Стервами не рождаются (СИ) - Кард Селена
- Мне показалось, именно показалось, что ты ссорился с отцом…
- …из-за тебя.
Значит, я права! Они поссорились из-за меня.
- Конечно, моя дорогая**. Только позволь уточнить, к каким выводам ты пришла?
- К неутешительным, - нейтрально ответила, кажется, пока я дров не наломала.
- Уточнить не хочешь? Или правду узнать, всего лишь спросив меня об этом…
- Думаю, что это ни к чему…
- Что творится в этой голове? Почему надо всё из тебя вытягивать? Что я такого сделал, что не могу рассчитывать на элементарное доверие***?
Антонио явно нервничал, раз перешёл на родной язык и напрочь забыл, что из этой тирады я ровным счётом ничего не смогу понять. Звучит эмоционально и красиво, но что за этим скрывается?
- Извини, Кари, но неужели же я не заслужил элементарного доверия? Я расскажу тебе всё, что вчера произошло, после того, как ты ушла, но сначала мы выпьем кофе, иначе я засну, не успев поведать и половины, а ты сбежишь, ничего до конца не узнав…
Как мне поступить: сбежать, пока он будет ходить за кофе или остаться ждать?
Антонио решил это по-своему, взял за руку и мы спустились в кухню.
В кухне был его отец.
- Ого, вы рано встали, – радостно улыбнулся на наше приветствие, - Я был уверен, что проспите как минимум до обеда.
С чего это мы должны были дрыхнуть до обеда? Ничего не понимаю.
- Кофе готов, присоединитесь? Карина, ты уже оценила всю прелесть каталонского завтрака? Завтрак должен быть вкусным и сытным, а то взяли моду толком с утра ничего не есть. Антонио, свою женщину надо не только развлекать, но кормить… иначе на любовь ни у тебя, ни у неё не будет ни сил, ни желания ****, - хитро подмигнул сначала мне, а потом сыну.
Что-то странное с утра происходит! Я недоумённо хлопала глазами, потому что мне никто не перевёл последние слова, но мужчины, по-моему, были довольны, потому что обнялись, а потом похлопали друг друга по плечам. Может, у них такое приветствие по утрам принято?
Мы завтракали втроём. Хосе посмеивался, шутил, но частенько переходил на каталонский, как нарочно забывая, переводить для меня некоторые из фраз.
- Пап, у нас сегодня обширная программа, поэтому ты не жди нас к ужину, возможно, поедим в городе.
- Не переутоми Карину, акклиматизация дело серьёзное, если вдруг плохо себя почувствует, немедленно вези её ко мне.
- Хорошо.
С чего это я должна себя плохо почувствовать? И почему Антонио уверен, что я останусь? Он ничего пока мне не объяснил, ну, понятно, что он не хотел этого разговора при отце… Хотя и Хосе ведёт себя как-то странно или они вчера до чего-то договорились?
- Так дети, развлекайтесь, но не забывайте, что солнце бывает коварным. Мне пора, а то пациенты ждать не очень любят. Надеюсь, что со свадьбой вы затягивать не станете, но над внуками можно трудиться уже сейчас. Порадуете нас с Еленой, а то остальные детки никак не нагуляются. Антонио, меня радует твой утомлённый вид и ошарашенный вид Карины. Молодец, сынок!***** Я желаю вам замечательно провести день и не только! – с этими словами, из которых мне были знакомы лишь два «Карина» и «Антонио», Хосе поцеловал меня по-отечески в щёку, потом хлопнул сына одобрительно по плечу и вышел.
- Я ничего не поняла…
- Главное, что понял я!
- Рада за тебя. Так ты вызовешь такси?
- Ты хочешь, чтобы отец меня проклял, лишил наследства и выгнал из дома?
- Вот именно этого я и не хочу, поэтому мне лучше уехать…
- Кари, ты так ничего и не поняла?
- Угу, а что я должна была понять?
- Только что отец благословил наши отношения!
- Какие отношения, у нас нет никаких отношений, ну, возможно, мы будем друзьями…
- Безусловно, ты красивая и умная, но настолько наивная, что…
- …что?
- Видишь ли, моя дорогая**, пока я пытался добиться правды вчера после разговора с отцом, он решил, что мы занимались любовью и в скором времени обеспечим родителей долгожданными внуками.
- Что?!!
Мне повезло, что стул оказался рядом, иначе я бы плюхнулась на пол… Боже, откуда такие выводы? Мамочки, мои искусанные губы, уставший вид Антонио, скрип кровати… Я сейчас сгорю со стыда!
- Краснеть можно, бледнеть запрещается – расхохотался этот гад.
- И ты его не разуверил, в смысле отца? Вы же вчера поругались… Я так поняла…
Мямлю, как ребёнок, но если мысли разбегаются, как тараканы при включении света…
- Поругались! Отец недоволен, что ты без обручального кольца до сих пор. Они с мамой решили, что если я тебя упущу, то могу забыть, что я старший сын в семье. Именно это по поручению мамы мне и втолковывал вчера отец.
- Но ты же всё объяснил, - с надеждой спросила, хотя примерно предполагала, что услышу в ответ.
- Объяснил, что мы всё решим сами, но как бы ты не сопротивлялась, какие бы отговорки не придумывала, на этом пальчике обязательно заблестит кольцо, - целуя мою руку, спокойно, как само собой разумеющееся, сообщил Антонио,- Кари, ты забыла о своих планах на сегодняшний день? Мы не успеем их осуществить.
- Ты хоть понял, что ты сейчас сказал?
- Конечно, я дал тебе ещё немного времени для принятия решения. А теперь в душ, переодевайся и пойдём открывать для тебя Барселону! Кстати, я задолжал тебе вечер танго, ведь мы вчера так и не съездили в клуб, но сегодня потанцуем обязательно!
Я вошла в глубокое пике…
Антонио как маленькую отвёл меня в мою комнату, посмеиваясь, извлёк собранный чемодан и…вышел.
И что я должна делать? Как поступить? Даже посоветоваться не с кем… Я снова вспомнила о Лилиане. Как она? Как у неё дела? Да и у «моего несчастного случая»? Пусть всё будет хорошо! Никогда и никому не желала зла, не отправляла бумеранг… Так и останется, ни к чему мне изменять привычкам!
*доброе утро, вредная девчонка
** моя дорогая
*** Что творится в этой голове? Почему надо всё из тебя вытягивать? Что я такого сделал, что не могу рассчитывать на элементарное доверие?
**** иначе на любовь ни у тебя, ни у неё не будет ни сил, ни желания
***** Надеюсь, что со свадьбой вы затягивать не станете, но над внуками можно трудиться уже сейчас. Порадуете нас с Еленой, а то остальные детки никак не нагуляются. Антонио, меня радует твой утомлённый вид и ошарашенный вид Карины. Молодец, сынок!
Глава 22
Глава 22
Увы, но осуществить все мои планы было нереально, поэтому от чего-то пришлось отказаться, перенеся на другой день. Сегодня нас ждёт Фигерас и Барселона.
У меня было желание поехать на общественном транспорте, тем более, что я выяснила, от автовокзала надо доехать на автобусе до Жироны, прогуляться по городу и сесть на электричку до Фигераса, и через полчаса мы на месте, а там и до самого музея рукой подать. Но Антонио почему-то был категорически против, спорить же не хотелось. На машине, так на машине, тем более, что это кабриолет!
Я только успела головой вертеть, однако, не просила остановиться каждый раз, когда видела что-то интересное или чудесный вид, потому что мы бы и до вечера не добрались до цели сегодняшнего вояжа.
Бог мой! Огромная очередь вьётся по внутреннему дворику. Надо было записаться через интернет и купить билеты заранее, но хорошая мысль пришла в голову только при виде этого столпотворения жаждущих попасть в музей Дали. Отстояли. Купили билеты на определённое время, теперь надо ждать.
Неподалёку от музея расположились уличные музыканты. А что? Народа полно, проходимость огромная, можно заработать или просто вынести на суд прохожих свой дар музыканта. Кстати, пока стояли в очереди музыканты сменяли друг друга, по-моему, раза три, но больше всего запомнился парень с гитарой, который пел поп, рок и предлагал свои диски – «назовите любую цену от 0 евро». Конечно, я не удержалась, и поддержать хотелось, да и исполнитель был явно талантлив.
Гитара… Утащить меня было сложно, как Антонио не старался, уговаривая посмотреть город. А тут как назло, новый музыкант с гитарой. Он исполнял кельтские мелодии и классику. Это было не просто здорово, то ли это совпало с моим настроение, то ли исполнение было на таком уровне, что брало за душу.
Похожие книги на "Стервами не рождаются (СИ)", Кард Селена
Кард Селена читать все книги автора по порядку
Кард Селена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.