Потерянный рыбак (ЛП) - Энн Джуэл Э.
— Уф! Рори… Никто не собирается угонять твою машину, — ворчала я про себя. Мысль о том, чтобы вернуться в дом, я обдумывала целых три секунды, прежде чем направилась по гравийной дороге вниз, надеясь, что пальцы ног в моих «очаровательных» зеленых замшевых сапожках не отмерзнут. Я ускорила шаг, пытаясь согреть остальные части тела — в тот день было по крайней мере на двадцать градусов холоднее, чем в Денвере.
Хруст. Хруст. Хруст.
Я оглянулась назад.
— Не надо. Просто оставь меня в покое. — Я начала бежать трусцой.
— Помедленнее. Я не любитель бегать в гипсе.
— Тогда возвращайся к своей семье, Фишер.
— Медленнее… блядь… остановись… — Он догнал меня и схватил за руку.
Я выдернула ее из его хватки, но не потому, что была зла на него. Я просто… злилась на жизнь. Злилась на то, что все так сложилось в моей жизни.
— Холодно. — Он стянул с себя куртку и обернул ее вокруг меня.
— Я в порядке.
— У тебя зубы стучат. — Он хихикнул.
Я просунула руки в рукава, пока он застегивал молнию. Может быть, мои руки и были чудовищно длинными, но его куртка все равно была на мне как океан.
— Я тоже злюсь.
Я подняла на него глаза, но не сказала ни слова. Он прочитал мои мысли.
— Я злюсь, потому что люди, которые знают меня дольше всех и должны знать меня лучше всех, сейчас, похоже, не знают меня совсем. — Он выдохнул — белое облачко в холодном воздухе. — А может, это не их вина. Может, я уже не тот. Поэтому мне кажется, что все идет наперекосяк и никто не виноват. И никто не знает, как найти выход.
Мой взгляд упал на наши ноги.
— Мне все равно, помню ли я эти недостающие части или нет. Мне действительно все равно. Я просто хочу, чтобы кто-нибудь сказал мне это наверняка. Да, Фишер, через шесть недель к тебе вернется память. Или нет, Фишер, это конец. Ты никогда не вспомнишь. Потому что я не могу влюбиться в фотографии. Я не могу влюбиться в чужие воспоминания. Я просто… — Он покачал головой. — Не могу.
— Что тебе нужно, Фишер? — Я подняла взгляд и посмотрела в его потерянные глаза.
— Время. И пространство.
Я кивнула.
— Ты последовал за мной, — прошептала я.
— Видишь ли, в этом-то и проблема. Люди, от которых мне нужны время и пространство, просто отказываются мне их давать. И тот, с кем мне нужно больше времени и меньше пространства, — это тот, кто продолжает убегать или уезжать от меня.
— Я бежала, чтобы согреться. А в тот день, когда я уехала, мне пришлось помогать принимать роды.
Фишер усмехнулся, покачивая головой из стороны в сторону.
— Такова твоя история?
Я пожала плечами.
— Это правда.
— Моя семья считает, что я отлично подстриг бороду.
— Так и должно быть. Я проделала безупречную работу. Но она снова становится лохматой.
— Я приготовлю тебе ужин сегодня вечером, если ты придешь и подстрижешь мне бороду.
— Тебе снимут гипс через два дня.
— Но мне нравится, когда ты это делаешь.
— Ну, это просто лень, Фишер.
— Я позволю тебе помочь мне доделать книжную полку в моей мастерской.
— Во сколько ужин?
Он усмехнулся, и это было великолепно. Это было для меня. Только для меня. Фишер хотел проводить время со мной. Фишер хотел, чтобы между нами было как можно меньше пространства. Я позволила себе поверить, что дело не в Энджи, как отношения Рори и Роуз не были связаны с моим отцом или даже со мной.
— В шесть.
— Хорошо. — Я вела себя так, будто это была такая жертва.
Мимо нас проехала машина, и Фишер помахала им, повернув голову, чтобы они приняли меня за Энджи.
— Приходи подготовленной. Я буду целовать тебя, пока твои губы не онемеют.
Я сжала губы, чтобы не ухмыльнуться.
— Возможно, я даже буду играть на второй базе. Оденься соответственно.
Я фыркнула, не в силах больше сдерживаться.
— Кто ты?
— По твоим словам, я потерянный рыбак. Просто пытаюсь найти себя.
— И ты думаешь, что найдешь себя по дороге на вторую базу со мной?
Он посмотрел через мое плечо вдаль, слегка покачивая головой.
— Может быть, не на пути ко второй базе. Третья база… — Его губы искривились. — Вероятность этого гораздо выше. Думаю, хоум-ран заставил бы меня наплевать на то, найду ли я себя или кого-то еще, если на то пошло.
— Забавно, что ты говоришь, и я вижу, как шевелятся твои губы, но я все еще думаю о том, как ты учил меня собирать стеллаж. Как ты думаешь, я смогу использовать не только наждачную бумагу? Например, молоток, пилу или отвертку?
Фишер посмотрел на меня, и крошечная ухмылка изогнула его полные губы.
— Ты немного волнуешься. Меня сейчас поцелуют? Или приласкают? Приколотят к сосне, чтобы ты могла со мной побаловаться?
— А как насчет того инструмента, которым сверлят маленькие отверстия для шурупов на полке? — Я проигнорировала его вопросы. — Не мог бы ты научить меня, как им пользоваться?
Чем больше я его игнорировала, тем больше он забавлялся. И мне это нравилось.
— Приспособление для изготовления отверстий под шурупы?
— Оно самое. Называй это как хочешь. Я просто хочу знать, собираешься ли ты научить меня им пользоваться?
— Я не называю это так, как хочу. Я называю это тем, что есть. — Он покачал головой. — Не могу поверить, что я вообще согласился тебя чему-то учить. Мне кажется, ты лжешь.
— Я не лгу. И ты позволишь мне использовать эту штуку, если я позволю тебе исследовать вторую базу.
Фишер склонил голову набок, по-щенячьи задрав голову. Губы сжались в штопор. Глаза сузились.
— Баш на баш, значит. Шесть часов. Теперь мы должны вернуться. По отдельности.
Я стянула его куртку с плеч.
— Вот. Ты должен вернуться так же, как ушел.
— Тебе нужно вернуться, пока ты не окоченела. Как я смогу потом с тобой что-то сделать, если ты замерзнешь до смерти?
Я рассмеялась.
— Тебя больше всего волнует, что я умру, и что это значит для тебя, если ты не попадешь на вторую базу? Тебе нужно, чтобы я ввела для тебя особое правило десяти секунд?
— Я слушаю. — Он поднял подбородок, глядя на меня сверху вниз.
— Я умираю. У тебя есть десять секунд, чтобы поласкать меня, прежде чем это будет расценено как извращение.
Брови Фишера поползли вверх.
— Ты просто больная цыпочка.
— Это «да» или «нет»?
— Твердое «да», но я просто хочу, чтобы было зафиксировано, что это была твоя идея.
— Принято к сведению.
— Серьезно, у тебя губы синие. Уходи. Беги. Я подожду несколько минут, прежде чем направиться в ту сторону, и войду через заднюю дверь.
— В шесть. — Я усмехнулась, прежде чем повернуться и побежать к дому.
— Риз?
Я повернулась.
Фишер усмехнулся, затем покачал головой и вытер рот, чтобы скрыть ухмылку.
— Ничего. Просто… иди.
Я хихикала всю дорогу до дома. Зубы болели, а губы примерзли к деснам. Из дома вышла небольшая группа людей, и я воспользовалась этой возможностью, чтобы пробраться внутрь, не привлекая к себе внимания.
— Хочешь увидеть свадебное платье Энджи? — прошептала Тина на ухо, пока я уплетала горсть чипсов.
Я повернулась, широко раскрыв глаза, гадая, хотела ли она прошептать это мне на ухо. Конечно, хотела. Я была дочерью лучшей подруги Фишера. Друг семьи. Бывшая сотрудница Фишера. Почему бы мне не захотеть посмотреть на свадебное платье его невесты?
— Эм… — Я запихнула в рот несколько чипсов, чтобы выиграть время и подпитать свое беспокойство.
— Оно в спальне моих родителей. Мы не говорим Фишеру. Это может его напугать. Но оно потрясающее. Ты должна его увидеть.
— Хорошо, — пробормотала я, едва слышно, пережёвывая чипсы. Возможно, я даже выплюнула несколько кусочков в воздух при ответе. Но выбора у меня все равно не было, так как Тина схватила меня за руку и потащила по коридору в главную спальню, где находилось несколько женщин, включая Рори и Роуз.
Энджи стояла в углу перед зеркалом в полный рост, одетая в белое платье без бретелек. Простое. Элегантное. Идеальный выбор для нее. Она выглядела как принцесса.
Похожие книги на "Потерянный рыбак (ЛП)", Энн Джуэл Э.
Энн Джуэл Э. читать все книги автора по порядку
Энн Джуэл Э. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.