Сладкая как грех (ЛП) - Гайсингер Дж. т.
— Мы поели! — сказала Хлоя, обращаясь к столу.
— Но этого было мало, и ты начала пить раньше.
Я задумалась. Грейс была права.
— Во-вторых, на каждый выпитый бокал алкоголя нужно выпивать стакан воды. А еще лучше – два стакана воды.
— Ненавижу воду, — сказала Хлоя. — Это так скучно. И она сильно растягивает желудок.
Я согласно хмыкнула.
Грейс проигнорировала наши слова, поставила тарелки с завтраком на стол и села.
— В-третьих, перед сном вам следует принимать «Алка-Зельтцер» вместе с комплексом витаминов группы B, а утром – еще по одной таблетке каждого из этих препаратов.
— Ты могла бы рассказать нам все это вчера вечером. — Я откусила кусочек хрустящего бекона. Восхитительно.
— Как будто ты меня послушала бы. К тому же так гораздо веселее.
— Для тебя! — Хлоя с опаской посмотрела на тарелку перед собой. Ее лицо слегка позеленело.
— Да, для меня, — согласилась Грейс. — Ты что, думаешь, я дружу с вами ради интеллектуального развития?
Я пнула Хлою под столом.
— Бабуля сегодня какая-то ворчливая.
Хлоя отодвинула тарелку и взяла в руки чашку с кофе.
— Ну, ты же знаешь старую шутку про женщин и менопаузу.
— До менопаузы мне еще лет двадцать, Эйнштейн.
Хлоя сделала вид, что Грейс ничего не сказала.
— В чем разница между питбулем и женщиной в период менопаузы? — Она на секунду замолчала и мило улыбнулась Грейс. — В помаде18.
Грейс поджала губы, чтобы не рассмеяться, хотя я видела, что ей этого хочется.
— Тебе не вечно будет двадцать пять, принцесса. Я запомню эту шутку и воспользуюсь ей некстати.
— Если бы я знала, что означает эта фраза, я бы забеспокоилась. К слову, как это было, когда люди впервые открыли огонь? Должно быть, для тебя и других неандертальцев это были захватывающие времена.
Грейс поднесла кружку ко рту и сделала глоток кофе, чтобы скрыть улыбку.
— У человека прямоходящего был огонь задолго до неандертальцев, милая.
Этот разговор начинал меня раздражать.
— Кто-нибудь, пожалуйста, скажите мне, что мы на самом деле не сидим здесь и не обсуждаем пещерных людей, когда могли бы обсуждать что-то гораздо более интересное.
Грейс и Хлоя переключили свое внимание на меня.
— Например… подарок на день рождения?
Грейс притворилась, что не понимает.
— Я так рада, что тебе понравилась сумка, которую я тебе купила. Этот цвет отлично подойдет к твоему…
— О, хватит! Скажи мне лучше, что ты об этом думаешь! Это было слишком? Это было странно? Это было мило?
Они, конечно же, прекрасно понимали, кого и что я имела в виду. Я знала, что Хлоя поддерживает идею с Нико, но мне действительно хотелось услышать мнение Грейс. Из всей нашей маленькой компании она была самой здравомыслящей. Не то чтобы я регулярно обращала на это внимание, но все же.
— Это было… — Грейс задумчиво поджала губы. — Я склоняюсь к тому, что все это было странно.
— Это было романтично, а не странно! — возразила Хлоя. — Ты просто злишься из-за того, что не получила стриптиз.
— Он пригласил мариачи, Хлоя. Ты хоть представляешь, какой это был логистический кошмар – организовать все за один день? И сколько это стоило? И все это ради женщины, с которой Нико знаком всего две недели? Это возвращает нас к нашему разговору в «Лулэс» о мужчинах, которые не привыкли слышать «нет», и о том, что происходит, когда они наконец слышат «да».
От слов Грейс у меня по спине побежали мурашки. Неужели это все, что приготовил Нико? Очередная попытка добиться согласия?
Если так, то она определенно сработала. Вчера вечером я призналась ему в этом.
— Полагаю, тогда мне не стоит рассказывать вам вторую часть, — произнесла Хлоя.
Она ждала, что мы с Грейс попадемся на удочку. Так и случилось: мы наклонились вперед, чтобы перекричать друг друга.
— Какую еще часть?
— Кэт, ты не заумывалась, почему Нико выбрал лавандовые розы вместо красных?
Я моргнула.
— Нет. Почему?
— Из-за того, что это значит.
Мы с Грейс одинаково растерянно переглянулись.
— Из-за того, что это значит?
Хлоя посмотрела на нас так, словно мы говорили на непонятном языке.
— Из-за цвета розы!
— Красный означает любовь и страсть, — авторитетно заявила Грейс.
— Точно! — кивнула Хлоя.
Это немного обескураживало. Нико выбрал розу, которая не символизирует любовь и страсть?
— А лавандовый цвет что означает? Дружбу? Уважение? О – доверие!
Хлоя выглядела так, будто у нее во рту был кусочек вкуснейшего торта, о котором ей нужно было рассказать.
— Нет. Лавандовый цвет означает любовь с первого взгляда.
На мгновение между нами повисла тяжелая тишина, пока Грейс не закатила глаза.
— О, ради всего святого.
Я вспомнила, как Нико смотрел на меня в день нашей встречи, и что я чувствовала, когда смотрела на него. Я не могла подобрать слов.
— Ого. Это…
— Смешно. Серьезно, любовь с первого взгляда? Ему что, двенадцать? — Грейс явно не испытывала недостатка в словах. Она не позволила кислому взгляду Хлои сбить себя с толку. — Хлоя, даже ты должна признать, что для взрослого мужчины это просто глупо.
— Дело не в том, что думаю я. И не в том, что думаешь ты, Грейс. Дело в том, что думает Кэт.
Они выжидающе посмотрели на меня.
— Две недели назад я бы согласилась с тобой на сто процентов, Грейс. И отчасти я до сих пор с тобой согласна. Отчасти. Но я делаю все, что в моих силах, стараюсь не торопить события, чтобы посмотреть, к чему это приведет. — Когда Грейс вздохнула, я добавила: — Ты права, это может ни к чему не привести. Нико может стать скучно, как только я окажусь в его руках. Я имею в виду, что я просто… Без особых изысков.
Грейс нахмурилась.
— Я не это имела в виду, и ты это знаешь! Любой мужчина был бы счастлив заполучить тебя…
— Я знаю, что ты просто пытаешься меня защитить. И поверь мне, я тоже пытаюсь защитить себя. Я смотрю на все открытыми глазами. Но – и, пожалуйста, не убивай меня за эти слова – я чувствую, что это что-то другое. Это что-то правильное. Он правильный.
Я не стала упоминать о тихом тревожном голоске, который велел мне быть осторожнее.
Дамы и господа, пожалуйста, поприветствуйте на сцене Королеву Отрицания!
— Нико почти то же самое сказал о тебе, — тихо произнесла Хлоя. — Когда вчера пришел в магазин с просьбой о помощи. Поэтому я и опоздала: мне нужно было убедиться, что все готово, прежде чем уйти.
— Нет ничего лучше, чем ждать до последней минуты, — пробормотала Грейс.
— На самом деле он узнал об этом в последнюю минуту, — поправила Хлоя, многозначительно глядя на меня. — Потому что кто-то не сказал ему о своем дне рождения. В общем, он хотел узнать, есть ли у тебя любимые цветы, что означают все цвета роз и сколько ему нужно потратить, чтобы все было идеально. А когда его друзья стали над ним смеяться, он просто сказал, что ты подходишь ему. И что они могут идти к черту.
— Нико взял с собой друзей, чтобы купить цветы для женщины? — Судя по удивленному выражению лица Грейс, это замечание имело какой-то глубокий смысл.
— Да, двоих парней из группы. Броуди, кажется, ведущий гитарист, и Эй Джей, барабанщик. — Хлоя поморщилась. — И этот Эй Джей вел себя как полный придурок! Знаешь, у него хватило наглости рыкнуть на меня, когда я подошла слишком близко к тому месту, где он стоял, направляясь к холодильнику. Типа, он такой важный, что я не могу даже пройти по собственному магазину?
Она фыркнула, что было пределом ее вспыльчивости. Однажды я видела, как она накричала на официантку, которая случайно опрокинула ей на колени тарелку со спагетти. Хлоя так расстроилась из-за своей грубости, что оставила чаевые, которые были даже больше суммы счета, и написала в ресторан письмо с извинениями на пяти страницах, хотя ее шелковое платье было испорчено.
— Подожди, повтори еще раз. Ты хочешь сказать, что Нико привел своих коллег по группе, чтобы они купили цветы? Коллег по группе?
Похожие книги на "Сладкая как грех (ЛП)", Гайсингер Дж. т.
Гайсингер Дж. т. читать все книги автора по порядку
Гайсингер Дж. т. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.