Почти нормальная жизнь (ЛП) - Джеймс Моника
Его сердце под моей рукой забилось еще сильнее. Оказывается я не единственная на грани сердечного приступа.
– Почему ты хочешь знать мое имя? Вернее, что ты хочешь делать с этой информацией? – спрашиваю я, выделяя каждое слово. А в это же время все ближе приближаюсь к его лицу.
Куинн ухмыляется, полностью уверенный в своей победе. Он открывает рот, чтобы ответить мне, и тут я делаю резкий выпад. С глупой усмешкой и с молниеносной скоростью я вырываю орешки с его руки и выворачиваюсь с его объятий.
Куинн еще секунды две находится в прострации, не понимая, что только что произошло, а его рот просто беззвучно открывается.
Как я говорила ранее, мужчины – глупые создания.
– Что ты говоришь? – улыбаюсь я, тихо посмеиваясь над выражением полного удивления на его лице.
Куинн облизывает языком свою верхнюю губу.
– Я сдаюсь, Рэд. Я полагаю, я заслужил это.
– Ты уверен, что действительно это хотел сказать. Как ты себя чувствуешь, когда тебя обманула девчонка? – спрашиваю я, улыбаясь как полная идиотка, пока прижимаю свои орехи к груди.
Куинн пожимает плечами, будто это какая-то ерунда.
– Все в порядке. Зато я, смотря сверху вниз, заметил, что ты не носишь лифчик.
– Что? Когда? – спрашиваю я, обиженно складывая руки у себя на груди.
И я замечаю, что его губы дернулись в улыбке, я понимаю, что он врет.
– Придурок, – говорю я и пытаюсь игриво ударить его по руке.
Куинн наклоняет голову в бок.
– Ну, я смотрю у тебя на самом деле нет лифчика на...
Мое лицо тут же становится пунцовым, и я понимаю, что он сейчас вспоминает тот момент, когда мы встретились в душе.
– Не говори ни слова, – предупреждаю его я, вскидывая брови в предостережении.
Он вскидывает свои руки.
– Хей, джентльмены так никогда не говорят, но ...
Я поворачиваюсь, тронутая тем, что речь идет о моей наготе в публичных местах.
– Пока, Куинн, – бросаю я ему через плечо, и практически бегу к кассе, рассчитаться за свой товар.
От того, что я все еще находилась близко к Куинну, я услышала, как он бормочет:
– Я не могу обещать, что забуду это.
Я не знаю почему, но когда я выхожу из магазина, у меня появляется ухмылка от уха до уха.
Глава 10
КОЕ-ЧТО НОВЕНЬКОЕ
Я приметила, что пока я убирала первую комнату, мои мысли все время крутились возле Куинна. И клянусь, что пылесосила один и тот же участок ковра уже пять минут.
Что со мной происходит? Сегодня я позволила некоторым людям дотронуться до моей кожи, и я не могу понять, почему я это сделала. Это в первый раз в моей жизни, когда я почувствовала хоть что-то, а не... пустоту.
Я здесь всего лишь три дня, а уже чувствую себя счастливее, чего не было уже очень долгое время. Но я должна спустить себя с небес на землю.
Беру салфетку для вытирания пыли и начинаю, не глядя, протирать прикроватные лампы, напевая мелодию из радио.
– Эй, Пейдж, – слышу я позади себя.
Я подпрыгиваю, удивленная тем, что вдруг у меня появилась компания, и оборачиваюсь. Вижу дедушку, который стоит у двери, оглядывая комнату с не прикрытым благоговением.
– Ого, черт, эта комната выглядит намного лучше, чем в прошлые годы, – говорит он. Мужчина проходит к горшку с цветком, который я спасла от высыхания, и легонько поглаживает его листья.
– Спасибо, – говорю я, и снова на моих губах появляется едва заметная улыбка.
– Ты постаралась на славу, Пейдж. Спасибо тебе.
Я не знаю почему, но эти его слова благодарности, которые я не слышала, пока взрослела, очень много значат для меня.
Я киваю, смущенная своей реакцией на простое слово «спасибо».
К счастью, Хэнк меняет тему разговора:
– Ты когда-нибудь использовала что-то вроде этой штуки? – спрашивает он, вытаскивая айфон из карманов серых брюк.
Я смотрю на телефон, а потом снова на Хэнка.
– Может быть, а тебе зачем? – с подозрением спрашиваю я.
– Ну, мой друг купил его для меня, хотя он на самом деле мне не так уж и нужен. Поэтому я хочу отдать тебе телефон, а иначе он просто будет собирать пыль в ящике, – отвечает мужчина. Его ласковый взгляд искрит честностью.
– Но я не могу принять его, он же принадлежит вам, – говорю я, качая головой.
Хэнк взмахивает руками и подходит ко мне ближе, кладет телефон в мою тележку с моющими принадлежностями.
– Возьми его, – говорит он, будто бы это такая мелочь.
Я смотрю на телефон, и всем сердцем хочу принять этот подарок, потому что в наше время без телефона никуда.
– Но... но я не могу купить его у тебя, – бормочу я. – Я имею в виду, что он совсем новый и стоит немалых денег. Почему ты просто не продашь его кому-нибудь? Ведь ты можешь получить немалые деньги на него, – предлагаю я
– Пейдж, просто прими его, и ты сделаешь счастливым старика, – говорит Хэнк. Он посмотрел прямо на меня своими глазами, усеянными морщинками, будто успокаивая меня, что это вполне нормальный поступок.
– Спасибо, – шепчу я, смотря на телефон, будто это мешочек с золотом.
А для меня это действительно так.
– Эй, подожди, – говорю я, вспомнив о пачке орехов.
Я взяла их с собой, а потом решила выбросить по пути, пока никто не видит, но он только что спас их от мусорной корзины.
Хэнк наблюдает за мной, и я подхожу к тележке за орехами.
– Это тебе, – тихо бормочу я, чувствуя себя неловко от того, что в обмен на айфон, я предлагаю пачку орехов.
Его глаза оживляются, когда он видит их.
– Ты действительно знаешь путь к моему сердцу, – усмехается старик, счастливо принимая пакетик.
Я дарю ему небольшую улыбку. Мне неловко признаваться в том, что Хэнк все-таки пробил мою защиту и занял место в моей душе.
* * *
С новеньким айфоном в руках, я вприпрыжку иду на работу.
Я на самом деле очень рада вернуться на работу. Что-то точно со мной не так? Я наслышана о том, что мало кого работа делает счастливым, а некоторые просто терпеть не могут ее. Но если сравнивать с моим предыдущим опытом, ходить на работу в «Бобби Джо», это как глоток свежего воздуха.
– Пейдж, – вскрикивает Табита, выбегая из-за прилавка с целью тут же обнять меня.
Я все еще чувствую себя не в своей тарелке, но я не замираю истуканом как вчера – я на самом деле горжусь собой.
– Эй, – отвечаю я, поглаживая ее по спине, пока она обнимает меня.
– Эй, Пейдж, – улыбается Тристан, неся целую кучу грязных стаканов и тарелок.
– И тебе привет. Давай я помогу тебе, – говорю, освобождаясь из объятий Табиты, и протягиваю свои руки к нему. – Давай, – командую я, когда он стоит и медлит, и тут его губы подрагивают в улыбке.
Он коротко посмеивается и говорит:
– О, какая маленькая командирша, – протягивая мне пару тарелок.
– Эй, не думай, что если я маленького роста, то не могу приказывать, – шучу я.
Волосы Тристана падают на лоб, когда он наклоняется ко мне. Он смотрит на меня сверху вниз и говорит:
– Хорошо, не буду.
* * *
Если вчера я была по уши в работе, то сегодня все на много легче. Я быстрее нахожу нужные мне вещи и ловко пробираюсь через столики по сравнению со вчерашним днем.
Я беру кучу грязных тарелок и несу их на кухню. Проходя мимо доски объявлений, замечаю листовку о фитнес-клубе, находящегося недалеко отсюда и работающего двадцать четыре часа в сутки. Я быстро забиваю номер в мой телефон, и ощущаю, что кто-то смотрит мне в спину.
Я понимаю, что это Табита, потому что чувствую сладковатый запах. Знаю, что это звучит смешно, но всегда, когда она находится рядом со мной, я чувствую запах конфет. И он мне действительно нравится.
– Что ты там увидела? – спрашивает девушка, размещая свою голову у меня на плече, и оглядывается на доску с объявлениями.
Очевидно, что у Табиты нет проблем с физическим контактом с другим человеком, потому что она прикасается ко мне при любом удобном случае.
Похожие книги на "Почти нормальная жизнь (ЛП)", Джеймс Моника
Джеймс Моника читать все книги автора по порядку
Джеймс Моника - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.