Ночь напролет - Кренц Джейн Энн
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Айрин ощутила знакомый зуд любопытства. Тут какая-то загадка, подумала она. Что там говорил Люк насчет семейных секретов? «Но одно ясно наверняка – они есть в каждой семье».
Айрин посыпала крупной солью три куска лосося, купленных в «Дансли маркет». Рыбу она выбирала в отделе мороженых продуктов, потому что помнила наставления матери относительно покупки рыбы в «Дансли маркет»: «Никогда не бери свежую, одному Богу известно, сколько она там валяется».
– Где собираетесь справлять день рождения? – поинтересовалась Айрин, чтобы оживить затухающий разговор.
– В Санта-Элене, – ответил Джейсон с видимым облегчением от перемены темы. – У нас там семейный бизнес.
– Что за бизнес?
Джейсон приподнял брови:
– Люк, кажется, не очень-то о себе распространялся?
– Не очень. – Айрин достала из холодильника бутылку недорогого белого вина и поставила ее на кухонную стойку. – У нас, так сказать, были другие дела. Не до разговоров как-то было.
– Да и то верно. – Джейсон остановил взгляд на бутылке вина, которую открывала Айрин. – Но сейчас он скорее всего не пожелает говорить о семейном бизнесе, поскольку старик со своим партнером пытаются втянуть его в дело. О винах «Элена-Крик виньярдз» когда-нибудь слыхали?
– Конечно. Об «Элена-Крик виньярдз» слышал каждый, кто живет в винодельческом крае или поблизости. Классные вина высокого качества. Много наград получили.
– Нам это, конечно, очень приятно, – сказал Джейсон.
Айрин еще раз бросила взгляд на этикетку на бутылке.
– Мне теперь как-то неловко из-за этого вина.
– Насчет вина не переживайте. Нам с Люком все равно.
– Так, значит, «Элена-Крик виньярдз» принадлежат вашей семье?
– Мой отец и его партнер, Гордон Фут, основали этот бизнес около сорока лет назад. Отец стал мозговым центром предприятия, Гордон – винодел. У них была мечта, и они ее воплотили в жизнь, а теперь вот хотят передать дело следующему поколению.
– А как к этому относится следующее поколение?
Джейсон улыбнулся:
– Мы с братом Хакеттом в деле. И Кейти, дочь Гордона, тоже. Мы все уже не мыслим своего существования без этого бизнеса. Виноделие у нас в крови.
– Но к Люку это не относится?
– Так он говорит, но все наши сходятся во мнении, что Люк просто сам еще не знает, чего хочет. Ведь Люк никогда не занимался каким-нибудь одним делом сколько-нибудь продолжительное время. Взять, к примеру, колледж.
– Он что, бросил его?
– Он делал успехи. Получил степень бакалавра, в аспирантуру поступил. Мы думали, он займется наукой.
– А что он изучал?
– Ни за что не поверите. – Джейсон издал смешок. – Классическую философию.
Айрин потрясенно застыла на месте. А придя в себя, расхохоталась.
– Шутите! Уму непостижимо!
– Не поддавайтесь первому впечатлению: эта сдержанность бывшего морпеха обманчива. Если нужно какой умный разговор поддержать, то тут Люк любого за пояс заткнет. И в то время, как все мы ожидали, что он вот-вот поселится в «башне из слоновой кости», он вдруг заявляет, что поступил на военную службу. Мы просто обомлели. Его отправили на учения в рамках какой-то новой программы по разработке стратегии и способов ведения войны. Докторскую степень по философии он получил уже в армии, но потом его стали посылать в места ведения боевых действий. Причем часто.
– Часто?
– За последние годы службы достаточно часто.
Айрин вздрогнула.
– Да, я поняла.
– Несколько месяцев назад, уволившись, он поддался на уговоры старика с Гордоном заняться виноделием.
– Но попытка сделать карьеру в этой области, как я понимаю, провалилась.
– Это была совершенная катастрофа. Я уже говорил вам, что примерно в то же время у Люка расстроилась помолвка. – Джейсон махнул рукой. – И вот вам пожалуйста, теперь он сидит здесь, в Дансли, в этой развалюхе, старой турбазе для рыбаков.
– Позвольте, попробую угадать: ваша семья очень этим недовольна.
– Не то слово. В некоторых кругах наблюдается страшная паника, – признался Джейсон. – Правда, лично я считаю, что Люк из тех людей, которые не сразу находят свое место в жизни, понимаете? Но все остальные боятся, что он катится по наклонной.
Айрин, немного поразмыслив над его словами, покачала головой:
– Мне так не кажется. Я бы сказала, что все как раз наоборот. У Люка, видимо, другая дорога, и он, я уверена, знает, куда идет.
– Я с вами абсолютно согласен. – Джейсон заколебался. Его лицо в первый раз за все это время стало серьезным. – Но семью-то осуждать за то, что она беспокоится о нем, тоже нельзя. Не знаю, говорил ли вам Люк, но последние несколько лет ему несладко приходилось на службе.
Айрин тут же вспомнила о том, что ей удалось подсмотреть пару раз мельком в глазах Люка под маской железного самообладания.
– В общем-то я это подозревала.
– Он очень хорошо справлялся со своими обязанностями. В каком-то из ящиков он хранит свои боевые награды. Такие вещи даром не дают.
– Я знаю, – мягко ответила Айрин.
Напряженное выражение лица Джейсона немного смягчилось.
– Я так и знал, что вы уже поняли это. Еще раз хочу повторить: вы с ним нашли общий язык. А это довольно необычно, поскольку Люк не большой мастер общаться с людьми. – Джейсон умолк, вглядываясь в окно. – Ну разве что за исключением тех случаев, когда он отдает приказы. Что-что, а приказы отдавать он здорово умеет.
Дверь распахнулась, и в кухню вошел Люк. Остановившись на месте, он перевел взгляд с Джейсона на Айрин.
– В чем дело? – спросил он.
Айрин улыбнулась как ни в чем не бывало.
– Я только что обнаружила, что собираюсь угощать мужчин, выросших в легендарной семье калифорнийских виноделов, тем, что иначе как совсем уж непритязательным вином не назовешь.
– Я сказал, что не стоит об этом беспокоиться, – заверил Люка Джейсон, – хотя бы уже потому, что есть кукурузный хлеб.
– О! – воскликнул Люк так, будто услышал благую весть. – Кукурузный хлеб.
– У тебя, как я погляжу, уже слюнки потекли, – заметил Джейсон. – Смотри не опозорь семью.
– Что такое вы сказали любителям хард-рока в том коттедже? – спросила Айрин, вынимая пробку из бутылки.
Люк пожал плечами.
– Напомнил о правилах проживания в гостинице, которые гласят: «Не беспокой соседей», только и всего.
Айрин наклонилась, чтобы проверить стейки из лосося.
– Только и всего? И этого оказалось достаточно, чтобы они угомонились со своей музыкой?
– Ну, напомнил им еще, что один из их соседей это я, да дал понять, что, если они немедленно не сделают музыку потише, я собственноручно сброшу их всех одного за другим с пристани в озеро.
Джейсон улыбнулся:
– Я же говорил: Люк как никто умеет отдавать приказы.
– Мне бы не хотелось лезть со своими советами к начинающему менеджеру курортно-гостиничного дела, – сказала Айрин, – но если вы рассчитываете заиметь постоянную клиентуру, вам, наверное, стоит выработать более дипломатичную манеру общения со своими постояльцами.
– Так Люк у нас состоял в морской пехоте, а не на дипломатической службе, – возразил Джейсон. – А это разные вещи.
Айрин вытащила из духовки стейки.
– Я это уже слышала.
Глава 12
Люк проснулся среди ночи в полной темноте. Отдаленное «вап-вап-вап» вертолета рассеялось вместе с остальными хрупкими осколками сна.
Медленно поднявшись, Люк сел на краешке кровати. Мокрая от пота футболка липла к телу. Он был как оголенный провод, в какой-то неестественной боевой готовности. Нервы были натянуты до предела, не хватало только сигнала к бою.
Это ощущение было ему слишком хорошо знакомо, и Люк знал только один способ избавиться от него – двигаться, дать выплеснуться адреналину и сосредоточиться на чем-то, что позволило бы ему забыть о наваждении.
На сей раз сон был каким-то уж очень тяжелым. Люк в очередной раз очутился среди узких дорожек и тесных улочек древнего города, который был древним уже в те времена, когда перед отцами-основателями еще не забрезжил образ Соединенных Штатов. Там под покровом тьмы он со своими людьми участвовал в трехмерной военной игре, где бились не на жизнь, а на смерть. Враг мог оказаться где угодно – над головой, за спиной, прямо перед тобой и даже под ногами, в лабиринте подземных туннелей. В этом городе не имелось безопасной территории, такого места, где можно было бы расслабиться на час-два, восстановиться после нечеловеческого напряжения. Единственный способ выжить там – ни на минуту не терять бдительности, все время оставаться начеку.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Похожие книги на "Ночь напролет", Кренц Джейн Энн
Кренц Джейн Энн читать все книги автора по порядку
Кренц Джейн Энн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.