Сумасшедшая одержимость - Лори Даниэль
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Я оперлась на руки, чтобы поднять бедра и дать ему стащить с меня шорты и стринги. Аллистер отбросил их в сторону и опустил взгляд между моих раздвинутых ног. Глаза его потемнели, и он провел рукой по своим губам.
Не могу назвать себя скромной, но никогда не думала, что окажусь голой с раздвинутыми ногами на раковине в доме мужчины, которого ненавидела. Я задрожала, и он провел пальцем по мурашкам на моей руке.
– А ты как думаешь?
«Не целуется».
Почему-то я не знала, должна ли чувствовать себя довольной или разочарованной. А вот что знала наверняка, так это то, что хотела не отрываться от губ этого мужчины часами, пока не забуду, где заканчиваюсь я и где начинается он.
Аллистер провел большим пальцем по моей ухоженной интимной стрижке, и мышцы моего живота напряглись. Моя кровь пылала. Он никогда еще не смотрел на меня так: с мягким, поглощающим желанием в глазах, словно никогда раньше не видел женщины. Словно я была для него всем.
Это приводило меня в ужас.
Я ахнула, когда он потянул меня за волосы, заставляя запрокинуть голову, и прижался губами к моей шее с диким, резким, агрессивным звуком, словно его только что вынудили проиграть длительную войну.
– Будешь играть с огнем, милая, – прохрипел он, – обожжешься.
Аллистер оторвал меня от раковины, и я обхватила его талию ногами. Идя со мной вниз по коридору, он держал меня так бережно, словно я была драгоценной, или он просто не мог решить, какую боль причинить первой.
Он бросил меня на кровать. Мои груди подпрыгнули, и его тяжелый взгляд немедленно переместился на них. Проведя ладонью вверх по моему животу, он схватил одну и сжал. Потер пальцем сосок.
Я выдохнула, почувствовав, как удовольствие хлынуло по телу.
– Я должен был догадаться, что ты будешь такой идеальной, – пробормотал он.
Мое сердце затрепетало, но Аллистер прервал его, перевернув меня на живот. Его руки скользнули по моим ягодицам, сжали каждую из них.
– Погоди, – выдохнула я. – Так мы возвращаемся к расходной точке? До того, как ты наговорил все эти странные вещи? – я поежилась, когда он ущипнул меня за ягодицу.
– К исходной точке, – поправил он, прежде чем поцеловать и легко ущипнуть губами внутреннюю сторону моего бедра.
– Да, оно самое… – Я застонала, сжимая простыню в пальцах, когда его горячий и мокрый язык прошелся между моих ног. – О боже…
Аллистер издал низкий горловой стон, перевернул меня на спину, накрыв мое тело своим, и его стояк оказался ровно между моих ног. Положив руки на мои бока, он наклонился и ущипнул мою грудь губами, прежде чем глубоко втянуть в рот сосок. Внутри меня разлился жар и растекся лавой по венам. Я вцепилась в его бицепсы, но смогла охватить их лишь на четверть. Антонио был высоким и сильным, но не был так накачан. Я ощутила беспокойство. Я предпочитала мужчин среднего телосложения, потому что с ними мы были наравне, и я могла не бояться, что они сломают мне шею, просто сжав свою руку.
Может быть, я не понимала, во что лезу.
Но потом он переключился на другую грудь, ущипнув один сосок и всосав другой.
Ну что ж.
– Сними рубашку, – умоляюще сказала я.
Мне хотелось его почувствовать – мускулы под кожей, жар тела, тяжелое сердцебиение напротив моего.
Я замерла в предвкушении, когда Аллистер поднял голову, так как думала, что он меня поцелует, но он только прижался губами к моему уху.
– Я обязательно сообщу тебе, когда начну подчиняться приказам маленьких итальянских девочек. – Это было резким и заносчивым заявлением, но его голос был настолько полон страсти, что лишь усилил мое безумие. Я качнула бедрами, потираясь об его эрекцию, пока он оставлял дорожку горячих, влажных поцелуев на моей шее.
Я застонала, царапая ногтями его руки и пытаясь влезть ему под кожу.
Аллистер снова опустился между моих ног, без тени замешательства наклонил голову и коснулся языком клитора. Его довольный рык отдался вибрацией, и мне пришлось бороться с подступающим оргазмом. Аллистер провел грубой рукой между моих ног, закинул одну себе на плечо. Он был почти нежен в том, как мягко его ладонь скользила по моей коже, и мое сердце пропустило удар.
Я запустила пальцы в его волосы, но он стряхнул мою руку, так что вместо этого сжала одеяло, наполнив комнату неразборчивой смесью английского и итальянского, когда он вошел в меня языком. Внутрь, наружу. Внутрь, наружу. Мои глаза закатились, а позвоночник выгнулся. По груди скатилась капелька пота. Аллистер игрался со мной так, словно это был не первый наш раз и он заранее знал, сколько мне дать, прежде чем отстраниться.
В беспамятном состоянии я снова запустила руки в его волосы, сжав их в пальцах и одновременно качнув бедрами, пытаясь удержать его там, где он был мне нужен. Аллистер позволил этот контроль на мгновение, а потом ущипнул меня за клитор, из-за чего я вскрикнула и попыталась отодвинуться от него. В обиженной точке пульсировала боль.
Его прищуренные глаза встретились с моими.
– Получишь только то, что я решу тебе дать.
Я прожгла его взглядом в ответ, едва сдержав ответную колкость.
– Только попробуй, – предупредил он.
Я все-таки сказала это, потому что, во-первых, он меня вынудил, а во-вторых – я была падка на наказания.
– Ты мудак.
Я была готова, но все равно едва сдержала вздох, когда он шлепнул меня между ног. Мрачное удовлетворение вылезло оттуда, где я спрятала ее в глубине себя, целиком, со своими огненными волосами и всем прочим.
– Осталось что сказать?
Внутри меня заворочалось упрямство, но я прикусила язык и помотала головой.
– Отлично, – пробормотал Аллистер, прежде чем втянуть клитор в рот.
Тот все еще пульсировал от боли, но влажное тепло его рта было наэлектризовано, заставляя все мое тело гореть. Давление все нарастало и нарастало по мере того, как он продолжал оттягивать так долго, как только мог. Я всхлипнула, извиваясь в его хватке.
Мне хотелось провести руками по всему его телу, но я знала, что, если коснусь его драгоценных волос, он остановится. Так что я коснулась его руки на своем бедре, переплела наши пальцы и в чистейшей, безумной похоти потянула свои собственные волосы второй рукой.
Искры вспыхивали все жарче, а затем, внезапно, давление взорвалось. Я кончила с такой силой, что у меня зазвенело в ушах и все звуки стали доноситься словно из-под воды. Я закрыла глаза, тщетно пытаясь вспомнить, как дышать. Томное ощущение потянуло все мои мускулы, и я еще никогда не чувствовала такого покоя. Аллистер что-то сказал, но я не могла расслышать ни слова.
Открыв глаза, я обнаружила, что он смотрит на меня. Его дыхание сбилось, а в глазах плескалось что-то мягкое и темное, и я даже не была уверена, что хотела знать, что именно.
Аллистер сильно отличался от мужчины, которого я бы выбрала в толпе, но, может, именно этим и привлекал. Он немного пугал, но мне всегда нравилось жить на грани.
Опустившись на четвереньки перед ним, я оперлась руками об его грудь и прижалась губами к шее. От его вкуса у меня закружилась голова. Я оставила дорожку поцелуев вниз от его уха до воротника рубашки, и он тяжело втянул воздух. Я попыталась развязать его галстук, но Аллистер меня остановил, поймав за запястье. Он его не отпустил и когда я спустилась ниже, провела лицом по его животу, оставляя поцелуи на прессе прямо сквозь рубашку. Его рука легла на мои волосы, зарывшись пальцами в локоны.
Нас прервал входящий звонок. Он замер, и я интуитивно поняла, что если он сейчас встанет, то на этом все закончится. И я не была к этому готова. Дрррынь, Дррынь, Дрррынь. Не сводя с него глаз, я лизнула его эрекцию сквозь брюки. Он издал резкий раздосадованный звук и, когда я протянула руку к его ремню, снова схватил меня за запястье.
Я протестующе застонала, когда он оторвался от меня и отошел к своему пиджаку, висящему на спинке стула у огромного, во всю стену, окна. Я легла на живот, наблюдая за тем, как он отвечает на звонок.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Похожие книги на "Сладостное забвение", Лори Даниэль
Лори Даниэль читать все книги автора по порядку
Лори Даниэль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.