Сломанная марионетка (ЛП) - Джонс Амо
— Ничего не сделает, — огрызаюсь я, затем немного расслабляюсь. — Слушай, я не знаю, сможешь ли ты полностью понять, что я говорю, но все равно продолжу. Я не знаю, кому могу доверять в этом мире, а кому нет. Я и раньше доверяла не тем людям, и это будет не в последний раз, но я доверяю тебе.
Он смотрит на меня, его глаза смягчаются.
— Ты доверяешь мне?
— Да, — отвечаю я, возвращая взгляд на дорогу впереди и поворачивая направо на главное шоссе. — Я не могу объяснить, как и почему, но доверяю. Но знай, — бормочу я. — Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось, Дэймон.
— Я не нуждаюсь в твоей защите, Мэдисон.
— Я знаю. Но Кация ничего не сделает.
— Ты не понимаешь, — шепчет он. — Я альфа Потерянных Мальчиков. — Даже слово «альфа» звучит странно в его устах, потому что он не кажется мне таким парнем. Я не вижу его в альфа-форме, поэтому слегка хихикаю.
— Мэдисон, — пренебрежительно качает он головой, — так многого ты не знаешь.
— Ну, нам еще сорок минут ехать обратно.
— Ты никогда не должна возвращаться, Мэдисон.
Я смотрю на него, потом на дорогу, потом снова на него.
— Что? Почему?
— Он знал, что тебя туда не возьмут, но все равно взял.
— Кто?
Он смотрит на меня прямо в глаза.
— Твой отец.
Обратный путь прошел в молчании после того, как Дэймон высказался о том, что мне не следует возвращаться в Хэмптон. Я хотела нажать, чтобы узнать почему, но не смогла. Пока не могу. Вижу, что Дэймон поделится только тем, чем хочет поделиться, а он не из тех людей, которых можно переубедить.
Мы заезжаем в наш подземный гараж, и я смотрю на часы на приборной панели. Уже за полночь, так что все должны спать, если папа и Елена вообще дома. Я нигде не вижу машины Нейта, поэтому знаю, что он не ночует дома. Возможно, он терроризирует какую-нибудь бедную девушку. Нажав на кнопку, чтобы закрыть дверь гаража, я выхожу из машины и иду к пассажирской стороне. Дэймон следует за мной, закрывая за собой дверь.
— Пойдем. Ты можешь спать в моей комнате, пока я не разберусь кое с чем.
— Я не могу остаться. — Он качает головой.
— Хрен тебе, ты не можешь. — Я беру его за руку, и он напрягается от моего прикосновения, отстраняясь от меня.
— Прости, — бормочет он, видя шок на моем лице.
— Все в порядке. Значит, тебе не нравится, когда к тебе прикасаются. Это, наверное, наименее странная вещь, с которой я сталкивалась, если говорить о фобиях. — Заперев машину, я направляюсь к двери, а Дэймон следует за мной вплотную.
— Это не фобия, — признается он, когда мы поднимаемся по лестнице в главную гостиную.
Я слегка оборачиваюсь через плечо.
— Все в порядке. Ты не должен говорить об этом.
Дэймон делает паузу, его глаза изучают мое лицо, прежде чем он кивает.
— Спасибо.
Я мягко улыбаюсь, а затем огибаю лестницу, делая первый шаг.
— Принесу кое-что из одежды Нейта для тебя. Он не будет возражать, а даже если бы и возражал, он мог бы сожрать свой носок.... — Я замечаю, что он больше не следует за мной, и оборачиваюсь, обнаруживая его все еще на первой ступеньке и смотрящим в землю, как будто он пытается что-то сложить в голове. — Дэймон?
— Нейт? — шепчет он. — Нейт? — повторяет он, еще раз оглядывая землю.
— Да? — Я делаю неуверенный шаг назад вниз. — Нейт Риверсайд?
Дэймон замирает.
— Не Риверсайд.
А? Клянусь, это уже слишком.
— Мы можем закончить все эти разговоры завтра. Пойдем, давай немного поспим. — Я протягиваю ему руку, и он берет ее, позволяя мне вести его вверх по лестнице и в мою комнату. Как только он оказывается внутри, он останавливается, оглядываясь по сторонам.
— Ничего розового?
Я качаю головой.
— Я не розовая девочка.
Дэймон выглядит так, будто хочет хихикнуть, но не делает этого. На самом деле, я не припомню, чтобы он когда-нибудь улыбался, а тем более хихикал.
— Не удивительно.
Я наклоняю голову.
— Я устрою тебя на полу. А я пойду и принесу тебе что-нибудь из комнаты Нейта. — Хотя Нейт заметно крупнее Дэймона, я уверена, что он справится, пока не отведу его за новой одеждой.
Проскользнув в свою ванную, открываю дверь в комнату Нейта, темное помещение немного жутковато. Включив свет, я иду прямо к шкафу Нейта.
— Какого хрена ты делаешь, сестренка?
— Бл*дь! — кричу я, разворачиваясь и сталкиваясь лицом к лицу с Нейтом. В дверь врывается Дэймон, его глаза дикие, а осанка жесткая. — Все в порядке! — говорю я Дэймону, замечая, что он выглядит так, будто готов оторвать кому-то голову.
Он не похож на Дэймона, с которым я только что познакомилась и провела немного времени.
— А ты кто, бл*дь, такой? — спрашивает Нейт, вставая с кровати и надевая трусы Calvin Klein.
— Нейт, вернись в постель.
— Нет, — говорит он, сузив глаза на Дэймона. — Я тебя знаю.
— Нет, не знаешь, — отмахиваюсь я от него, молясь, чтобы он не знал, и я могу оставить этот разговор до завтра. Я голодна, устала и не отдохнула, как хотела, и как мне было нужно, так что я почти готова спрыгнуть с утеса «спокойствия и собранности» и нырнуть прямо в океан «потерянного дерьма» с пятифутовыми волнами «я убью вас всех».
— Да, — продолжает Нейт, медленно подходя все ближе и ближе к Дэймону. — Ты... — Что-то щелкает в его голове, и он внезапно бросается на Дэймона, его кулак летит к его лицу.
— Нейт! — кричу я, бросаясь к ним, но цепляюсь за спину Нейта, мои руки смыкаются вокруг его горла. Дэймон уворачивается, спокойно уклоняясь от ударов, на его лице не видно никакого страдания. Он выглядит почти незаинтересованным — скучающим.
Нейт падает на землю, а я на него сверху.
— Какого хрена? — Я бью Нейта по спине. — Мудак!
Нейт переворачивает меня на задницу и встает на ноги, указывая на меня.
— Оставайся, бл*дь, там. — Затем он поворачивается к Дэймону. — Я тебя, бл*дь, знаю.
Я встаю на ноги.
— Оставь его в покое.
Дэймон смотрит на Нейта.
— Я знаю, что ты знаешь.
— Заткнись, Дэймон! — огрызаюсь я. Ему нужно закрыть рот, пока он не сказал какую-нибудь глупость. Надеюсь, он скажет это на латыни.
Нейт наклоняет голову.
— Et tu puer vetustus amissus… (прим. с лат. Ты потерянный мальчик)
Ну, вот и закончилась эта теория.
— Ты говоришь на гребаной латыни? — кричу я в сторону Нейта, но он вскидывает руку, останавливая меня. Достав телефон из кармана, я быстро открываю приложение «Переводчик», чтобы ввести в программу хотя бы одно слово, которое я уловила. Я захлопываю рот, чувствуя напряженную энергию в комнате. Это похоже на то, как будто два дьявола столкнулись лоб в лоб, и один из них падает. Это зловеще, жутко, и у меня мурашки бегут по позвоночнику от того, насколько это серьезно и страшно.
Позиция Дэймона меняется. Воздух электризуется, когда его плечи расправляются, глаза превращаются в черные шарики, а губы изгибаются.
Я отступаю назад, понимая, как мало я о нем знаю. Все его существо только что изменилось на моих глазах. Он больше не тихий камердинер, который почти не говорит по-английски. Теперь я вижу его — как он выразился – Альфа Потерянных Мальчиков.
— Pueri et im amissa.
Потерянный Мальчик.
Итак, Нейт знает о них. Если что-то было сказано о Потерянных Мальчиках. Конечно, бл*дь, он знает.
— Ну, это все здорово и все такое, но я устала...
— Мэдисон! Заткнись! — огрызается Нейт.
Он снова поворачивается к Дэймону, подходя ближе. Мои пальцы дергаются, желая встать между ними, чтобы предотвратить любую другую ссору.
— Non potes habere eam, — рычит Нейт, его губы искривлены, а шаги рассчитаны. Как голодный тигр, который ждет, чтобы убить свою добычу.
Не получишь ее.
Ладно, какого черта?
Похожие книги на "Сломанная марионетка (ЛП)", Джонс Амо
Джонс Амо читать все книги автора по порядку
Джонс Амо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.