Бронзовый ястреб - Джоансен Айрис
Ник одарил ее такой теплой улыбкой, что она замерла.
— Думаю, мне надо особенно ценить эту победу, — осторожно промолвил он. — Почему-то мне кажется, что их у меня будет не слишком много. — Он подошел к столику и положил на него свою куртку. — Да, почти забыл… — Он полез в боковой карман куртки, вытащил что-то, завернутое в красный головной платок, и протянул ей.
— Моя «лейка»! — радостно воскликнула Келли, когда он развернул платок. — Но как она попала к тебе? Я думала, она сгорела в шаре.
— Людям Педро удалось спасти несколько твоих вещей после катастрофы. Педро взял фотоаппарат себе. К несчастью, наши бумаги сгорели.
— А как он оказался у тебя? — не унималась Келли, бережно поглаживая фотоаппарат. Она уже думала, что он потерян навсегда, и возврат его воспринимался как драгоценный подарок.
— Я сыграл с Педро в последний раз сегодня утром, пока ты завтракала, — ответил Ник, широко улыбаясь. — Надеюсь, что ты действительно рада, дорогая. Когда он проиграл, он предложил вместо аппарата одолжить нам одну из их лошадей, чтобы доехать до деревни. Но я подумал, что тебе дороже «лейка».
— Ты даже не представляешь, что он для меня значил, — тихо сказала она, и глаза ее затуманились. — Мой отец снимал этим фотоаппаратом столько, сколько я себя помню. Со дня его смерти я пользовалась только им.
— Ну и прекрасно. — Ник повернулся и направился к двери. — Значит, мне не грозит взрыв твоего гнева за то, что я заставил тебя идти шесть часов под палящим солнцем. — Он небрежно помахал ей рукой, вышел и тихо закрыл за собой дверь.
Келли осталась сидеть, все еще не выпуская из рук свою драгоценную «лейку» и полными слез глазами глядя в закрывшуюся дверь. Ник и сам вынужден был проделать весь путь пешком, в то время как мог бы ехать с относительным комфортом, если бы отдал фотоаппарат. Она вспомнила, каким взмокшим и измученным выглядел ее спутник, когда они дошли наконец до Матсалеи, и на ее губах заиграла благодарная улыбка. Сердце девушки словно таяло от нежности.
И даже теперь, после всего, что он перенес, Ник не захотел отдохнуть, а пошел на поиски машины. Келли нахмурилась и медленно выпрямилась в кресле. Он действительно делает все возможное, в то время как она спокойно рассиживает тут, переложив на него все заботы. Нет, так нельзя! Она не собирается ждать, пока на их пути встретится еще один дракон. Она пойдет и найдет его сама.
Келли решительно вскочила на ноги и пошла к двери за стойкой, чтобы поискать их сонную хозяйку.
Когда О'Брайен вернулся в таверну, было уже почти шесть и Келли начинала немного беспокоиться. Поэтому она испытала истинное облегчение, когда он вошел в полутемное помещение и остановился на минуту, чтобы дать глазам привыкнуть к полумраку. Через мгновение его взгляд отыскал ее, сидящую за столиком в углу.
Радостная улыбка озарила его смуглое лицо. Он не спеша подошел и сел напротив нее за столик.
— Мексиканская Роза! — торжественно произнес он. — Вижу, тебе пришлось потрудиться.
— Я чувствую себя скорее как клиент Армии спасения. — Келли посмотрела на свой наряд, состоящий из пышной красной юбки и белой крестьянской рубашки с глубоким вырезом. Обе вещи принадлежали Кармен Родригес, и хрупкая фигурка Келли просто тонула в них. Единственное, что удалось сделать Келли, чтобы юбка не сползала, это завязать ее как можно туже поясом. Крестьянская рубаха вообще висела на ней мешком, а благодаря большому вырезу она то и дело норовила сползти с плеч. — Но надо же было что-то надеть, пока Кармен постирает мои вещи! — оправдываясь, сказала Келли.
— Да ты и ванну приняла! — заметил он, отмечая ее посвежевшее лицо и все еще влажные волосы. — Ты похожа на младенца после купания.
— Сейчас Кармен кипятит воду и для тебя, — коротко сказала Келли. — У нее есть одежда, оставшаяся от покойного мужа, которую ты можешь надеть, пока она постирает твою. Солнце здесь такое жаркое, а воздух такой сухой, что все высохнет через несколько часов.
— Ну, это звучит просто великолепно! — Ник оглядел свои запыленные джинсы и пропитанную потом рубашку. — Я, должно быть, пахну не лучше хорька.
— Ну, раз ты сам затронул эту тему, — лукаво улыбаясь, протянула Келли, — то мне действительно почудился какой-то легкий мускусный запах.
Он усмехнулся.
— Ты очень деликатно выразилась, дорогая. Могу я спросить, каким образом ты подвигла нашу хозяйку на такие героические усилия?
— Ну, что касается меня, она не собиралась перетруждаться без компенсации. К тебе, разумеется, отношение было бы другое. Но, к счастью, ей понравилось мое нефритовое колечко. Этим я купила нам ванну, стирку и обед. Правда, должна заметить, что было нелегко общаться с ней на языке жестов.
— Ты просто обо всем позаботилась! — медленно проговорил Ник, беря ее за руку и задумчиво рассматривая безымянный палец. — Мне нравилось твое кольцо. Скажи, Кудряшка, тебе оно было очень дорого?
Келли подчеркнуто небрежно пожала плечами.
— Конечно, нет, — солгала она. — Это просто безделушка Когда я вернусь в Сан-Франциско, куплю что-нибудь взамен. Так ты нашел для нас транспорт?
Ник все еще не смотрел ей в лицо, рассеянно поглаживая ее руку.
— Да, думаю, я нашел способ выбраться отсюда, — тихо ответил он. — Но есть небольшая трудность.
— Ох, ну почему мы не можем обойтись без проблем? — вздохнула Келли. — Так что на этот раз? Еще одна игра в покер с моим телом в качестве приза?
Он покачал головой с неожиданно мрачным выражением.
— Боюсь, на этот раз дело посложнее, — сказал он, все еще глядя на ее руку. — Матсалея имеет своего священника, отца Хуана Мигеля. Он живет здесь, но периодически ездит по округе, чтобы обслуживать жителей близлежащих деревень. У него есть старенький «Бьюик», его гордость и удовольствие.
— И он позволит нам одолжить его? — оживившись, спросила Келли. Ник покачал головой.
— Нет, но он предложил сам отвезти нас в Акапулько. Естественно, когда я вернусь в Штаты, я пошлю пожертвование в его приход, чтобы возместить его издержки и потраченное время.
— Ну, так в чем же тогда проблема? — спросила озадаченная Келли. — Все получается замечательно.
— Кроме одной маленькой детали, — заметил Ник. — Отец Мигель кажется добрым и благочестивым человеком, но его нельзя назвать человеком широких взглядов. Он столь же старомоден и патриархален, как и эта деревня. Он не одобряет, когда не связанные браком мужчина и женщина путешествуют по Мексике вместе.
— Что? — изумилась Келли. — Но это просто средневековье какое-то! Ты разве не объяснил, что я делаю вместе с тобой?
— Я подумал, что лучше этого не делать, — осторожно заметил Ник. — Отец Мигель явно имеет очень строгие понятия о жизненном предназначении женщины. Я предпочел ему сказать, что ты моя novia.
— А это еще что такое? — подозрительно спросила Келли.
— Моя невеста, — объяснил Ник. — Я решил, что его удовлетворит, если мы окажемся хотя бы помолвлены.
Ее глаза расширились.
— И как, это его удовлетворило? — спросила она.
— Нет, — прямо ответил Ник. — Он хочет обвенчать нас прежде, чем везти в Акапулько.
— Обвенчать? — Келли была настолько поражена, что минуту так и стояла с разинутым ртом. — Но ведь это невозможно, — выдохнула она наконец. — Ты что, не мог его отговорить?
— Как ты думаешь, почему я так долго не возвращался? Отец Мигель очень упрямый человек, а все козыри у него на руках. Он владеет единственной машиной в округе.
— Но можно же что-нибудь придумать! — возразила Келли, в волнении покусывая губы. — Мы ведь не можем уступать ему в таком важном вопросе! Век викторианской морали прошел!
— А что еще мы можем? — мрачно спросил Ник. — Только идти пешком шестьдесят миль до другой деревни, причем без всякой гарантии, что там нам повезет больше. Как я уже сказал, у него на руках все козыри.
— Но… — Келли растерянно умолкла, лишь зеленые глаза выделялись на побледневшем лице. Рука Ника успокаивающе легла на ее руку.
Похожие книги на "Бронзовый ястреб", Джоансен Айрис
Джоансен Айрис читать все книги автора по порядку
Джоансен Айрис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.