Все, чего он хочет (СИ) - Торн Оливия
— Ты испугался, что все твои планы будут разрушены.
— Разозлился, не испугался.
Я сжала челюсть. Я устала от его поведения в лимузине, устала от его таинственности сейчас, устала от этой игры в угадайку.
— Так чего же ты испугался?
— Впервые у меня появилась слабость, которую Миранда нашла и использовала.
Я нахмурилась.
— Фотографии?
Он повернулся и посмотрел на меня. — Нет. Ты.
28
Я почувствовала, как кровь отливает от моего лица. У меня подкосились ноги.
— Но я сделала это, чтобы тебе не пришлось жертвовать своими мечтами… Я согласилась, чтобы…
— Я не это имел ввиду. — Он подошел к дивану, стоящему напротив окна, присел и похлопал по месту рядом с собой. — Иди сюда.
Я замерла на месте.
— Думаю… нам нужно лечь спать.
— Сначала нам нужно поговорить.
Мой желудок завязался узлом. Двойным, а то и тройным.
— Я…
— Лили… пожалуйста. Мне нужно с тобой поговорить, — тихо сказал он.
Я стояла там, испуганная и неуверенная, целых пять секунд… а потом медленно подошла и села рядом с ним на диван.
Коннор вздохнул и посмотрел на почти пустой стакан в своих руках.
— Будь на твоем месте кто-то другой, я бы просто заплатил. Выписал бы чек, неважно на какую сумму, лишь бы избавиться от этого… сказал бы «Да пошли вы» Миранде, моей семье… а затем пережил бы ударную волну. Постарался бы спасти ситуацию.
Я выпрямилась, взбешенная и обиженная.
— Мне не нужны твои деньги…
Он обернулся и посмотрел мне в глаза.
— А я и не предлагал, потому что знаю, что ты не примешь. И потому что не хотел, чтобы ты их приняла.
Я нахмурилась.
— Не понимаю… Я не уходила…
— Знаю, — грустно улыбнулся Коннор. — Знаю.
— Так..?
— Поэтому я в ужасе. Потому что ты по-прежнему моя ахиллесова пята.
— О, мне так жаль, — усмехнулась я.
Он рассмеялся.
— Я не это имел в виду.
— Тогда что именно ты имел в виду? — язвительно спросила я.
Он откинулся на спинку дивана и уставился в никуда.
— Я никогда ни о ком не заботился… особо. Я мог легко выкинуть людей из моей жизни, — сказал Коннор, щелкнув пальцами. — Люди были важны ровно до тех пор, пока они были полезны. После этого они только тянули вниз.
— Ты не относишься так к Джонни или Себастьяну, — заметила я в ужасе — Хотя не уверена, что правильно выразилась. Это ужасает еще больше.
— Нет… они друзья. Я позабочусь о них, если что-то случится. Но если бы пришлось пожертвовать ими сегодня, я бы это сделал, — сказал Коннор. В его голосе не слышалось и отголоска вины.
Я уставилась на него.
— Ты серьезно?
— Я сказал, что позабочусь о них. Им не придется больше работать и дня. Но неважно, через какой бы ад им пришлось пройти, я, наверное, выбросил бы их за борт. Если бы их присутствие в моей жизни рушило мои планы.
Я была потрясена и возмущена услышанным.
Но… несмотря на мою первоначальную реакцию… я поняла, что Коннор только что сделал мне поразительный, просто невероятный комплимент.
В самом сумасшедшем из всех возможных способов.
— А Миранда? — тихо спросила я.
Он посмотрел на меня и усмехнулся, будто бы говоря: «Шутишь что ли?!»
— Я бы с удовольствием перерезал ей горло. По крайней мере, метафорически.
— Нет, не сейчас. Раньше, — прошептала я. — Восемь… девять месяцев назад.
Он посмотрел на меня, потом отвел взгляд. Потер челюсть.
— Ты права, наверное, тогда я не стал бы выкидывать ее за борт. Но теперь трудно судить. Думаю, я бы держал ее при себе, потому что… ну… я же надел ей кольцо на палец. А значит, чувствовал себя обязанным позаботиться о ней.
Я уставилась на Коннора.
— Разве ты не был в нее влюблен?
Он пожал плечами.
— И да, и нет.
— Я не понимаю. Ты собирался жениться на ней.
— Да.
— Тогда разве ты не любил ее?
Он выдохнул.
— Это сложно.
— Так объясни.
— Если бы я пошел к психиатру, он, вероятно, сказал бы что-нибудь об эдиповом комплексе…
Он замолк, выглядя растерянным. Должно быть, алкоголь развязал ему язык. Я никогда раньше не видела Коннора таким.
— …нет, это про желание убить своего отца… мы уже знаем, что я хочу это сделать… так, черт возьми, как называется, когда ты подсознательно ищешь кого-то, похожего на своего родителя противоположного пола….
— Думаю, все так делают.
Он посмотрел на меня и приподнял бровь.
— Так ты ищешь парня, похожего на твоего отца? Я напоминаю тебе о твоем…
— Это довольно тревожная тема, — перебила я. — Мы можем продолжить говорить о Миранде?
Он рассмеялся.
— Да, хорошо. Ну, очевидно, Миранда и моя мать очень похожи во многих отношениях… обе сосредоточены на богатстве, обе безумно честолюбивы, обе чрезвычайно умны… но помимо этого, думаю, я искал любви и привязанности от кого-то вроде моей матери… и Миранда определенно была хорошей кандидатурой. Почти такая же, только добрее, милее… поначалу, — мрачно сказал Коннор.
— Она во мне не нуждалась, что было чертовски привлекательно. Я уже говорил об этом, но большинство женщин интересуются мной из-за денег или известной фамилии, или славы. Либо они просто хотят выставлять меня напоказ, как добычу. Ничего этого Миранда не хотела. У нее было свое состояние, своя власть… мы были в относительно равных условиях. Для меня такое было впервые. И она стала призом, который нужно выиграть. Неуловимая… вызывающая. Она сопротивлялась каждому наступлению, притворялась застенчивой, никогда не говорила «нет», но и никогда не говорила «да». Я не привык к такому. Я приглашал ее на свидание десять раз, прежде чем она согласилась поужинать со мной. Это просто заставило меня хотеть ее больше. Женщины все время бросаются на меня…
Я поморщилась, пока он произносил последние нескольких предложений. К счастью, Коннор был слишком погружен в свой рассказ, так что не думаю, что он заметил выражение моего лица.
— …но не Миранда. Поначалу она разыгрывала недотрогу. По правде говоря, она никогда не отдавала себя мне больше, чем должна была. Тогда я этого не осознавал, но она уже поймала меня на крючок, а потом просто подтянула. — Коннор посмотрел на меня. — Тебя не беспокоит, что я о ней говорю?
Да.
— …нет. Ты любил ее, верно?
Он пожал плечами.
— Как я уже сказал, она была призом, который я хотел выиграть. Победителю — добыча.
— Но ты его выиграл.
— Не совсем. Я так и не завоевал ее… и думаю, это сводило меня с ума. Что-то, что я не мог заполучить, кто-то, кем я не мог обладать. По крайней мере, не полностью. Думаю, она знала это, и подыгрывала мне, и это… на самом деле, именно это я чувствовал к ней. А не любовь. Она была вызовом. Я хотел ее всю, а она никогда не сдавалась.
Каждое слово, каждая фраза как укол в сердце.
На самом деле, намного больнее, чем укол булавкой.
Она была вызовом.
«А я тогда кто?» — с печалью задумалась я.
«Ахиллесова пята», — прошептал тихий внутренний голос.
— Что между вами произошло? — спросила я.
Лицо Коннора помрачнело, а в глазах вспыхнула ненависть.
— Это долгая и скучная история… если вкратце: я рассказал ей о куче сложных бизнес-планов, которые у меня были. Я собирался выкупить кучу ослабевших технологических компаний и использовать их для… неважно чего. В любом случае, я посвятил ее в это заранее, потому что она генеральный директор фонда. У нее были десятки миллионов, вложенных в различные компании, не говоря уже о десятках миллиардов, что принадлежали ее клиентам. Я не хотел ей навредить. Не хотел разрушать все, что она построила, — он ухмыльнулся. — Даже если половину всего этого она унаследовала от «папы».
Я уставилась на него.
— Ты предоставил ей инсайдерскую информацию?
— Она была моей невестой. Что я должен был сделать, позволить ей потерять половину заработанного состояния? Разрушить ее бизнес, ее репутацию?
Похожие книги на "Все, чего он хочет (СИ)", Торн Оливия
Торн Оливия читать все книги автора по порядку
Торн Оливия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.