Спенсер (ЛП) - Барнаби Дж. П.
Спенсер отсчитывал станции, пока наконец следующей на карте не появилась Лейк-стрит. Его айфон отправился обратно в карман, когда Спенсер встал и взялся за поручень над головой, ожидая, когда поезд снова замедлится. Он всю жизнь жил в тени Чикаго, но никогда не ездил никуда на поезде. Такая независимость заставляла его парить со светлым чувством волнения.
Поднявшись по лестнице на уровень улицы, Спенсер достал телефон и проверил направление. Он не хотел в первый же день сойти с поезда не в ту сторону. Пройдя оба собеседования по Скайпу, он никогда раньше не бывал в офисе и наткнулся на него всего через полтора квартала от станции Ред Лайн. Отлично, это было даже ближе, чем он представлял, и с ослепляющей удачей великого дня, на первом этаже в здании офиса находился «Старбакс».
Это будет очень хороший день.
Бариста за прилавком даже не поморщилась, пока Спенсер делал заказ. Она просто написала его имя на стаканчике, занялась пончиком и отправила Спенсера в очередь. Видимо, глухота не делала его фриком в городе размера Чикаго. Ему это нравилось. Он встал рядом с окошком для получения заказов и ожидал появления стаканчика и пакета с его именем. Стаканчик не стал проблемой, и Спенсер забрал его сразу, но получил сообщение от отца и пропустил пончик, пока не заметил, как парень машет пакетом с уставшим выражением лица. С поднимающимся по шее жаром, Спенсер извинился, когда забрал заказ, но парень просто кивнул, будто понял.
Приехав почти на сорок пять минут раньше, из-за своего осторожного планирования, Спенсер занял удобное кресло на противоположной стороне от окошка, где забрал заказ, и откинулся на спинку, со своим кофе и пончиком, пока считая день успешным.
[Спенсер] Привет, док, всё в порядке. Я нашёл свой офис. Завтракаю в Старбаксе на первом этаже.
[Спенсер] Ты слышал что-нибудь от Аарона?
[Папа] Это отлично. Нет, я ничего не слышал от него или его матери. Она позвонила бы, если бы у него был кризис.
[Папа] Просто дай ему время.
[Спенсер] Я дам. Просто переживал. Он был разбит, когда я вчера уезжал.
[Папа] Аарон плохо принимает перемены.
[Спенсер] Я знаю.
[Папа] Наслаждайся своим первым днём. Я поговорю с ним об этом позже.
[Спенсер] Спасибо, папа.
Спенсеру хотелось спросить, как идут дела с женщиной, с которой встречался его отец, но не стал, из-за напряжения в их отношениях. Вместо этого он отправил сообщение Аарону, простое «я люблю тебя», а затем щёлкнул на имя Нелл и отправил сообщение ей. Ей он выразил всё своё волнение, потому что знал, что она поймёт. Ей пришлось оторваться от Спенсера и его отца и уехать работать в Калифорнию, хоть её это и убивало. В этом они были похожи. Когда она ответила собственным волнением, он улыбнулся.
Без четверти девять, Спенсер подошёл к стойке охраны и назвал своё имя древнему охраннику, до зубов вооружённому равными частями высокомерия и скуки. Парень краем глаза наблюдал, пока Спенсер стоял в стороне и ждал, когда за ним спустится Эрик. Через десять минут от лифта к стойке охраны прошёл мужчина, которого Спенсер видел только на экране.
— Спасибо, Гарри, — сказал он, и Спенсер сделал шаг вперёд. — Привет, Спенсер, готов повеселиться?
Спенсер не был уверен, знает ли кого-то, кто считает работу весельем, но так как это была его первая работа, он принял такой настрой.
— Да, — кивнул Спенсер, пока Эрик вёл его к лифтам.
Всё утром он заполнял документы и делал себе пропуск в здание, на маленьком аппарате, который напечатал на карточке его фотографию, имя и мелкие подробности. Милая дама пробила карточку и прицепила пластик, который присоединил пропуск к простому синему шнурку. Спенсер надел его через голову. Теперь он был членом компании. К тому времени, как Эрик спас его из отдела работы с персоналом, Спенсер был встревожен из-за предстоящей работы в своём новом отделе.
— Я знаю, что бумажная волокита и разборки с охраной утомляют. К счастью, тебе больше никогда не придётся этим заниматься. Идём, команда готова с тобой познакомиться, чтобы мы могли сводить тебя на ланч. Это традиция, — сказал Эрик, а затем повёл Спенсера за очередной угол, пока коридор не вывел их к рабочим местам и захватывающему виду на город.
Минуту Спенсер не мог оторвать глаз от вида за окном, пока Эрик не прикоснулся к его руке, чтобы привлечь внимание.
— Это твоё рабочее место, — сказал он, указывая на стол перед окном. Спенсер стоял на широком, пустом пространстве и огляделся вокруг. Две длинные тумбочки встречались в ближайшем к окну углу и поддерживали два огромных монитора с диагональю больше тридцати дюймов, с беспроводной клавиатурой и мышкой. В остальном тумбочки были пустыми, а под ними находилось два шкафчика с документами. Практичная и огромная зона хорошо подойдёт для программирования, если Спенсер не будет слишком ужасно отвлекаться на вид за окном.
— Мило.
— Твои данные для входа находятся в папке, которую дали в отделе по персоналу, и мы уже добавили тебя на сервер команды, так что у тебя есть код доступа, — что-то за плечом Спенсера привлекло внимание Эрика, но Спенсер оставался сосредоточенным на нём, не разворачиваясь, чтобы не пропустить его слова. — Эй, Кларамель, это наш новый технический руководитель, Спенсер. Он будет возглавлять твой новый проект. Знаешь, тот, связанный с социальными сетями?
Спенсер обернулся и увидел длинноволосую брюнетку с добрыми карими глазами, которая улыбнулась ему. Он улыбнулся в ответ, чувствуя себя застенчиво. Эрик знал о его глухоте, но Спенсер не был уверен, рассказал ли он остальной команде.
— Привет. Приятно. Познакомиться, — сказал он, слегка помахав рукой, а затем наклонил голову и спросил: — Он. Сказал. Тебя. Зовут. «Карамель»?
Она покачала головой, бросив весёлый взгляд на Эрика, и потянулась к столу, чтобы взять ручку. Она взяла из лотка принтера лист бумаги, написала «Кларамель» и протянула Спенсеру.
— Меня зовут Клэр Мелина. Эрик для всех придумывает прозвища, и мой, по какой-то дурацкой причине, «КлараМель». Возможно, потому что он ребёнок, — она дёрнула головой в сторону Эрика, и Эрик рассмеялся. Мгновение они стояли, не разговаривая, пока Клэр раскачивалась на пятках, будто стоять ровно было болезненно. Не считая длинных волос и женственного силуэта, она могла бы быть парнем, учитывая стиль в одежде: брюки-хаки, рубашка-поло и коричневые кожаные туфли на шнурке. Но для него это не имело значения. Она не смеялась, когда он говорил, и у неё была приятная улыбка.
— Сейчас у нас у всех установлен чат. Я пришлю тебе список наших контактов, чтобы ты мог добавить нас к себе, — продолжая она, не сбиваясь. Спенсер улыбнулся, ощущение надежды поднималось в его груди волной.
— Это. Было. Очень. Мило… Это. Мне. Очень. Поможет… Спасибо…
— Без проблем. Эрик, остальные ребята уже пошли в «Вилледж», чтобы занять столик. Я сказала, что мы встретимся с ними там.
— «Вилледж»? — спросил Спенсер.
— Тебе нравится итальянская кухня? — спросила Клэр, и он кивнул. — Хорошо. «Вилледж» — это итальянский ресторан в Монро. Место немного пафосное, но еда потрясающая. Эрик угощает нас по особым случаям, таким как этот, — Клэр вытянула руку, и Спенсер пошёл за Эриком обратно к лифтам.
Пока он пробыл здесь три часа, ничего не сделал, шёл на бесплатный ланч, и ему за это платили. Потрясающая вещь — работа.
***
Аарон сидел за своим столом, подчищая куски программного кода и собирая его, чтобы перевести новому боссу Спенсера. У Спенсера тоже был доступ к коду, но Аарон испытывал особую гордость, убирая все дурацкие маленькие комментарии, которые они оставляли друг другу, и различные названия, вроде «придурокСообщение», которое высвечивала программа, когда кто-то заходил туда, куда не должен был; или «чёртовСчёт», которое он написал, когда не получалось добиться правильной цифры, но понял, что в массивах нулевые индексы. Утомительное маленькое задание останавливало фразу «Он уехал», которая крутилась в его голове, и безжалостные уколы одиночества, из-за которых его грудь пульсировала от боли, от которой он считал, что наконец сбежал.
Похожие книги на "Спенсер (ЛП)", Барнаби Дж. П.
Барнаби Дж. П. читать все книги автора по порядку
Барнаби Дж. П. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.