Лекарство от мести (СИ) - Новак Настасья
Майкл шёл за ней молча, будто чувствовал, что она сейчас переживает и не стоит выдёргивать её из раздумий. Как только она дошла до лифта, охранник на ресепшене окликнул их.
— Куда это вы? — Он свёл брови к переносице.
— Ох, простите. — Чарли, словно вышла из транса, направилась к стойке. — Вас, видимо, не предупредили.
— О чём меня должны предупреждать? — Охранник не унимался.
Шарлотта поняла, что он не узнаёт её, поэтому подмигнула Майклу и подошла к стойке вплотную.
— Мы агенты ФБР, прибыли для проведения сделки. — Шарлотта украдкой поглядывала на Майкла, он постоянно прикрывал рукой рот, чтобы не засмеяться.
— А-а-а, федералы. — Охранник лениво вскинул рукой. — Сейчас. — Он взял телефон и набрал номер. — Мистер Донован, добрый день! Тут агенты ФБР, как вас?
— Специальный агент Майкл О’Коннор. — Она представила коллегу, а охранник вторил за ней. — И специальный агент Шарлотта Морган.
— И специальный агент Шар… — Он округлил глаза. — Боже, мисс Морган, простите ради Бога, не признал.
Охранник тут же кинулся извиняться, даже обошёл стойку, чтобы пожать руку Шарлотте. До самого лифта он приносил извинения.
— Всё в порядке, Джорж. — Чарли снисходительно улыбнулась. — Донован у себя?
— Да, мисс Морган, ждёт вас. — Охранник нажал на кнопку лифта. — Извините ещё раз.
Чарли кивнула и отправила его на своё рабочее место. Вскоре открылись двери, и Шарлотта с Майклом вошли в маленькое помещение.
— Да уж, — усмехнулся Майкл, — крутой из тебя босс, что аж не признают хозяйку. — Он вальяжно облокотился о перила в лифте, улыбаясь во все зубы.
— Ещё слово, Майк, и я выкину тебя отсюда. — Она состроила ехидную физиономию.
— Это как же? — Майкл не поверил ей и продолжал по-доброму ехидничать.
— Не знаю! — Шарлотта сузила глаза. — Но лучше бы прекратить отпускать подобные шуточки. Всё равно потом будешь извиняться.
Майкл виновато кивнул, а Чарли развернулась к дверям лифта и поправила пиджак так, будто сейчас она увидит кого-то, кто сразу оценит её внешний вид. Майкл видел лицо в профиль: Шарлотта нервно сглатывала, тяжело дышала, но как только услышала звук, обозначающий, что двери лифта сейчас откроются, тут же выпрямила спину и натянула широкую улыбку.
— Чаки! — Голос мужчины за пределами лифта был радостным. — Ну, наконец-то!
— Келли. — Она улыбнулась ещё шире и вошла в коридор, распахивая объятия.
Келли Донован протянул руки в ответ и заключил её в объятия. Чарли пришлось слегка нагнуться: на каблуках она была немного выше него. Лучший друг Арчи, а по совместительству крёстный Чарли, всегда относился к ней с огромной любовью. Только из-за неё он согласился управлять корпорацией в отсутствие Шарлотты (а отсутствует она почти всегда). После смерти Арчи Донован помогает Чарли во всём, что связано с фирмой.
— Ты выглядишь очень уставшей, милая. — Келли покачал головой. — Когда ты нормально спала последний раз? — Его серые глаза оценивающе осматривали её. — Да и вообще, что за внешний вид? Когда ты уже избавишься от этой дурацкой одежды?
— Келли, прошу-у-у, — заныла Чарли и закатила глаза. — Кстати, знакомься, это Майкл. — Она едва улыбнулась, взглянув на него. — Майкл О’Коннор, мой коллега.
— Очень приятно, Келли Донован. — Он пожал Майку руку. — Заложник этой прекрасной и милой леди.
— Боже. — Шарлотта цокнула языком. — Зачем ты так нагло врёшь? — Она прошла по коридору до конференц-зала. — Майкл, не слушай его.
— Когда ты уже освободишь меня от этой ужасной обязанности? — Келли семенил за ней. — Я уже устал быть твоим постоянным представителем! Может, пора оставить ФБР и вплотную заняться корпорацией?
— Нет! — Чарли так резко развернулась, что Донован чуть не врезался в неё. — Я не брошу бюро и свою работу. — Чарли сменила тон на более мягкий. — И вообще, не прибедняйся, ты неплохо справляешься…
Майкл шёл позади всех, рассматривая холл. Все кабинеты были полностью стеклянными, только стены между ними были обычными. А панорамные окна открывали чудесный вид на весь город. Он наблюдал, как в проходе переговорной Шарлотту облепили сотрудники с просьбой подписать кучу бумаг. Каждый говорил параллельно с другими.
Майк поймал себя на мысли, что хочет украсть её отсюда и оградить от всех этих людей: Шарлотта выглядела растерянной. Она была похожа на маленького ребёнка, который потерял в толпе маму и не может найти выход.
— Так, стоп! — Чарли стукнула ладонями по столу. — Зафиксируйте все свои мысли и ждите!
Шарлотта отодвинула кресло и встала, поправляя одежду. Она быстрым шагом направилась к выходу. Дойдя до Майкла, она развернулась к подчинённым.
— Дайте мне пять минут переодеться и позовите сюда Холла. — Она посмотрела на Майкла, взглядом попросив пропустить её. — Келли, в шкафу есть мои вещи?
— Конечно, всё как ты любишь. — Он хитро улыбнулся и заправил назад седоватые волнистые пряди волос.
— Отлично.
Шарлотта прошла в холл и скрылась за первым поворотом. Как только Чарли дошла до своего кабинета, она резким движением открыла дверь и вошла. Заперевшись на замок, Шарлотта медленно спустилась по стене, тяжело выдыхая. Именно это она не любит больше всего.
Не любит, когда её обступают со всех сторон, не любит, когда Донован давит и требует полностью управлять корпорацией… Не любит играть в эти бизнес-игры и быть не собой. В такие дни приходиться быть гиеной: наглой, стервозной, нахальной и иметь острые зубы, чтобы при необходимости откусить конкуренту голову. Да и с партнёрами тоже нужно быть жесткой.
Шарлотта вздохнула и встала с пола, открыв рядом стоящий шкаф. На вешалке аккуратно висели несколько комплектов для офиса. Чарли провела пальцами по костюмам, думая, какой выбрать. Она достала вешалку с одеждой более-менее официального стиля, но чётко акцентирующей внимание на её положении.
Облегающая юбка-карандаш с небольшим разрезом на правой ноге идеально сидела на бедрах, а шёлковая блузка цвета слоновой кости прекрасно дополняла образ суровой начальницы. Надев чёрные лодочки, Чарли взглянула на себя в зеркало: ей казалось, что чего-то не хватает. Точно. Она распустила волосы и взлохматила их, собрав в высокий конский хвост. Именно это и дополнило образ ледяной и бескомпромиссной бизнес-леди.
Шарлотта облизнула пересохшие губы, покрутившись ещё раз у зеркала. Она прикрыла глаза и, закатав рукава блузы по локти, открыла дверь, чтобы вернуться обратно в переговорную.
Майкл переписывался с Алроем, когда увидел, как Чарли решительным шагом идёт в его сторону. Он совсем не узнавал её: надменная походка и идеально ровная осанка с уверенным, чеканным шагом создавали иллюзию, будто она идёт по подиуму. Но больше всего Майкла удивило не это. А как поменялось лицо Шарлотты: слегка опущенный подбородок, брови сведены к переносице, ярко-синие глаза смотрят исподлобья.
За короткий промежуток времени он так привык видеть миловидное, светлое и даже немного детское лицо, что сейчас видеть перед собой матёрую стерву, сносящую всё и всех на своём пути, было очень тяжело.
Чарли лишь коротко и холодно взглянула на него. Майкл глазами проводил её в кабинет. Шарлотта села в кресло, закинув ногу на ногу, и взяла авторучку. Видимо, сотрудники уже не первый раз видят её такой, потому что каждый из них переглянулся и они, не сговариваясь, начали говорить и подносить бумаги по одному.
— Вот такая ты мне больше нравишься, моя девочка. — Донован улыбался во все зубы. — Вот такой должен быть президент «Чарли Корпорейшн»!
— Ты же знаешь, — Чарли лениво повела рукой, даже не поднимая глаз от бумаг на Келли, — что такой мне не быть никогда. Быть сукой я могу только для конкурентов и партнёров, которые пытаются обобрать меня.
— Извините, что вмешиваюсь… — Майкл не знал, как себя вести. — Ребята из посольства приехали, я пойду встречу.
Майкл быстрым шагом направился к лифту. Он шумно выдохнул, опираясь на стенку рядом с дверями лифта. Нет, он понимал, что Шарлотте приходится натягивать маску, чтобы не потерять компанию, но чтобы настолько… Двери лифта открылись.
Похожие книги на "Лекарство от мести (СИ)", Новак Настасья
Новак Настасья читать все книги автора по порядку
Новак Настасья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.