Падшие наследники (ЛП) - Ли Лора
— Жас, — . Эйнсли тянет меня за руку.
— Ты в порядке? Почему ты плачешь?
Я яростно смахиваю слезы с лица.
— Да… эм, я в порядке. Мне просто стало страшно, потому что я пыталась найти выход из этого чертова лабиринта и не могла. Наверное, я немного испугалась.
Ни один из них не выглядит так, будто верит мне, но я изо всех сил стараюсь контролировать свои эмоции.
— Что вы здесь делаете?
— Мы искали тебя, — отвечает Рид, протягивая свой телефон. — Кингстон дал мне логин для своего приложения-трекера, когда ты так и не вернулась из ванной.
Я смотрю на экран, и там две маленькие зеленые точки прямо рядом друг с другом. Черт, я почти забыла о трекере, который он установил на мой телефон.
— Почему он не пришел искать меня?
Если Кингстон играет со мной, кто скажет, что Рид в этом не замешан?
Рид коротко смотрит на Эйнсли, прежде чем ответить.
— Потому что он с чем-то связан.
Да, связан тем, что обвивается вокруг шлюхи.
Я усмехаюсь.
— Точно.
Блядь. Не плачь, Жас. Не плачь. Не плачь. Не плачь.
— Он… — Рид схватился за шею. — Сказал, что задержится, и дал мне ключи от своего Ровера, чтобы я мог отвезти тебя домой.
Эйнсли прикусывает нижнюю губу.
— Жас? Ты готова ехать домой?
Ну, разве это не сложный вопрос? Я бы сделала все, чтобы вернуться домой, но дело в том, что особняк донора спермы — не то место.
— Конечно. Я устала, в любом случае, — фыркнула я, оглядываясь по сторонам. — Кто-нибудь из вас знает, как выбраться отсюда?
— Да. Я вообще-то удивительно хорош в лабиринтах. Это проще простого, — Эйнсли постучала указательным пальцем по виску. — Встроенный GPS.
Я протягиваю руку.
— Веди.
Эйнсли не преувеличивала. Она вывела нас из лабиринта без каких-либо колебаний или ошибок. Всю обратную дорогу я молчу, используя усталость в качестве оправдания, когда она несколько раз переспрашивала меня. Чем больше я думаю о том, чему я была свидетелем в этом доме ужасов, тем больше я говорю себе, что надо принимать все за чистую монету. Никто не заставлял Кингстона целовать эту девушку. Смотреть на ее обнаженное тело таким похотливым взглядом. Брать ее за руку и исчезать в задней комнате, делая Бог знает что. Да кого я обманываю? Я точно знаю, что они делали.
Как раз когда мы подъезжаем к моему дому, приходит сообщение от моего парня, заставляющее меня подавить рыдания. Думаю, мне больше не стоит называть его своим парнем, учитывая, что он лжец и обманщик. Я могу простить многое, но последнее не входит в их число.
Кингстон: Ты уже добралась до дома?
Я борюсь со своим внутренним умником, так сильно желая ответить что-нибудь язвительное, но мне удается сдержать себя.
Я: Да. Только что заехала на подъездную дорожку. Я устала, так что пойду спать. Поговорим позже.
Кингстон: Ты уверен? Я уже собираюсь уходить. Я могу заскочить по дороге, а ты можешь остановиться у меня.
Да, точно. Этого не будет.
Я: Я уверена. Очень устала. Спокойной ночи.
Вместо очередного входящего сообщения звонит мой телефон. Я поднимаю его, открывая дверь машины, и показываю Риду и Эйнсли имя Кингстона.
— Я должна ответить. Увидимся позже, ребята. Спасибо, что подвезли.
— Спокойной ночи, Жас, — говорят они в унисон.
Я сажусь на крыльцо и нажимаю кнопку, чтобы принять звонок.
— Да?
— Ты точно в порядке? У тебя странный голос.
— Как я могу звучать странно через сообщение?
Я уверена, что он рычит.
— Ты знаешь, что я имел в виду, Жас.
Вообще-то, я не уверена, что знаю о тебе хоть что-то.
Я вздыхаю, уговаривая себя не плакать снова.
— Я в порядке, Кингстон. Просто очень устала. Я поговорю с тобой завтра, хорошо?
— Рид сказал, что ты плакала, когда они тебя нашли.
Вот ублюдок.
— Ничего страшного. Я просто запаниковала, потому что потерялась. Я в порядке.
— Почему ты была в том лабиринте, Жас?
Почему ты был в том доме, Кингстон?
— Мне показалось, что он выглядит круто, и я зашла проверить.
Он замолкает на мгновение.
— Как ты оказалась на улице, когда сказала, что идешь в туалет?
— Почему это имеет значение?
— Что значит — почему это имеет значение? Ты же знаешь, я не хотел, чтобы ты оставалась одна по какой-либо причине.
— Почему нет? Потому что ты боялся, что я увижу, как ты делаешь что-то, что тебе не следовало делать?
— Что, блядь, это значит?
— Не кричи на меня.
— Не выводи меня из себя, и я не буду.
Я отпираю входную дверь и вхожу внутрь. К счастью, в фойе никого нет.
— И на этой ноте я заканчиваю этот разговор. Спокойной ночи, Кингстон.
Мой телефон звонит через секунду после того, как я кладу трубку, но я отклоняю вызов. Он пытается дозвониться еще три раза, прежде чем отправить сообщение.
Кингстон: Возьми чертову трубку, Жас.
Этого не случится, приятель.
Кингстон: Если ты не возьмешь трубку, я приеду туда со своей задницей и вытащу тебя из дома, если придется.
Я знаю, что это не пустая угроза, поэтому я действую быстро. Я меняю свое шикарное платье на черные джинсы, подходящую толстовку и кеды, укладываю волосы в низкий хвост и натягиваю на голову шапку. Я выгляжу так, как будто готовлюсь к небольшому — Б и Е, но я полагаю, что слиться с толпой — это именно то, чего я добиваюсь. Я листаю контакты на своем телефоне и нахожу нужного мне человека.
Глубокий голос, который я знаю так же хорошо, как свой собственный, отвечает на первом же гудке.
— Жас. Не ожидал услышать тебя в ближайшее время. Как дела?
Я захожу в ванную и включаю вентилятор на случай, если кто-то смотрит запись с камеры. Черт, насколько я знаю, именно Кингстон отвечает за эту камеру.
— Мне нужно одолжение. Ты можешь приехать за мной?
— На твое новое место?
Я киваю.
— Да. Ну, нет… но близко к этому. Я напишу тебе адрес заправки. Ты сможешь меня там забрать?
— Детка, мне понадобится не меньше часа, чтобы добраться туда.
— Все в порядке, — уверяю я его. — Мне все равно понадобится немного времени, чтобы дойти туда пешком.
— Почему ты не хочешь, чтобы я заехал за тобой домой? Смущаешься, что тебя увидят со мной?
— Вовсе нет. Скорее, мне нужно как можно быстрее убраться из этого дома.
Он тяжело вздыхает.
— Хорошо, детка. Напиши мне адрес, и я из кожи вон выйду, чтобы добраться до тебя.
— Спасибо, — выдохнула я. — Шон? Есть еще кое-что.
— Что именно?
— Я оставляю свой телефон дома, так что после того, как я отправлю тебе сообщение, ты не сможешь до меня дозвониться. И не пиши мне в ответ.
Он обдумывает это мгновение.
— Что ты мне недоговариваешь?
— Я объясню, когда увижу тебя. Ты же знаешь, я на это гожусь.
— Неприятности с богатыми людьми, да?
— Что-то вроде этого. Слушай, мне пора. Скоро увидимся. Пока, Шон.
— До скорого, Жас.
Я пересылаю адрес — Шеврона, затем удаляю наш текстовый поток и журнал звонков, после чего ставлю телефон на зарядку. Возвращаясь в шкаф, я кладу в карман удостоверение личности и немного наличных и снимаю с вешалки куртку. В последнюю секунду я хватаю с пола рюкзак и бросаю в него сменную одежду. Лучше быть готовым, чем нет. Хорошо, что в последнее время я начала бегать на улице, потому что я достаточно хорошо ознакомилась с местностью. Теперь мне просто нужно убедиться, что я остаюсь вне поля зрения во время трехмильной прогулки на случай, если Кингстон проедет мимо. Возможно, сейчас у меня в голове крутится тысяча вопросов, но в одном я уверена точно: он придет за мной.
9. Кингстон
Какого хрена сейчас происходит с Жас? Я ни на секунду не верю в отговорку про усталость. Рид сказал, что она была определенно расстроена, когда ее высадили, и он сомневается, что это как-то связано с тем, что она заблудилась. Почему она была в этом лабиринте? Видел ли Жаснас с отцом, когда мы проходили через него? Что еще важнее, подслушала ли она наш разговор? Поэтому она меня игнорирует?
Похожие книги на "Падшие наследники (ЛП)", Ли Лора
Ли Лора читать все книги автора по порядку
Ли Лора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.