Неидеальное свидание - Куин Меган
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
В этом есть доля правды, но все же…
– И что мне делать – просто жить в особняке этого парня?
Келси ухмыляется.
– Ну да. По-моему, это просто мечта.
Наклонившись к Келси, я шепчу:
– Он мне даже не нравится.
В ответ она шепчет:
– Он тебя слышит.
– Не обязательно симпатизировать мне, чтобы вести со мной дела. Помни, это всего лишь деловая сделка. Чем скорее ты начнешь думать об этом в данном ключе, тем легче будет погасить эмоции.
Хмуро смотрю на Хаксли, который выглядит абсолютно непринужденно, покачиваясь на каблуках и засунув руки в карманы.
– Он прав, – соглашается Келси. Когда я ничего не произношу, она продолжает: – Как насчет такого? Останься там на неделю, а потом, если захочешь вернуться, моя студия открыта для тебя, кровать с подушками и все такое.
– Ты серьезно? Ты не хочешь, чтобы я осталась?
– Он не обидит тебя, – успокаивает меня Келси.
– Ага, а завтра по сети будут ходить новости о похищении сестры.
– Ты ведешь себя нелепо. Мы знаем о нем все. Если он хотя бы попытается что-то сделать, то попрощается с репутацией. Поверь, я хорошо умею читать людей. Он не идиот.
Не могу поверить, что вообще думаю об этом, но когда смотрю то на сестру, то на Хаксли, чувствую, что все больше склоняюсь к тому, чтобы согласиться. Не из-за особняка, а потому что не хочу, чтобы Келси меня ненавидела, а я знаю, что после нескольких дней в этой крошечной квартирке она вполне может отречься от меня. Жить здесь – это одно, а работать и жить в этой квартире – совсем другое.
Вздохнув, я соглашаюсь:
– Хорошо, но я займу самую дальнюю комнату от твоей, и никаких фокусов. – Указываю на Хаксли пальцем.
– Не льсти себе, – как ни в чем не бывало улыбается он, а затем подходит к кровати, где переставляет коробки с платьями. Келси фыркает и прикрывает рот, пока я злюсь.
– Ну, не… сам не льсти себе, – ворчу я.
– О-о-о, жарковато, – издевается Келси. – Ты и правда уделала его.
Потираю виски.
– Келси, я была бы рада, если бы ты была на моей стороне.
– Да, поэтому я и призываю тебя отвечать. Думай, прежде чем реагировать, бей по больному месту. Знаешь, что-то вроде… твои, э-э, волосы… ну, нет, это не годится. Может быть, этот костюм……хм, он безупречен. Подожди, это комплимент. О, я знаю, твоя челюсть так крепко сжата… она на самом деле очень симметрична. Все его лицо очень симметричное. Просто чудесный экземпляр.
– Ах вот как. – Нарочито медленно хлопаю в ладоши. – Спасибо, Келси, очень полезные оскорбления.
Хаксли смотрит на нас.
– Закончила с убогими попытками поставить меня на место?
– Ты жалок, – отвечаю я, а затем смотрю на Келси в поисках одобрения. Она поднимает большой палец вверх и кивает головой. Ха, как я его уделала.
Хаксли стискивает челюсти.
– Мне нужно, чтобы ты примерила наряды.
– Мог бы попросить более вежливо.
– Это бизнес. Я не пытаюсь завоевать тебя или обаять. В данный момент я твой босс, поэтому ты подчиняешься моим приказам.
Гнев бурлит во мне, а Келси улыбается.
– Ого, после этой высокомерной речи она должна называть тебя «папочка»?
– Келси, ради всего святого. – Потираю переносицу. – Пожалуйста, держи себя в руках.
Снова раздаётся стук в дверь, и сестра говорит:
– Должно быть, теперь это еда, если только у тебя нет кого-то, кто ждет меня за этой дверью. – Она двигает бровями, а затем замирает. – Боже, мне и правда надо держать себя в руках. – Она идет к двери, принимает еду, а затем несет ее на свою маленькую кухню.
Хаксли открывает коробки и берет в руки красивое зеленое платье-макси с высокой талией и рукавами доломан. Вырез ниже, чем я предпочитаю, но ткань кажется роскошной, так что, знаете… Я примерю его.
– Надень. Хочу увидеть тебя в нем.
Встаю со стула и забираю у него платье:
– Знаешь, «спасибо» тебя не убьет.
Оказавшись в ванной, быстро вылезаю из своей одежды, которую просто отбрасываю в сторону – Келси будет в ужасе – и затем надеваю платье, позволяя гладкой ткани скользить по моему телу.
– Ого, – шепчу я, рассматривая платье в зеркале. Оно облегает меня как перчатка, подчеркивая талию и эффектно приподнимая грудь. Наверное, за деньги действительно можно купить все, потому что раньше у меня никогда не было такой фигуры. Пора показаться «боссу».
Открываю дверь и выхожу из ванной, чувствуя себя неловко. Я не знаю, что делать с руками, поэтому чопорно держу их перед собой.
– Это то, что вы искали, господин? – спрашиваю я Хаксли.
На его лице ни единой эмоции, и он не выказывает и проблеска признательности. Просто сурово отвечает:
– На сегодня сойдет.
С тем же успехом он мог бы быть фермером из «Бэйба». Погладил бы меня по голове и сказал: «Сойдет, свинка. Этого хватит».
Фу.
По крайней мере, сейчас он оправдывает ожидания. Это бизнес. А не какая-то сказка, где он избавляет меня от лохмотьев и превращает в принцессу. Не то чтобы я мечтала о чем-то подобном. Я и правда хочу сама устроить свою жизнь, но, знаете, было бы приятно услышать что-нибудь вежливое или комплимент по поводу наличия моего обычно отсутствующего декольте.
– Здесь платья для разных случаев. В коробках лежат шпаргалки, когда их носить, а также какую обувь к ним подобрать, но теперь, когда ты будешь жить со мной, я могу сам одобрять все до того, как ты выйдешь из дома.
– Одобрять, значит? – спрашиваю я. – Ты ведь понимаешь, что это мое тело?
– Отлично понимаю, что это твое тело. Но ты также подписала контракт, в котором говорится, что прежде чем мы посетим деловое мероприятие, я должен одобрить твой наряд.
– Я думала, это просто, ну, знаешь, слова. – Многозначительно машу рукой.
– Ни один пункт контракта не является просто словами, – выдает Хаксли. – Четко уясни это, особенно если собираешься вести дела сестры. Тебе будет полезно ознакомиться с юридической терминологией.
– Я знакома с ней, – резко произношу я. – Не надо думать, будто я ничего не знаю.
– Учитывая, что ты считаешь наш контракт набором слов, склонен считать, что тебе стоит подучиться, особенно если ты возьмешься за ведение бизнеса родственницы, которая построила его с нуля. Не стоит шутить с этим.
– Я и не шучу.
– Ты должна серьезно относиться к делу, – говорит он этим своим властным голосом.
– Я и отношусь к нему серьезно.
– Это не игра, Лотти, а шанс, возможно, открыть новую главу в твоей жизни, подняться на ступень выше, и если ты будешь просто валять дурака…
– С чего ты думаешь, что я валяю дурака? – Раскидываю руки в стороны. – Я стою здесь в выбранном тобой платье, а какой-то мужчина вот-вот придет сюда и переместит мои коробки в твой дом, по твоему же приказу. Сегодня вечером мне предстоит ужин, которого, скажу честно, я боюсь, потому что если ошибусь, если скажу что-то не то, у тебя будут неприятности. И по какой-то странной причине я не хочу этого делать. – Сокращаю расстояние между нами и тычу пальцем ему в грудь. – Так что не надо обвинять меня в том, что я валяю дурака. Понял?
Тишину нарушает чавканье, и мы с Хаксли поворачиваемся к Келси, у которой в руке контейнер с лапшой ло-мейн, а в другой – палочки для еды. Она улыбается нам:
– О, простите… просто наслаждаюсь шоу. Хотите ло-мейн? – И протягивает контейнер.
Раздраженная всем происходящим, я резко разворачиваюсь и возвращаюсь в ванную, где снова раздеваюсь, но на этот раз сажусь в таком виде на закрытый унитаз.
Что за наглец! Пришло время прочитать этот контракт.
Кондиционер в машине совсем не помогает охладить пылающий внутри меня огонь.
Я знаю, что это бизнес, и не ищу здесь что-то, кроме простой сделки, но разве этот тип умер бы, если бы поблагодарил меня за то, что я пошла и завила свои длинные волосы? Безусловно, он попросил меня завить их и потребовал, чтобы я сделала естественный макияж, но мог бы выказать свое одобрение хотя бы кивком!
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
Похожие книги на "Тайна его сердца", Куин Джулия
Куин Джулия читать все книги автора по порядку
Куин Джулия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.