Скрытность (ЛП) - Джордан Софи
Стоя лицом ко мне, Лия ссутулила плечи.
— Спасибо тебе. Ты спасла мне жизнь. Я этого никогда не забуду. И не забуду тебя.
— Ты уверена? — спросила я, беспокойство за неё узлом стянуло грудь. — Ты знаешь, как...
— Я знаю, как добраться домой.
И снова я решила попытаться. Она так молода. Мне казалось неправильным, отпускать её одну.
— Но ты не можешь лететь днем. Что ты будешь...
— Я буду прятаться днем. Мне недалеко до дома. Всего пара дней. Со мной всё будет хорошо.
Лия уверенно улыбнулась, и я поняла, что она не ребенок. Уже нет. Кто бы не повзрослел после жизни в плену у энкросов?
И я знала, что с ней всё будет хорошо. Лия — водная драко. Они никогда не отходят далеко от воды. Та станет её защитой, если потребуется. На одно краткое мгновение я хотела предложить ей остаться с нами, но что мы могли предложить ей, кроме риска и неизвестности? Ей, возможно, будет лучше без нас где-нибудь ещё.
— До свидания, Лия, — сказала я. — Береги себя.
— О, несомненно. А еще обещаю, что остаток жизни проведу в скучной повседневности.
Я едва заметно улыбнулась.
— Райская жизнь.
Она удивила меня, когда быстро обняла, а затем сделала несколько шагов, и её внешняя человеческая оболочка стала таять, материализуясь в темно-синюю кожу водного драко. Затем она исчезла, скользнув в ночь. Я смотрела на темно-синий мерцающий цвет её тела, пока он стал совсем невидим на ночном небе.
Смотреть, как уходила Лия, было тяжело, это прибавляло веса моему горю; я понимала, что никогда больше не увижу её, никогда не узнаю наверняка, добралась ли она домой и прожила ли ту самую спокойную скучную жизнь.
— Давай, Мириам, — мягко сказала Тамра. — Нужно расстелить спальные мешки.
Моя сестра окинула Уилла взглядом.
— У нас есть какая-нибудь еда?
Он кивнул и пошёл обратно к фургону.
При упоминании еды мой желудок заурчал, но усталость победила. Я зашевелила своими отяжелевшими конечностями. Опустившись вниз, расстелила спальный мешок и юркнула внутрь, чувствуя, что мне нужно побыть одной... пускай даже я притворюсь спящей. Остаться сейчас наедине с Уиллом, рассказать ему, что у меня на сердце или чего уже в нём нет, что умерло и что потеряно — это уже было бы чересчур.
Вот только мне не пришлось притворяться. В ту же секунду, как моя голова коснулась земли, измождение взяло верх, и я отключилась.
* * *
Я резко проснулась, каждый нерв моего тела напрягся. Странное чувство приятного возбуждения гудело во мне. Я села, полиэстеровый материал спального мешка соскользнул на талию с тихим шелестом.
Я оглядела территорию вокруг. Мириам и Тамра спали рядом. На мгновение я замерла в восхищении от того, как струились волосы моей сестры: словно серебряный водопад, расплескавшийся по земле. Я уже привыкла к их виду. Я больше не думала о ней, как о новой Тамре. Она просто Тамра. Моя сестра. Облегченный вздох разомкнул мои губы. По крайней мере, я не потеряла её.
«И у тебя всё ещё есть Уилл».
При этом напоминании мой взгляд стал блуждать в поисках.
Я его нашла. И он смотрел на меня. Уилл сидел спиной к дереву, подогнув ногу так, чтобы можно было облокотиться на колено рукой. Я могла с легкостью поверить, что он ждал, когда я проснусь.
Я села немного прямее.
— Уилл.
Мягкий звук моего голоса нарушил мертвую тишину леса. Я мельком взглянула на спящих девушек, испугавшись, что могла разбудить их. Они не шевелились.
— Почему ты не спишь? — спросила я.
— Просто сижу тут и думаю.
Я облизнула губы.
— О чём?
Уилл пристально смотрел на меня издалека около минуты, его ореховые глаза блестели в темноте.
— О том, как ты всегда будешь думать, что я хотел его там оставить.
У меня перехватило дыхание, и мне понадобилось время, чтобы ответить. Когда я решилась, то обрадовалась спокойствию своего голоса.
— А ты хотел? — спросила я, хотя ни на мгновение не поверила, что он желал этого. Уилл не такой.
Он покачал головой, опершись на дерево.
— Я сделал то, что хотел он, Джасинда. Я видел это в его глазах. Это всё, что я мог сделать.
Я медленно кивнула.
— Это правда.
Его глаза сузились и впились в меня.
— Но тебя это не устраивает.
— Я тебя не виню.
— Можешь не говорить. Я все вижу по твоим глазам. Ты мне теперь даже не позволишь коснуться твоей руки...
Его голос дрогнул.
Уилл считал, что я винила его за то, что мы потеряли Кассиана? Я вылезла из спального мешка, намереваясь объяснить ему, что это заблуждение. Быть может, поначалу я и сердилась на Уилла, но в какой-то момент поняла, что он сделал единственную возможную вещь, чтобы все остальные сумели выжить.
Уилл смотрел на меня спокойно и пристально, пока я приближалась к нему, шелестя сухой листвой под ногами.
— Что ты делаешь? — спросил он, когда я опустилась рядом с ним, чтобы доказать ему, что больше не злюсь на него... что верю ему. Верю в нас. Я была так зациклена на том, чтобы скрыть от него своё горе... так боялась уязвить его своей неприкрытой болью. Но вышло так, что я всё равно причинила ему боль.
— Показываю тебе, — сказала я.
— Показываешь мне что?
— Что с нами всё хорошо. Я знаю, что ты спас бы его, если бы мог. Я не хотела, чтобы ты думал, что я виню тебя. Я избегала тебя, потому что чувствовала себя виноватой.
— Виноватой?
— За то, что мне не хватает Кассиана. За то, что мне так... грустно.
Я покачала головой. «Грустно» показалось мне совершенно неподходящим словом. Я навсегда утратила часть себя. Часть меня мертва. Кассиан материализовался у меня в голове, и это было похоже на помутнение рассудка. Словно удар прямиком в живот, который перекрыл мне дыхание. Моя грудная клетка неравномерно вздымалась, борясь за глоток воздуха. Огненный локон волос упал на глаза.
— Тебе не надо притворяться, что ты не грустишь. Не нужно винить себя за чувства. За... — Уилл запнулся, и я видела, с каким трудом он произнес следующие слова. — Не вини себя за то, что он тебе тоже небезразличен.
Моё сердце сжалось, и я поняла, что моя любовь к Уиллу — верный выбор. И он всегда был верным. То, как Уилл сказал эти слова, доказывало, что мои инстинкты никогда не ошибались по поводу нас и него. Он бы никогда намеренно не сделал никому ничего плохого. Ни мне. Ни даже Кассиану.
Уилл убрал прядь моих волос с глаз, его взгляд был нежен.
— Джасинда, — прошептал он. — Ты ничего не обязана доказывать мне.
Его брови нахмурились. — Особенно, когда я так же не уверен, как и ты.
Я нахмурилась.
— Что ты имеешь в виду?
Уилл вздохнул, и выражение его лица стало напряженным, как будто он испытывал физическую боль.
— Я все время проигрываю этот последний момент в голове, спрашиваю себя, был ли какой-то способ... не оставлять его там.
Я обхватила его лицо ладонями и заставила посмотреть на меня, чтобы он точно услышал.
— Ты сделал всё, что мог.
— Как ты можешь быть так в этом уверена?
— Потому что из-за того, что сделал намеренно, ты бы сейчас так не убивался. И ты не способен причинить мне боль.
Вот она — правда. Эта правда возникла с самого первого дня. С тех пор, как мы встретились впервые. Уилл не причинил бы Кассиану вреда, если бы это ранило меня. Я знала это.
Я провела большим пальцем по его нижней губе, повторяя её форму, запоминая мягкую поверхность. Он закрыл глаза, а я приблизилась ближе к его рту. Его губы разомкнулись, и я ощутила тепло его дыхания.
Уилл открыл глаза, и они стали темнее, чем мгновение назад, а я ощутила прилив удовлетворения от оказанного на него эффекта.
Я придвинулась ближе и положила руку ему на грудь, нежно и медленно его целуя. Отодвинувшись назад, я снова взглянула в его глаза, которые были так близко ко мне. Они мрачно поблескивали. Я наклонилась за еще одним поцелуем, но Уилл остановил меня, положив твердую руку мне на плечо.
Похожие книги на "Скрытность (ЛП)", Джордан Софи
Джордан Софи читать все книги автора по порядку
Джордан Софи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.