Твой дерзкий взгляд - Джеймс Джулия (Julie)
Договорить Сэм не успел, так как дверь конференц-зала с треском распахнулась, а стены затряслись, словно от внезапно налетевшего торнадо.
В комнату ворвался разгневанный Джейсон Эндрюс.
За ним по пятам с виноватым видом следовала Линда.
– Простите. Тейлор, – с трудом переводя дыхание, заговорила она, – но мне не удалось остановить…
Не замечая (или не желая замечать) присутствия уважаемых коллег. Джейсон остановился прямо перед Тейлор и потребовал немедленный оправданий:
– Почему вы не отвечали на мои звонки? Внезапное появление и суровый тон на время лишили ее дара речи.
– Сегодня я звонил целых три раза, – продолжал кипятиться Джейсон. – Причем сам, – подчеркнул он с особым выражением.
Тейлор пришла в себя и спокойно кивнула секретарше:
– Не волнуйся, Липла, все в порядке. – После этого любезно повернулась к Джейсону. – Мистер Эндрюс, – заговорила она невозмутимым профессиональным тоном. – Какой приятный сюрприз – этот ваш неожиданный визит!
Она посмотрела сдержанно, даже холодно. Как он осмелился прервать важное совещание нелепой вспышкой воспаленного актерского самолюбия? В прошлую пятницу, когда они так долго вместе работали, ей стало казаться, что под внешностью эгоистичной кинозвезды в Джейсоне скрывается нормальный человек.
Неужели она ошиблась?
– Я не знала о ваших звонках, – возразила она. – Все утро работаю здесь, в конференц-зале, а в кабинет даже не заходила.
Джейсон заготовил какую-то очередную гневную тираду, однако, услышав объяснение, растерялся. Аргумент, очевидно, оказался неожиданным и веским.
– О! – только и произнес он. Впрочем, следующая фраза оказалась несколько более красноречивой. – Понимаю.
Джейсон оглядел конференц-зал и, наконец, заметил присутствие Сэма и Дерека (оба сидели с потрясенными лицами), а потом снова посмотрел на Тейлор и с любезной улыбкой поинтересовался:
– Как поживаете, мисс Донован?
Всего лишь каких-нибудь двадцать минут назад, когда Джейсон прыгнул в «астон-мартин» и помчался в офис Тейлор, действия казались ему вполне разумными. В Голливуде не существовало такого человека, кто ради его звонка не бросил бы все на свете. А потому, не получив ответа на три – да, целых три сообщения, которые он оставил секретарше, любимец публики решил, что им попросту пренебрегают. Мысль привела его в ярость, особенно после того прогресса, которого, по его мнению, ему удалось достичь в прошлую пятницу.
К сожалению, сейчас отношения вернулись на стадию официальных обращений типа «мистер Эндрюс» и «мисс Донован». Однако прежде чем Джейсон успел сказать что-нибудь приятное, что могло бы загладить чью-то (разумеется, не его) ошибку, седой моложавый мужчина, только что чинно восседавший во главе стола, внезапно поднялся:
– Что здесь происходит, Тейлор? Ты же сказала, что проект мистера Эндрюса закончен! – Спеша возместить причиненный ущерб, он повернулся к посетителю и, протянув руку для пожатия, представился: – Мистер Эндрюс, я – Сэм Блейкли, глава адвокатской группы компании «Грей и Даллас». Имел честь несколько раз беседовать по телефону с вашим менеджером.
Джейсон пожал предложенную руку:
– Да-да, конечно.
– У меня сложилось впечатление, что ваше с мисс Донован сотрудничество подошло к концу, – торопливо пояснил Сэм. – Хочу принести искренние извинения за те неудобства и проблемы, которые она доставила.
С высоты своего немалого роста Джейсон посмотрел на Тейлор прямо через голову рассыпающегося в льстивом низкопоклонстве начальника и встретился с ней глазами. Если бы взгляды могли убивать, то ему уже не осталось бы ничего иного, как лежать на полу конференц-зала с застывшим лицом и торчащим во лбу ножом длиной в дюжину дюймов.
Тейлор обошла вокруг стола, чтобы сказать что-нибудь в свою защиту.
– Сэм, я и сама не понимаю, в чем проблема. Насколько мне известно, в прошлую пятницу, мистер Эндрюс остался вполне доволен оказанной помощью.
– Вероятно, это не так, – оборвал Сэм. – Иначе с какой стати он явился бы снова?
Джейсон заметил, как удивил Тейлор сердитый тон того, кто, судя по всему, был ее непосредственным начальником.
– Я… честно говоря, я и сама не знаю, зачем он пришел, – сбивчиво произнесла она, поворачиваясь к виновнику неприятностей. И в этот момент действительно выглядела совершенно растерянной.
И здесь Джейсона наконец осенило. Глядя на растерянную, окончательно сбитую с толку Тейлор, он внезапно ощутил давно забытое, с детства не испытанное чувство, которое даже не сразу сумел определить. Чувство вины.
Стало ясно, что необходимо срочно исправлять положение. Хотя бы ради того, чтобы больше никогда не встречаться с убийственным взглядом Тейлор.
Поэтому он перевел взгляд на босса. Разумеется, исправить маленькое недоразумение ничего не стоило. Без проблем!
– Боюсь, по моей вине здесь произошло некоторое непонимание, – заметил он. – Мы с Тейлор действительно закончили работу в прошлую пятницу. А сегодня я звонил по новому делу – внезапно возник вопрос, по которому хотелось бы немедленно получить высококвалифицированную юридическую консультацию.
Он подмигнул Тейлор, гордый лихо закрученным неоспоримым аргументом. Теперь этот тип Сэм наверняка решит, что молодая сотрудница привлекла в фирму новый выгодный проект.
Он чувствовал себя настоящим героем.
Однако «этот тип Сэм» явно не спешил проявлять доверчивость.
– Возник вопрос, по которому потребовалась консультация адвоката, ведущего дело о сексуальном домогательстве? – скептически уточнил он.
Джейсон молчал, обдумывая выпад – ох уж эти чертовы юристы со своими заковыристыми вопросами! – но в этот момент заговорила Тейлор.
– Да, именно так, – сказала она, неожиданно встав на его сторону. – Во время нашей встречи мистер Эндрюс упомянул о своем затруднении. Дело в том, что он – владелец производственной фирмы и хотел посоветоваться по некоторым вопросам, связанным с управлением персоналом.
Джейсон кивнул, подтверждая: аргумент прозвучал в его пользу.
– Да-да, разумеется. Возникли некоторые управленческие вопросы, требующие выяснения.
Сэм с подозрением оглядел обоих:
– И что же за вопросы?
– Ну… судя по всему, у мистера Эндрюса возникли проблемы в определении уместности на рабочем месте того или иного типа поведения.
Джейсон, который продолжал согласно кивать, неожиданно остановился и посмотрел остро и осознанно:
– Прошу прошения?
Не обращая внимания на реплику, Тейлор неодобрительно покачала головой. Она разыгрывала самый настоящий спектакль.
– К сожалению, мистер Эндрюс склонен злоупотреблять в офисе не слишком приличными анекдотами. – Она приблизилась к Сэму и прошептала: – И даже в обществе молодых сотрудниц. Двусмысленный юмор…
Заметив на себе пристальный взгляд Сэма, Джейсон смущенно поежился. Он и сам любил импровизации, но эта отошла от сценария слишком далеко.
– Ммм… мисс Донован, может быть, лучше обсудить тему в…
– И еще одно обстоятельство, – немедленно перебила Тейлор. – Мистер Эндрюс требует, чтобы подчиненные обращались к нему не иначе, как «Ваше сладострастие». А говоря о владельце фирмы в третьем лице, называли исключительно «Сладострастие».
Услышав пикантное дополнение, все еще сидевший за столом Дерек громко и насмешливо фыркнул. Джейсон взглянул настороженно:
– Право, не думаю…
– Да, а кроме того, на прошлой неделе произошел некий инцидент, – снова перебила Тейлор.
– Инцидент? – переспросил Сэм уже слегка смущенно. Строго посмотрев на Джейсона, Тейлор принялась объяснять:
– На прошлой неделе мистер Эндрюс ради смеха включил пожарную сирену и по громкой связи объявил, что – цитирую – «все крутые девчонки должны бегать голышом».
Джейсон зашелся в неожиданном приступе громкого кашля; что и говорить, в эту минуту он был готов на все лишь бы остановить внезапный поток ее красноречия.
Тейлор покровительственно постучала ему по спине.
Похожие книги на "Твой дерзкий взгляд", Джеймс Джулия (Julie)
Джеймс Джулия (Julie) читать все книги автора по порядку
Джеймс Джулия (Julie) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.