Адвокат дьявола (СИ) - "Traum von Katrin"
— Того, что я никогда от тебя не получу, — вздохнула Бетти, — Дело Фогарти элементарное. Почему такая сумма? — он научил её быть подозрительной. Хорошо научил, на болезненном опыте.
— Потому что ты уже в курсе наших порядков, Беттс. Я знаю, что могу тебе доверять. И для тебя оправдать Фангса будет плёвым делом. Легкие деньги, которые ты можешь заработать законным путём, — соблазнял он радужными перспективами, устав стоять столбом и прислонившись к стене.
«Десять тысяч. Мне этого хватит, чтобы открыть свою контору. С лихвой. Без кредита», — Бетти задумчиво кусала губы, не решаясь снова прыгать в змеиную яму.
— Прекрати, — вдруг одёрнул её Джаг, неотрывно глядя на её рот. Его глаза полыхнули знакомыми искорками, заставив Бетти снова мысленно сжаться в комочек от ужаса.
— Что прекратить? — попыталась она утихомирить дрожь в коленях.
— Кусать губы. Я слишком хорошо помню их вкус, — Джаг нервно сглотнул.
Он честен — это радовало. Бетти вздрогнула и торопливо отвернулась. Прошла к шкафу и достала бумагу и ручку.
— Что ты делаешь? — нахмурился Джаг, отлипая от стены.
— Собираюсь составить контракт. Я берусь за дело Фогарти. Вне зависимости от результата, ты платишь двадцать тысяч — за молчание, — она мрачно усмехнулась, опираясь на журнальный столик и уже торопливо заполняя простую форму.
— Десять, — улыбнулся Джаг. Ему понравился её торг и этот строгий тон. Навевало мысли об их свиданиях в тюрьме, которых он всегда ждал с таким нетерпением.
Похоже, она немного повзрослела с их последней встречи. Джагхед усиленно старался игнорировать её слегка приподнявшуюся на пояснице майку, обнажающую узкую полоску молочно-белой кожи. Пальцы закололо от воспоминаний о её мягкости.
— Пятнадцать, — не моргнув глазом, уже вписала цифру Бетти, — Иначе вали нахер.
Выпрямившись, Купер протянула ему бумагу и ручку, ожидая подписи. Джагхед пробежался глазами по тексту и удовлетворённо кивнул, оставляя размашистую закорючку. Бетти торопливо выдернула лист у него из-под носа.
— С этого момента, мистер Джонс, Вы снова мой клиент. Между нами строго рабочие отношения. Я обещаю отчитываться о ходе дела, а также сделать всё, что в моих силах, чтобы Ваш друг не оказался в камере, — Бетти сухо и официально протянула ему немного подрагивающую руку.
— Значит, вот так? — усмехнулся Джонс, не принимая её.
— Или так, мистер Джонс, или никак, — твёрдо стояла на своём Бетти.
Джагхед, помедлив, пожал её хрупкую ладошку. Оба немного передёрнулись от этого тёплого касания, и Бетти спешно выдернула руку, снова направляясь к шкафу и бережно убирая контракт в папку.
— Вы знаете, в какой стороне дверь, мистер Джонс. Через окна Вам больше входа нет, — предупредила она его на всякий случай.
— До скорой встречи, Стрекозявка, — Джаг обезоруживающе улыбнулся ей напоследок, выходя из слишком уютного для него домика Бетти.
Она дождалась, пока хлопнет дверь, и устало плюхнулась на диван. Эти пятнадцать тысяч — не такая уж большая плата за её расшатанную нервную систему и поломанную психику.
— Рассказывайте Вашу версию произошедшего, мистер Фогарти, — Бетти обхватила руками чашку с кофе, с наслаждением вдыхая его аромат. В Попс практически не было народу, и можно было говорить с подзащитным откровенно.
— Да что тут говорить? Приехал домой с вечеринки, а там ждёт этот придурок Клейтон. Мы с ним повздорили, он начал зарываться, и я пару раз двинул ему по морде. Он стал бить в ответ, ну я и полоснул его ножом по брюху, — парень торопливо начал жевать картошку.
— Вы были пьяны? — вздохнула Бетти, заранее зная ответ. Она уже ознакомилась со всеми экспертизами и освидетельствованиями побоев.
— Ясное дело, я же с вечеринки был, — повторился Фангс.
— И сели за руль байка, — упрекнула она, — Ладно, это мелочи. По какому поводу была ссора? — Бетти торопливо сделала отметку в блокноте.
— Он лез к моей сестре, Эви. Ей, блядь, пятнадцать! Я запретил мелкой идти к нему на свидание, и Чак припёрся к нам домой, — хмуро грыз тонкую соломинку картошки парень.
— Эви может это подтвердить? — ухватилась за легкую ниточку Бетти.
— Вот это не факт. Она в него, типа, влюблена. Не разговаривает со мной с того вечера, идиотка. Я ей говорил, что Чак почти на десяток лет старше, и к тому же, жуткий придурок. Я помню его по школе, и он уже тогда был конченый бабник. Но это же девчонки, — он обречённо пожал плечами.
Бетти облегчённо выдохнула. Элементарно. Всего и надо: разговорить пятнадцатилетнюю девочку, заставив подтвердить эти слова. Фангс ещё и героем будет, отважно защищающим сестру от педофила. А уж Чака Клейтона она помнила очень хорошо, и то, что он сядет за домогательство по отношению к школьнице, только радовало.
— Как насчёт Ваших родителей, что они говорили по поводу этих отношений? — тщательно записывала всё услышанное Бетти.
— Мама умерла, рожая Эви. А отец жуткий пьянчуга, сейчас, наверное, валяется в каком-нибудь баре. Если его вообще ещё не пришили, я с ним месяца два не виделся. Эви воспитываю сам.
— Что ж, я рада, что у Вашей сестры такой заботливый брат. Отца придётся отыскать, без законного представителя допрос несовершеннолетней в суде невозможен, — Бетти покопалась в бумагах и достала лист с медэкспертизой, — Наличие алкоголя в крови и, хм, легкое наркотическое опьянение, немного усложняют дело. Что это, Фангс, что Вы принимали?
— Да пару косяков мы в тот вечер по кругу раскурили и всё. Я, Свит и Джаг, — честно признался Фогарти.
«Джаг был под травкой?» — это открытие почему-то принесло Бетти легкое чувство облегчения. Конечно, данный факт не оправдывает Джонса, но кусочек льда в груди немного дрогнул.
— Ясно. Есть ли ещё что-то, что мне нужно знать?
— Нет. Остальное к делу отношения не имеет, и пусть Джаг сам с тобой делится, Заклинательница, — усмехнулся Фогарти, потягивая колу.
Бетти передёрнулась. Ну, уж точно нет.
— Мистер Фогарти, прошу сохранять дистанцию. Я никакая не «Заклинательница», а всего лишь нанятый адвокат. Это разовая сделка с мистером Джонсом, — холодно отгородилась она от змеиного клейма.
— Как Вы официально его зовёте, мисс Купер, — удивлённо вскинул бровь Фангс, — Я думал, он чётко дал понять Ваше положение среди нас.
По позвоночнику пробежал ледяной пот. Руки мелко затряслись.
— Ч-что Вы имеете в виду? — кое-как справилась она с дрогнувшим голосом.
— Джагхед всем Змеям обозначил, кто Вы, назвав своей. Ещё находясь в камере, — тихо пояснил Фангс.
Бетти ахнула от возмущения. Что этот скользкий змееныш о себе возомнил?! Какого чёрта?
— В таком случае, он забыл поинтересоваться моим мнением, — зло прошипела Бетти, торопливо собирая документы в сумку, — Раз это все, то до встречи, мистер Фогарти, — она вскочила с диванчика и выбежала из кафе, громко хлопнув дверью.
— Как будто ему нужно разрешение спрашивать, — усмехнулся Фангс ей вслед.
На улице Бетти облегчённо вдохнула свежий, немного прохладный воздух, успокаивая сердцебиение.
«Вот же наглость. Одно слово — и теперь самая опасная банда в городе уверена, что я сплю с её главарём!»
— О чём задумалась, детка? — раздался до ужаса знакомый бархатный голос где-то сбоку от неё, заставив развернуться и словно на неведомой силе притяжения сделать шаг вперёд.
— Что Вы хотели, мистер Джонс? — окатила она его холодным взглядом. Джагхед явно ждал её, небрежно опираясь о мотоцикл. По телу невольно пронеслись мурашки от его чертовски горячего вида: чёрная кожаная куртка, сияющий начищенным металлом байк, растрёпанные волосы…
«Специально пишется, мерзавец», — злобы в этой мысли почему-то не было, только приятное, немного мрачное удовлетворение. Джаг пытается произвести впечатление. И ей понравилось, что он старается ради неё. Ещё одна капелька скатилась с куска льда внутри, делая его чуть-чуть поменьше.
— Тебя, конечно. Как прошла встреча с Фангсом, есть зацепки? — Джаг словно специально достал сигарету и крепко затянулся едким дымом. Будто знал, как безумно сексуально это выглядит, как действует на неё.
Похожие книги на "Адвокат дьявола (СИ)", "Traum von Katrin"
"Traum von Katrin" читать все книги автора по порядку
"Traum von Katrin" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.