что она открывается мне.
— За что он там?
Я знаю, технически я прошу ещё один секрет, и она, скорее всего, не ответит, учитывая её скрытность, но попробовать стоит.
— Ты действительно не знаешь?
— Я говорил тебе, что держусь подальше от жёлтой прессы
— Налоговое мошенничество. — Она делает паузу. — Он в тюрьме за налоговое мошенничество.
— Не очень-то классно.
Единственное, с чем меня напрягал бухгалтер, это даже не пробовать увиливать от налогов. На их оплату у меня ежегодно уходят миллионы, но я не против. Налоги и система социального обеспечения когда-то кормили меня, давали крышу над головой.
— Поэтому Томас постоянно говорит, что тебе нужны деньги?
— Да. Налоговое управление забрало всё. Три папиных дома, включая мою квартиру на Холмах, наши машины, они заморозили банковские счета. Им нужны были деньги, и они не думали о том, на что мы будем жить. Мой отец решил провести восемь месяцев в тюрьме, а Миа, слава богу, разрешила мне переехать к ней.
— Ого, спасибо, что поделилась. Мне всегда было интересно, почему Томас постоянно упоминает, что тебе нужны деньги. Зря он это делает.
— Я знаю Томаса всю свою жизнь. Он так говорит не для того, чтобы обидеть. Он сделал мне одолжение, предоставив эту работу, и он знает, что образование — это одна из самых важных для меня вещей.
Я киваю.
— Я понимаю, но всё-таки думаю, что твою тачку забрали ради общественной безопасности.
Она прищуривается, глядя на меня, но улыбается.
— Для того, кто так много жалуется на моё вождение, ты подозрительно странно хочешь ездить со мной всё время.
— Я же объяснял тебе. Мне не нравится твоя манера вождения, но мне нравится твоя компания. — Я пожимаю плечами. — Плюс, я могу заниматься делами в машине, когда ты за рулём. Если тебе понадобятся ещё свободные дни чтобы встретиться с отцом, дай мне знать, и я позабочусь о выходных для тебя.
Она кивает, хотя я не уверен, станет ли она просить. Затем она поднимается, берёт наши тарелки и направляется к мусорному ведру.
Меня радует, что она открывается мне, но я не знаю, почему мне так сильно этого хочется.
Глава 14
Либби
Я дожёвываю последний кусок сэндвича, наблюдая за Мией на другом конце дивана.
— Итак, у меня есть новости, — начинаю я.
Пакет чипсов выпадает из её рук.
— О, господи, ты беременна?
— Что? Нет. Почему это первое, что пришло тебе на ум, когда я сказала, что у меня есть новости? От кого, думаешь, я могла залететь? От своего вибратора?
— Не знаю, — смеётся она. — Ты весь день была ужасно нервной, а потом вдруг заявляешь, что у тебя есть новости. Вот я и предположила, что это что-то серьёзное: либо ты умираешь, либо беременна. Я предпочитаю, чтобы ты ждала ребёнка, а не умирала, поэтому выбрала первое.
— Давай проясню, я не умираю и не беременна. Я уезжаю на несколько месяцев.
Наверное, причина, почему я не поделилась с ней сразу, заключается в том, что я не была уверена, что соглашусь. А если бы я рассказала ей заранее, она бы заставила меня ехать.
— Ладно... и куда ты едешь? — интересуется она.
— В турне с Ноксом.
Её реакция не заставляет себя ждать: её глаза расширяются, а на губах расползается улыбка.
— Чёрт тебя подери, Либби Грейс! — Я качаю головой, когда она начинает подпрыгивать и размахивать руками в воздухе. — Ты поедешь в один из крупнейших туров года с самой горячей звездой страны. Тебе невероятно повезло!
Повезло ли? Нет.
— Я даже не хочу ехать, это Нокс настоял.
— Конечно, он настоял, потому что он хочет переспать с тобой.
Я таращусь на неё.
— Не начинай это снова.
— И я думаю, ты хочешь переспать с ним также сильно.
— Я не хочу спать с ним или с кем-нибудь ещё прямо сейчас, если уж на то пошло.
— Знаешь, для нашей дружбы очень оскорбительно, что ты лжёшь мне в лицо.
Я беру подушку и швыряю в подругу, попадая прямо по её носу.
— Ты же не хочешь, чтобы я тебя ударила?
Она бросает подушку обратно с серьёзным видом.
— Я не могу дождаться, когда расскажу Диксону. Как думаешь, ты сможешь достать нам какие-нибудь хорошие билеты на концерт?
— Посмотрю, что могу сделать, но покупка билетов вполне возможно ударит по твоему бюджету.
— Почему я должна платить за билеты, если являюсь лучшей подругой девушки, которую он хочет трахнуть?
Раздаётся сигнал моего телефона, и я хватаю трубку.
НОКС: Во сколько тебя сегодня ждать?
Я: Как только пожелаешь меня увидеть.
Я перечитываю своё сообщение после отправки.
Как только пожелаешь меня увидеть?
Кажется, это звучит непристойно.
НОКС: Мне нравится, когда ты говоришь такие вещи.
Я: Разве у нас не было разговора о сексуальном домогательстве?
Я уже решаю отправить сообщение, но решаю сменить тему. Стираю его и начинаю печатать другое.
Я: Моя соседка по квартире спрашивает, может ли она с парнем пойти со мной сегодня? Я обещаю, они не будут мешаться под ногами, и я сделаю свою работу на сто процентов.
НОКС: Конечно, нет проблем. Позвони Максу и убедись, что их имена внесут в список приглашённых.
Я: Спасибо.
НОКС: Всё для тебя, малышка.
Я бросаю свой телефон и смотрю на Мию.
— Тебе лучше начать собираться, потому что ты сегодня идёшь на концерт.
Она вскидывает руки, чтобы обнять меня.
— Ты самая лучшая подруга на свете. Мне нужно позвонить Диксону, а потом я в душ. — Она разворачивается и начинает подниматься по лестнице, бросив через плечо: — Я люблю тебя.
***
Я приезжаю на стадион за три часа до начала.
Саундчек у Нокса уже с утра. Он надрывает задницу, чтобы всё прошло идеально. Я тоже на это надеюсь.
Охрана пропускает меня, когда я показываю ему свой бейджик. Музыка уже играет. Томас подзывает меня, чтобы спросить, появились ли у меня вопросы по поводу тура. Мы говорим добрые тридцать минут, прежде чем он сообщает, что ещё увидится со мной по окончанию шоу.
Похожие книги на "Поп Рок (ЛП)", Феррелл Чарити
Феррелл Чарити читать все книги автора по порядку
Феррелл Чарити - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.