Те самые Сейморы (ЛП) - Роуз Саванна
Я понимала, что без Джулианны, Мэйси и Джоан правда о моем одиночестве и печали попросту сожрет меня заживо. А я не могла этого допустить.
Мама заметила бы это, папа захотел бы поговорить, и они оба включили бы свои дурацкие диктофоны, чтобы нажиться на несчастье ребенка, который служил лишь яркой иллюстрацией для их выступлений.
Итак, надежно похоронив свои сомнения, обиды и подозрения под покровом облегчения от примирения и эмоциональной поддержки, я вошла в школу под руку с Джулианной и Джоан. На мне даже была такая же майка, как у них, — мы все вместе выбрали их накануне.
Для Джулианны одинаковые майки были формой видимой солидарности, сообщающей миру, что мы вместе и с нами лучше не связываться.
— Ну, видишь? — торжествующе произнесла Джулианна. Она кивнула на учеников вокруг, которые без колебаний расступались перед нами. — Единый фронт вызывает уважение. Прямо как оцепление.
— Или как когда оба родителя читают тебе нотацию одновременно, — подмигнув, сказала Мэйси, кивая в мою сторону.
Я рассмеялась. Это было приятно.
Джулианна усмехнулась.
— Но признай, когда родители дышат тебе в затылок — это всё же лучше, чем вообще не иметь родителей.
— Ну, да, это так, — согласилась я, искоса взглянув на нее.
Ее комментарий прозвучал как нечто неуместное. Она поймала мой взгляд и едва заметно кивнула назад, через плечо.
По глупости я рискнула быстро оглянуться и тут же отшатнулась, пораженная. Руди и Брэдли шли на тот же урок, что и мы. Они находились не дальше, чем в трех шагах позади.
Все приятные чувства, вызванные возвращением подруг, мгновенно испарились, сменившись тошнотворной тяжестью в животе.
— По крайней мере, если родители читают тебе нотации, значит, им не все равно, вырастешь ты неандертальцем или нет, — сказала она, невинно прикрыв глаза.
— Я почти уверена, что никто не хочет, чтобы его ребенок вырос неандертальцем, — смущенно пробормотала я.
Она громко рассмеялась.
— Скажи это тем, кто родил Сейморов.
Черт, черт, черт.
Они еще сегодня ничего не сделали, а Джулианна уже вовсю их поливала грязью.
Я была почти готова простить им ту историю со шкафчиком — особенно учитывая, что двое старших не имели к этому отношения.
— Почему мы снова говорим о них? — спросила Джоан.
Я готова была ее расцеловать, и это при том, что девушки меня вообще не привлекают.
— Потому что нужно всегда быть начеку, когда рядом хищники, — многозначительно изрекла Мэйси. — Это необходимо.
— Вижу, календарь «Слово дня» не пропадает даром, — поддразнила ее Джулианна.
Мэйси пожала плечами.
— Когда твой папа — безнадежный ботаник, учишься любить странные вещи, — беззаботно ответила она.
На том уроке Сейморы уселись не позади нас, а заняли задний угол, подальше от нас. Руди даже не взглянул в нашу сторону. Брэдли бросил на нас один долгий, холодный взгляд и после делал вид, что нас не существует.
Джулианна ухмыльнулась.
— Видите? Победа, — сказала она достаточно громко, чтобы ее услышали.
— Ура, победа, — в моем голосе явно проскальзывало беспокойство.
Победа — это, конечно, здорово, но если они меняют тактику, я не сомневалась, что за этим кроется подготовка контратаки.
По мере того как урок тянулся, мое беспокойство по поводу планов Сейморов стало утихать. К своему удивлению, я поймала себя на том, что мне не хватает привычного давления ног Руди на перекладину моего стула. Думаю, в тихой неприязни есть своя интимность.
Я изо всех сил старалась игнорировать это иррациональное чувство. В моей жизни и так хватало неприязни, не нужно было искать ее дополнительно.
Но когда я взглянула на Руди, на его лице я увидела не неприязнь. Он выглядел просто… уставшим. Поникшим.
Я задумалась о том, как отчаянно мне самой нужно было подтверждение, что мои родители ужасны (или по крайней мере неидеальны и сводят с ума), и представила, что бы я почувствовала, если бы кто-то другой говорил о них такие вещи, а не я. Мне казалось, что это не особо бы меня задело, но я не была уверена — до сих пор все вокруг твердили, как же мне повезло с такими родителями.
В конце концов, они буквально написали книгу о воспитании детей. И о ландшафтном дизайне, и о борьбе со стрессом на работе, и об управлении большими коллективами… ну, у моих родителей было много специализаций, и по каждой из них они написали книгу.
Звонок прервал мои мысли, и я потянулась под стул за сумкой. Ее там не было. Я заглянула под стул Джоан — и там тоже.
— Кеннеди, ты не переставляла мою сумку? — спросила Мэйси.
— Я как раз хотела спросить тебя о том же, Мэйси, — нахмурилась Джулианна.
Я покачала головой.
— Моей тоже нет.
— И моей тоже, — пропищала Джоан, и в ее голосе слышалась паника. — У меня там целое чертово эссе!
Я подняла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как Брэдли и Руди выскакивают за дверь, нагруженные нашими рюкзаками. Я была готова позволить им уйти — решила, что они заслужили эту маленькую победу, — но Мэйси тоже их заметила.
— Эй! Верните наши вещи!
Мэйси бросилась за ними, не договорив, но на каблуках и в узкой юбке ее бег был больше похож на шарканье улитки.
Поняв, что так она никуда не добежит, она беспомощно посмотрела на меня.
Джоан так сильно вцепилась мне в руку, что ее ногти впились в кожу, словно отточенные кинжалы.
— Ты у нас единственная из беговой команды, — сказала она. — Ты должна догнать их!
Я подумала о том, чтобы не делать этого; стала придумывать оправдание, почему мои ноги не справятся.
Дело в том, что моя сумка была нужна мне не меньше, чем им их. В ней лежал проект по химии, который мне очень не хотелось переделывать.
Я раздраженно посмотрела на Джулианну, прежде чем броситься бежать. Во всем была виновата она, не то чтобы я собиралась говорить это вслух. Удержи она свой язык, у Сейморов не было бы повода для ответных действий.
Я вложила этот гнев в свои ноги, лавируя между неторопливыми группами учеников и одиноко стоящими ребятами. Я нагнала братьев Сейморов как раз в тот момент, когда они скрывались в мужском туалете. Мысль о том, что они могут швырнуть мою сумку вместе с проектом в унитаз, придала мне скорости.
Порыв адреналина вбросил меня внутрь вслед за ними, до смерти напугав какого-то несчастного девятиклассника у писсуара.
Брэдли, Руди, Крис и Гэри столпились вокруг просторной кабинки и спорили. Они замолчали, когда я замерла у них за спиной.
— Сумку, пожалуйста, — коротко бросила я.
— Су-у-умку, пожа-а-алуйста, — передразнил меня Крис писклявым голосом.
Гэри, хихикая, поднял мою сумку.
— Эту? — Он сделал шаг в сторону унитаза.
— Да, эту. Отдай.
— А что ты сделаешь, если я не отдам? — спросил он, пританцовывая то ближе к унитазу, то дальше.
Я пожала плечами.
— Скажу мистеру Боузу, что хулиганы сожрали мое домашнее задание. Жаль, конечно, если ты смоешь мои тампоны. Придется просить школу установить автоматы с тампонами в каждом туалете. В ка-а-ждом.
Лицо Гэри скривилось от отвращения, и он бросил мою сумку на пол. Я ворвалась в их круг и подхватила ее, внутренне сжавшись в ожидании пинков, но они меня не тронули.
— А в этих тоже тампоны? — пискнул Крис, и в его голосе слышалась паника.
— А у женщин бывают месячные? — ответила я вопросом на вопрос.
Та часть его, что все еще оставалась ребенком, заставила его выронить остальные сумки. Честно говоря, я почти оставила их там, но Брэдли поднял их и сунул мне.
— Тебе повезло, — сказал он, не глядя на меня. — Передай тем своим, чтобы заткнули свои невежественные рты, иначе в следующий раз удача может от тебя отвернуться.
Мне захотелось сказать ему — всем им, — что в том, что вытворяют Джулианна и остальные, я больше не участвую. Но я не могла сказать этого с уверенностью, поскольку сама до конца не понимала, что происходит, кроме того, что Джулианна, похоже, была главной заводилой. Ну, еще Крис, который ненавидел меня по умолчанию.
Похожие книги на "Те самые Сейморы (ЛП)", Роуз Саванна
Роуз Саванна читать все книги автора по порядку
Роуз Саванна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.