Общество психов (ЛП) - Пекхам Кэролайн
— Сейчас я чувствую себя на удивление трезвым, — ответил я. — Так что посади свою задницу на сиденье сучки или оставайся здесь. В данный момент мне без разницы.
В его глазах вспыхнул огонек свободы, но он даже не задумался ни на секунду, когда проклял меня и перепрыгнул через капот машины, а затем плюхнулся на пассажирское сиденье, после того как я снова открыл джип, чтобы сесть за руль.
Захлопнув за собой дверь, я приставил пистолет к его голове.
— Брось Эванджелину на заднее сиденье, — приказал я низким рычанием. — Она никогда не оправится от травмы, если ты заставишь ее порезать своего папочку.
— Ты думаешь, что теперь ты её папочка, да? — пробормотал он, даже не пытаясь возражать, и швырнул топор на задние сиденье, а я одарил его крокодильей ухмылкой.
— О да, конечно, я ее папочка, — согласился я, опустив пистолет в карман на дверце, а затем завел двигатель, не тратя больше времени на ерунду. Матео все еще был в состоянии напасть на меня, пока я веду машину, но отчаянная потребность в его глазах сказала мне, что он не рискнет Бруклин ради того, чтобы попробовать моей крови, а это означало, что я был в относительной безопасности от его ненависти, по крайней мере, пока мы не вернем ее.
Я врубил задний ход и резко развернул Jeep, после чего вдавил педаль газа в пол и вылетел из леса на главную дорогу.
— Они поехали на восток, — сказал Матео низким, мрачным тоном, полным злобы и жестоких мыслей.
— На восток? Ты что, Капитан Компас? Они поехали направо, — ответил я, посмеиваясь над ним, а он нахмурился, пока я продолжал пристально смотреть на дорогу, которая проносилась мимо нас с невероятной скоростью, а деревья по обеим сторонам были лишь размытыми пятнами в темноте.
— До сих пор не могу понять, как ты заработал свою репутацию, — пробормотал он с отвращением, явно не оценив мое незнание местоположения Северного полюса в данный момент, но если он хотел засунуть магнит себе в задницу, чтобы вживить компас в свою плоть, флаг ему в руки. Я же полагался на нечто гораздо более надежное, чем полярность этого земного шарика, на котором мы все сидели. На чистые, первобытные инстинкты.
— Север, восток, налево, направо. В конечном счете для нас обоих имеет значение только одно направление, el burro (Прим. Пер. Испанский: Осел), — указал я. — Так что я направлюсь прямо за Бруклин и не буду страдать херней по пути.
— Disfrutare destripándote cuando esto termine (Прим. Пер. Испанский: Мне понравится потрошить тебя, когда все закончится), — пробормотал он, и для меня это прозвучало как чертовски убедительное согласие, поэтому я просто ухмыльнулся, выжимая из машины максимум скорости и мчась по дороге в погоне за транспортным средством впереди нас.
Каждая утекающая секунда заставляла мое сердце биться во все более бешеном ритме, пока мы мчались по пустой дороге, а мои глаза выискивали в темноте хоть какой-нибудь признак этого чертова автобуса впереди. В этот момент в мое сердце начали закрадываться сомнения вместе со страхом перед последствиями нашей возможной ошибки. Она не могла пропасть. Я отказывался в это верить. Да поможет бог тому миру, который позволит мне потерять ее, потому что я обрушу ад и хаос на всех и вся на своем пути, пока я снова не заключу ее в свои объятия.
— Они поехали этим путем, — настаивал Матео, убеждая то ли себя, то ли меня. Его руки сжались в кулаки на коленях так, что костяшки пальцев побелели, пока он всматривался в темноту с той же пристальностью, что и я, ища ее, молясь за нее.
— Я знаю, — выплюнул я, но мой гнев на самом деле был направлен не на него, а скорее на то, чтобы убедить вселенную, что это правда, хотя я знал, что этой суке было плевать на мои убеждения.
Вселенной было наплевать, когда я искал Аву много лет назад. Тогда она меня не послушала. Не дала мне шанса вернуть ее и исправить все, что я разрушил. Я знал, какой жестокой сукой может быть судьба, и по мере того, как тянулись секунды, воспоминания о криках моей мертвой жены начали пульсировать в моем черепе, и их громкость только усиливалась с каждым ударом моего неровного пульса.
Только не снова.
Не в этот раз.
— Берегись! — рявкнул Матео, и я резко сфокусировал взгляд на олене-самоубийце, выскочившем на дорогу. Я выругался, и был вынужден быстро свернуть.
Я повернул голову, когда машина вильнула вправо, и мой взгляд встретился с испуганными карими глазами прекрасного создания в момент, который показался бесконечным, а его жизнь промелькнула между нашими глазами.
На мгновение я словно сам стал маленьким олененком, пасущимся в высокой траве, а мама-олениха стояла рядом, теплая, пушистая и полная любви. Потом я рос, заводил друзей-оленей и наслаждался жизнью, лакомясь цветами в каком-то большом причудливом саду, а затем спасался от треска выстрелов, когда хозяева заметили меня, так что я ускакал прочь. Я наслаждался жизнью в стаде, был в расцвете сил, а потом выскочил на дорогу, где какой-то ирландский ублюдок на Jeep несся прямо на меня, угрожая отнять все это.
Олень резко затормозил, и мое боковое зеркало чуть не зацепило здоровяка, когда я резко дернул руль вправо так, что колеса заскользили по опавшим листьям, которые покрывали асфальт, а его смерть висела на волоске.
Но мы пронеслись мимо.
Мое сердце едва не выпрыгнуло из груди, когда я взглянул в зеркало заднего вида и увидел, что он смотрит на меня в ответ, а в его больших карих глазах читалась благодарность за то, что он остался жить своей лучшей оленьей жизнью после того, как был на волосок от смерти.
— Иди и заполучи все оленьи киски, здоровяк, — сказал я, снова сосредоточив все свое внимание на дороге. — Живи своей мечтой.
Матео снова уставился на меня, и я был почти уверен, что это было благоговейное восхищение. По крайней мере, так мне казалось, пока он не заговорил снова.
— Я знал, что ты все еще слишком пьян, чтобы вести машину, гребаный идиот, — прошипел он.
Я уже открыл было рот, чтобы рассказать ему о связи, которая только что возникла между мной и тем оленем, но прежде чем успел потратить свое дыхание на его узколобое невежество, я заметил впереди за деревьями стоп-сигналы.
— Бинго, — сказал я, мрачно ухмыльнувшись, когда почувствовал, что моя маленькая психопатка становится все ближе, а Матео пробормотал еще больше бессмыслицы на своем языке, тоже заметив их. Хотя я должен был признать, это прозвучало так, будто в тот момент он, похоже, думал о том же, о чем и я, и все наши мысли были сосредоточены на одной потрясающей, сумасшедшей девушке.
Матео вывел спутниковую навигацию на экран моей приборной панели, пока я мчался вверх по длинному холму, преследуя удаляющиеся задние фары, с нарастающим во мне свирепым желанием, от которого моя кровь бурлила, становясь горячей и вызывая голод.
— Приближается поворот, — сказал Матео. — Дорога сужается, если ты сможешь обогнать его, то сможешь столкнуть его с дороги.
— Мне не нужны инструкции, как столкнуть кого-то с дороги, — сердито ответил я. — И мне не нужен планировщик, который пытается распланировать мою жизнь, как будто мы собираемся пожениться или что-то в этом роде. Ты не в моем вкусе, el burro. Я не поведу тебя к алтарю и не буду строить планы, как какая-то гребаная Нэнси, лижущая яйца. Сегодня не день для планов. Я буду действовать спонтанно или не буду действовать вообще.
— Это наш лучший шанс заставить их съехать с дороги, — резко ответил он, явно не впечатленный моим подходом, но я был более чем счастлив доказать ему, насколько впечатляющим может быть мой импровизированный хаос.
Я проигнорировал его предложение и ускорился вверх по холму, а мои глаза загорелись, как первые рождественские огни, когда я заметил автобус впереди, именно там, где я и ожидал.
— Вот он! — воскликнул я возбужденно, а Матео пристегнул ремень безопасности, когда двигатель взревел, и мы еще быстрее помчались к нашей добыче.
Транспортное средство было в шесть раз больше моего верного Jeep, но оно не обладало той мощностью, которая была в моем распоряжении, а его водитель не имел таких навыков вождения, как кровожадный О'Брайен, чтобы соперничать со мной.
Похожие книги на "Общество психов (ЛП)", Пекхам Кэролайн
Пекхам Кэролайн читать все книги автора по порядку
Пекхам Кэролайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.