Плохой Ромео (ЛП) - Рэйвен Лиса
— Не будете ли вы так любезны прочесть слова на доске?
— «Прости меня».
— Хорошо, — говорит Эрика. — Я драматург. Это мои слова. Что они в себе несут?
Холт пожимает плечами.
— Вам виднее.
— Нет, мистер Холт, это не так. В мои обязанности, как драматурга входит дать вам эти слова. А вам, как актеру, надо их интерпретировать.
Она жестом указывает на него, требуя повторить реплику.
Он прикрывает ладонью уши, делая вид, что не слышит ее.
— «Прости меня?».
Она кивает.
— Видите? Вы сделали выбор. Очень осторожный, скучный и, тем не менее, это выбор.
— Но актеру не всегда предоставляют выбор, — настаивает он.
— Верно, — говорит Эрика. — Режиссеры часто подталкивают актеров на более смелые рискованные варианты, так что давайте испробуем и это. — Она становится по другую сторону от него и скрещивает руки. — В этот раз я хочу, чтобы вы произнесли эту реплику так, будто разговариваете с кем-то, кто вам важен. С членом семьи или любимой девушкой.
Темная тень проходит по лицу Холта.
— За что я должен извиняться?
— Вам виднее, — говорит Эрика с улыбкой.
Он выдыхает и потирает лицо рукой.
— Просто скажите мне что делать, и я сделаю.
— Нет, это так не работает. Ваша задача заключается в создании чего-то – идеи или эмоции – с материалом, который я вам предоставляю. В данном случае, это эти два слова, которые вы должны сказать дорогому вам человеку. Условия вам известны. Как вы их будете использовать?
Он окидывает взглядом комнату, выглядя беспокойно и смущенно.
— Мистер Холт?
— Я думаю, — рявкает он.
— О чем?
— О том, перед кем я буду извиняться.
— И кто это?
Он мельком смотрит на меня, и говорит:
— Друг.
— И за что вы будете извиняться?
Он перестает дергаться.
— Какая разница? Разве это имеет значение?
Она качает головой и жестом просит начать.
— Вовсе нет. Начинайте, когда будете готовы.
Он закрывает глаза и вдыхает полной грудью, затем медленно и равномерно выдыхает. В аудитории возникает томительное чувство ожидания.
Когда он открывает глаза, его взгляд останавливается на определенной точке в задней части аудитории и сосредотачивается на ней. Выражение его лица меняется. Становится мягче. Раскаивающимся.
— Прости меня, — говорит он, но получается не так искренне.
— Так не годится, — говорит Эрика. — Попробуйте еще раз.
Он снова концентрируется на той же точке, черты его лица дергаются.
— Прости меня, — повторяет он, явно сопротивляясь эмоциям.
— Копните глубже, мистер Холт, — требует Эрика. — Вы способны на большее. Продемонстрируйте мне это.
Он моргает и качает головой, и на секунду его взгляд становится остекленевшим.
— Прости меня!
Его голос становится громче, но его настрой по-прежнему оборонителен. Искра без пламени.
— Этого недостаточно, Итан! — голос Эрики повышается одновременно с его. — Прекрати бороться с эмоциями. Позволь нам увидеть их. Все. Неважно, насколько ты их стыдишься.
Он сглатывает и стискивает зубы. Сжимает руки в кулаки, переминаясь с одной ноги на другую.
Повисает тишина.
— Мистер Холт?
Он моргает еще несколько раз, потом опускает взгляд в пол.
— Нет, — шепчет он. — Я… не могу.
— Слишком личное?
Он кивает.
— Слишком… уязвимое?
Снова кивает.
— И это вас… пугает?
Он испепеляет ее взглядом. Ему нет необходимости отвечать.
— Садитесь, мистер Холт.
Он возвращается на свое место и плюхается на стул.
— Так, теперь вы согласны, что требуется немалая смелость, чтобы быть актером? — тихо спрашивает Эрика.
Он судорожно сглатывает.
— Очевидно, что да.
Эрика переводит взгляд на всех остальных.
— Актерство тесно связано с тонкими эмоциями человека. Необходимо отыскать их в себе и позволить другим увидеть. Но для этого актер должен быть готов показать свою неприглядную сторону. Он должен быть достаточно смелым, чтобы раскрыть перед всеми каждый свой страх и постыдный поступок. Ничего не должно быть скрыто. Вопреки распространенному мнению, вы не должны стремиться получить отклик у зрителя. Вы должны обнаружить что-то внутри себя и позволить зрителю стать свидетелем этого.
Она указывает на Холта, который смотрит на пол и грызет ногти.
— То, что случилось сегодня с мистером Холтом, в какой-то момент случится с каждым из вас. Будут моменты, когда вы не сможете исполнить какую-нибудь роль или передать определенные черты характера, поскольку для вас это может оказаться пугающим или слишком личным. Но это ваша работа, и вы обязаны найти в себе силы показать другим свою уязвимость. Это главное качество хорошего актера. Как гласят чудесные слова Кафки17: «В наших руках растопить лед внутри себя, пробудить дремлющие клетки, заставить чувствовать себя полностью живыми, полноценными людьми, и в то же время быть более индивидуальными и более связанными друг с другом». Вот почему мы делаем то, что делаем.
Ее слова находят отклик во мне. Я смотрю на Холта. Он пристально смотрит на пол, его плечи сгорблены. Он знает, что она права, и это пугает его до смерти.
— А теперь, — говорит Эрика, подходя к своему столу и беря лист бумаги. — вы все прослушивались на участие в малоизвестной пьесе под названием «Ромео и Джульетта», рассчитанной на студентов первого курса… — Все смеются. — И я рада вам сообщить, что кастинг завершен.
Все выпрямляются на своих местах. В комнате возрастает волнение.
Думаю, мое прослушивание прошло неплохо и, несмотря на недостаток опыта, я хочу получить эту роль. Очень сильно.
Эрика начинает с оглашения второстепенных ролей. Ее слова сопровождаются приглушенным шепотом, ругательствами и восторженным визгом, но по мере того, как мы приближаемся к главным ролям, вся группа постепенно умолкает.
— Роль Тибальта получает… Лукас.
Лукас громко выкрикивает «Ура» и победно вскидывает кулак в воздух.
— Бенволио будет играть… мистер Эйвери.
Джек кивает и самодовольно говорит:
— Так-то. Бенволио настоящий мужик.
Следует смех и одобрительные возгласы.
— Няню будет играть мисс Седики.
Раздаются аплодисменты, у Айи такой вид, что она того гляди зальется слезами.
Эрика объявляет, что Миранда, Трой, Маришка и Тайлер сыграют родителей Капулетти и Монтекки.
Настает время оглашения главных ролей.
У меня пересыхает во рту и внутренности сжимаются. С тихой мольбой, я закрываю глаза.
Эрика откашливается.
— Нашей Джульеттой становится… — боже, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. — Мисс Тейлор.
Да!
Внутри меня все переворачивается, а сердце бешено колотится. Не думаю, что я когда-нибудь была настолько счастлива.
Все аплодируют и такое ощущение, что моя грудь вот-вот взорвется от гордости.
Я – Джульетта.
Я.
Никто из ниоткуда, без опыта.
Черт, да!
Я бросаю взгляд на Холта. Он не смотрит на меня, но улыбается. Наверное, думает «Я же говорил тебе» и хвалит себя за то, что убедил меня пойти на прослушивание.
— И, наконец, — говорит Эрика, оглядывая аудиторию. — Главные мужские роли вызвали бурную дискуссию среди членов комиссии, но, думаю, мы приняли верное решение. Это не самый очевидный выбор, но ведь из самых рискованных решений и получается что-то интересное.
Холт выпрямляется. Я знаю, он хочет роль Меркуцио. Он уже играл эту роль, и по слухам, успешно с ней справился.
Коннор идеально подошел бы на роль Ромео, и думаю, мы бы отлично сработались. Он смотрит на меня, держа пальцы крестиком.
— В постановке этого года, Меркуцио будет играть мистер Бейн. Роль Ромео достается мистеру Холту.
Вся группа взрывается аплодисментами, но я не следую их примеру.
Мой желудок словно свинцом наливается.
Судя по выражению их лиц, Холт и Коннор чувствуют то же самое.
Мы трое неуверенно переглядываемся между собой, не понимая, что за чертовщина только что произошла.
Похожие книги на "Плохой Ромео (ЛП)", Рэйвен Лиса
Рэйвен Лиса читать все книги автора по порядку
Рэйвен Лиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.