Остановись, мгновенье - Робертс Нора
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
— Я провожу тебя до твоей машины. — Картер вытащил несколько купюр, подсунул их под свое блюдце.
Не успела Мак опомниться, как он уже подавал ей куртку. И дверь ей придержал, и вышел с ней в захватывающий дух холод.
— Я оставила машину в полутора кварталах отсюда. Не провожай меня. Очень холодно.
— Отлично. В любом случае, я пришел сюда пешком.
— Пешком?
— Я живу недалеко.
— Точно. Ты любишь ходить пешком. И раз уж мы гуляем, я хочу кое о чем тебя спросить. Как-то раньше не получилось. Доктор Магуайр? Ты доктор философии?
— Да, в прошлом году защитился наконец.
— Наконец!
— Поскольку последние лет десять это было главным делом моей жизни, то мне нравится слово «наконец». Я начал продумывать тему диссертации на последнем курсе. — Что, видимо, характеризует меня, как Главного Зануду великого города Занудвиля, подумал он. — Хочешь увидеться со мной снова? Я понимаю, что сменил тему, но этот вопрос не дает мне сосредоточиться. Так что, если ответ «нет», я должен знать.
Мак не отвечала, пока они не дошли до машины, пристально смотрела на него, вынимая ключи.
— Держу пари, у тебя найдется ручка и клочок бумаги.
Картер полез под куртку во внутренний карман твидового пиджака, вытащил маленькую записную книжку и ручку.
Одобрительно кивнув, Мак взяла их, нашла чистую страничку.
— Это моя личная линия. Можешь мне позвонить.
— Обязательно. Думаю, через час будет слишком рано?
Мак рассмеялась, сунула книжку и ручку в его руку.
— Ты точно повышаешь мою самооценку, Картер.
Она отвернулась, чтобы открыть дверцу, но он опередил ее. Довольная и тронутая до глубины души, она села в машину, позволила Картеру закрыть дверцу, опустила боковое стекло.
— Спасибо за кофе.
— На здоровье.
— Уходи в тепло, Картер.
Он смотрел ей вслед, пока не исчезли задние фонари, затем вернулся к кофейне и прошел по морозу еще три квартала до дома.
Короткое январское затишье подарило Мак редкое свободное время. Она вполне успела бы привести в порядок свои архивы, обновить веб-странички, навести порядок в заваленном вещами шкафу или разобраться с корреспонденцией, до которой давненько руки не доходили. Можно было бы почитать хорошую книгу или поваляться перед телевизором, жадно поглощая кинофильмы и попкорн.
Однако она ни на чем не могла остановиться и в конце концов оказалась на диванчике в кабинете Паркер.
— Я работаю, — сказала Паркер, не поднимая глаз.
— Сенсация! Сенсация! Паркер работает.
Паркер продолжала невозмутимо стучать по клавиатуре компьютера.
— После краткой передышки мы загружены работой на несколько месяцев. Месяцев, Мак. Это будет наш лучший год. Пока остались две свободные недели в августе. Я подумываю о маленьком пакете услуг. Что-нибудь для скромной, я бы сказала, спонтанной, свадьбы. Мы прорекламируем это предложение на дне открытых дверей в марте, если к тому времени конец августа еще будет свободен.
— Давайте куда-нибудь завалимся?
— Что?
— Давайте где-нибудь повеселимся вчетвером. У Эммы, возможно, свидание, но мы заставим ее разбить сердце бедолаге, которого все равно не знаем.
Паркер перестала печатать и развернулась во вращающемся кресле к подруге.
— Что ты предлагаешь?
— Какая разница? Кино, клуб. Выпивка, танцы, парни. Черт, давайте арендуем лимузин и съездим в Нью-Йорк. Оторвемся по полной.
— Ты хочешь арендовать лимузин и поехать в Нью-Йорк за выпивкой, танцами и парнями.
— Ладно, парни не обязательно. Давайте просто уберемся куда-нибудь подальше отсюда. Повеселимся от души.
— Завтра у нас две общие консультации, плюс у каждой свои.
— Ну и что? — Мак вскинула руки. — Мы молодые, выносливые. Поедем в Нью-Йорк, разобьем сердца и яйца мужикам, которых никогда не видели и никогда больше не увидим.
— Интригующая идея. Но с чего ты завелась? Что с тобой происходит?
Мак вскочила, заметалась по кабинету, такому красивому кабинету, идеальному, как сама Паркер. Спокойные ненавязчивые цвета. Элегантность и стиль, смягчающие почти брутальное техническое оснащение комнаты.
— Я думаю о парне, который думает обо мне. И мысли о том, что он думает обо мне, возбуждают меня до чертиков. Я не могу разобраться, думаю ли я о нем потому, что он думает обо мне, или потому, что он умный и забавный, и милый, и сексуальный. И, представляешь, он носит твид. — Мак остановилась, снова вскинула руки. — Твид носят дедушки. Старики в старых английских фильмах носят твид. Почему его твидовый пиджак кажется мне сексуальным? Этот вопрос не дает мне покоя.
— Картер Магуайр.
— Да, да, Картер Магуайр. Доктор Картер Магуайр… доктор философии. Он пьет чай и рассуждает о Розалинде.
— Какой Розалинде?
— О! В точности мои слова! — Обрадовавшись поддержке, Мак резко развернулась. — Шекспировской Розалинде.
— А, «Как вам это понравится».
— Ведьма. Я должна была знать, что ты это знаешь. Это ты должна с ним встречаться.
— Почему я должна встречаться с Картером? Если на минуточку забыть о том, что он мной не интересуется.
— Потому что ты училась в Йеле. И… ну, да, я понимаю, это не причина, но то, что я об этом говорю, красноречивее всяких слов. Я хочу сбежать из дома и оторваться на полную катушку. Я отказываюсь сидеть и ждать его звонка. Ты можешь вспомнить, когда в последний раз я опустилась до того, чтобы ждать звонка какого-нибудь парня?
— Дай-ка подумать. Пожалуй, никогда.
— Вот именно. Не мой стиль.
— Как давно ты ждешь?
Мак взглянула на свое запястье.
— Почти восемнадцать часов. Он был влюблен в меня в школе. Какой мужчина станет рассказывать такое? Чтобы потерять власть? Теперь власть в моих руках, и я напугана до смерти. Поехали в Нью-Йорк!
Паркер задумчиво покрутилась вправо-влево в рабочем кресле.
— Поездка в Нью-Йорк и пляски на сердцах незнакомых мужчин разрешат твою проблему?
— Да.
— Ну, тогда едем в Нью-Йорк. — Паркер подхватила телефон. — Зови Лорел и Эмму. Я улажу детали.
— Уф! — Мак, кружась, подскочила к Паркер, обняла, смачно поцеловала и выбежала из комнаты.
— М-да, — пробормотала Паркер, набирая номер компании по прокату лимузинов, — посмотрим, что ты и твое похмелье затанцуете и запоете завтра утром.
Развалившись на заднем сиденье длинного черного лимузина, Мак вытянула ноги, выгодно подчеркнутые короткой черной юбкой, скинула лодочки на высоченных шпильках и приготовилась наслаждаться двухчасовой поездкой до Манхэттена.
— Потрясающе. У меня самые лучшие подруги на свете, — заявила она, смакуя второй бокал шампанского, предусмотрительно захваченного Паркер.
— Да, такие лишения приходится терпеть. — Лорел подняла свой бокал. — Пить шампанское, ехать — спасибо Паркер — в лимузине в один из самых крутых клубов Нью-Йорка. И на все эти жертвы мы идем ради тебя, Макензи.
— Эм отменила свидание.
— Не свидание, — поправила Эмма. — «Может, займемся чем-нибудь вечером» не считается.
— Но ты отменила.
— Да. Ты передо мной в долгу.
— И перед Паркер за то, что она все это организовала. Как всегда. — Мак подняла бокал в честь подруги, устроившейся с сотовым телефоном на дальнем боковом сиденье.
Паркер отмахнулась от благодарности, продолжая успокаивать возбужденного клиента или клиентку.
— Мы уже скоро приедем. Заканчивай, Паркс, отключайся, — громко зашептала Мак.
— Дыхание, макияж, прическа, — объявила Эмма, доставая карманное зеркальце.
Мятные таблетки, губная помада. Четыре пары туфель скользнули на свои законные места. И Паркер наконец закончила разговор.
— Боже милостивый! Лучшая подруга Наоми Райт только что узнала, что ее бойфренд — брат и шафер жениха — трахается со своей деловой партнершей. ЛПН, естественно, вне себя от ярости и грозит отказаться от почетной миссии, если Мерзкого Изменщика Братца пустят на свадьбу.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Остановись, мгновенье", Робертс Нора
Робертс Нора читать все книги автора по порядку
Робертс Нора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.