Двойной Киндер для Блудного Санты (СИ) - Риччи Габриэлла
— Что-о-о?! — выпучила она глаза.
Мне, честно, хотелось спросить о том же самом, но я и сообразить-то толком не успела. В этот момент из квартиры послышался женский голос:
— Анют, все хорошо? Кто там?
— Да, мам! Наш программист. Явился не запылился. — И добавила тише, обращаясь уже к брату: — А что Соня? Ты ведь сделал ей предложение и…
Штефан усмехнулся:
— Ань, в квартиру-то пустишь? Или прям здесь допрос проведем?
— Ой! Точно… Проходите, — спохватилась она, отходя подальше. Приветливо мне улыбнулась, здороваясь на немецком, а следом, видя мое замешательство, на английском. И сказала виновато: — Я Анна, сестра этого обалдуя. Вы простите за мою реакцию… Мы с ним немного с разных планет, часто друг друга не понимаем, как это принято в обычных семьях.
— Лидия, — слабо улыбнулась я в ответ на звонкий смех, позволяя Штефану помочь мне снять шубу. Упоминание Софии слегка омрачило мой и без того шаткий настрой.
Аня меж тем шепнула брату, теребя тонкую цепочку на шее и наблюдая за нами:
— А она красивая. С открытым лицом, будто книгу читаешь. И в ней нет той адской перчинки, как во взгляде Софи. Даже сравнивать не хочется, — чуть поморщилась она, рассчитывая, что я не замечу. — Знаешь что? Я таких мало видела. Искренних.
— Можно узнать, на что ты намекаешь? — с деланным непониманием сощурился Штефан.
Я зашла в ванную, куда меня с любезностью проводили, а перед тем только и успела заметить, как Анька закатила глаза:
— На то, что пора бы уже включать мозг, братишка.
— Без сопливых разберемся, — фыркнул он.
— Язвишь и «мыкаешь»? Хороший признак, — со знанием дела съехидничала она. Явно ведь знала брата, как облупленного!
Идиотская улыбка так и распирала. Я не узнавала отражения в зеркале: и вот эта девушка готова была плакать навзрыд жалких пять минут назад? Не верю!
Предложение, София… Да какая разница, если он сам ясно дал понять, что все в прошлом?! А раз так, то не значит ли это, что у меня… есть шанс?
Держите. Мое. Сердце. Пока из ушей не выпрыгнуло!
Уф!.. Вдох, выдох. Я спокойна. Как удав. Желательно — дохлый.
Мытье рук, во время которого я честно не старалась подслушать разговор брата с сестрой, ибо попросту не получалось, не заняло много времени. Как ни хотелось задержаться чуточку дольше — поправить назойливый локон, перевести дыхание, усмирить безумный блеск в глазах, — но… Перед смертью не надышишься.
Всего-то вышла из ванной, а ощущение, будто из огня в полымя нырнула с головой. В прихожей сделалось тесно.
— Итак, мама и папа, Аня. Знакомьтесь: это Лида. Моя девушка, — сказал Штефан. По-русски.
Радушие Циммерманов-старших сменилось маской удивления на их лицах. Анька тоже изменилась в лице. Ткнула брата локтем в бок и тихо прошипела:
— А сразу сказать нельзя было?!
Очевидно, имела в виду язык. Мне же было не до размышлений: снова сделалось дурно. Я стояла напротив чужой семьи, кажется, лишь сейчас осознавая ситуацию до конца. И совершенно не представляя, что делать дальше.
На язык настойчиво просилось «разлучница».
26
И действительно. Мало того, что сын заявляется на ужин не с невестой, а какой-то посторонней особой, свалившейся подобно снегу на голову, так еще и сообщает, что с ней порвал. С невестой, в смысле. «Удачное» стечение обстоятельств? Вряд ли Циммерманы-старшие подумали так же.
Я сглотнула, стараясь проделать простое движение не слишком уж явно.
Господи. Какая же ты дура, Лида! Словно дитя малое, ей-богу. Когда уже головой начнешь думать?! А не тем, что находится явно пониже.
Мысленно я уже готовилась к чему угодно, но… Родители Штефана, к неописуемой моей радости, оказались людьми намного более порядочными. Нежели я в их глазах. Да уж… Ситуация, конечно, выдалась щекотливая. Но если я ожидала как минимум скрытого порицания во взгляде, а возможно даже откровенной неприязни, то ничего подобного не произошло. И была ли в том заслуга безупречного воспитания — можно было только гадать.
— Какое приятное имя, совсем под стать внешности, — тепло улыбнулась женщина. — Не правда ли, милый?
Она отмерла первой. Протянула мне свою сухонькую ладошку. Теплую, совсем как у мамы в детстве… Меня ожгло воспоминанием. Дурнота мгновенно отошла на второй план и как бы померкла. Отпустила даже.
Мама! Папа!
Черт!.. А я хороша дочь, ничего не скажешь. Да и про подруг тоже ни разу не вспомнила. Как буду потом объясняться? Особенно с мамой: никогда не понимала, как она это делает, но раскусить мою ложь для нее — плевое дело. Но страшно другое: с годами в этом плане у нас мало что поменялось.
— Моя дорогая супруга, как всегда, в своем репертуаре. Прирожденный эстет! Недаром ведь столько лет в искусстве. Но не согласиться с ней сложно, — так по-доброму хохотнул отец Степы.
Мы с супругами обменялись теплыми дружескими рукопожатиями. Хотя напряжение пока никуда не делось. Напротив, поджилки мои тряслись чем дальше тем больше. Оставалось молиться, чтобы никто не заметил степени охватившего меня волнения.
— Очень приятно, — улыбнулась я, поочередно кивая. — Елена Николаевна. Хэр Густав. У вас отличный русский, — не покривила душой.
И правда: уже на первых минутах общения сложилось впечатление, будто говорю с носителем языка.
— О! Благодарю, — Густав улыбнулся шире. — Это все любовь.
— К женщине? — ленно уточнила Елена, улыбаясь. Голубые глаза сверкнули огоньком. Почему-то сейчас она отчетливо напомнила мне сытую тигрицу: вроде спокойна, но не стоит обманываться видимостью. Уж свое она из цепких коготков не выпустит наверняка. И эта мысль заставила проникнуться к ней уважением.
— К языку, культуре, стране… Любовь, вызванная женщиной, — добродушно пробухтел мужчина, обнимая жену за талию. И вернулся ко мне: — Хотя до Штефана и Анечки мне ой как далеко!
В этот момент я перевела взгляд на означенный субъект. Оказывается, все то время, что мы обменивались любезностями, Штефан стоял в двух шагах и молчал, наблюдая за нами с чересчур уж довольной миной. Прямо-таки живое воплощение Чеширского кота.
«Ну, погоди! Я тебе еще задам трепку. Главное, до дома дожить», — подумалось мне.
— Уже знакомы. Та самая Анечка, — как на построении, выдалась чуть вперед девушка в пижаме. И подмигнула: — Можно просто Анна Густавовна.
Все дружно рассмеялись, и напряжение, до тех пор ощущавшееся почти физически, стало быстро спадать.
Хех! Ну и затейница эта Анечка! А она мне тоже начинает нравиться. Определенно!
— Чего же мы стоим в проходной, — Густав пригласительно махнул рукой, — проходите, проходите! Гостям в нашем доме рады всегда, а уж из России!..
Елена Николаевна, засуетившись, убежала на кухню. Все приговаривала, как бы не подгорело «фирменное блюдо». А Анька, наспех переодевшаяся в домашнее платье, вызвалась ей помочь. Так что в гостиной, в компании отца и сына, я временно осталась почти совершенно одна. И это малость напрягало.
— Так где вы, говорите, познакомились? — спросил Густав, едва мы расселись за пышно сервированный стол, за которым свободно могли уместиться персон этак двенадцать.
Акцент в его речи был едва ли заметнее, чем у сына, но именно эта незначительная деталь вернула меня на землю. Вот и первый скользкий момент. К счастью, Штефан ответил быстрее, чем я успела открыть рот:
— В супермаркете.
— В супермаркете? — неподдельно изумился Густав.
Аня меж тем принесла поднос с дымящимися фарфоровыми чашками. Раздала их нам и уселась по правую руку от отца. Следом вошла Елена, она устроилась напротив дочери. А до меня лишь сейчас дошло, что в гости я пришла с пустыми руками.
М-да… Интересно, когда я успела стать настолько рассеянной? Или на меня так влияет общество одного немца? Если так, то он начинает меня откровенно пугать.
— Да, так все и было, — хохотнул Степа. — Представляешь, пап! Я умудрился отвлечься и совершенно не заметил, как наехал тележкой на одну очаровательную ножку.
Похожие книги на "Двойной Киндер для Блудного Санты (СИ)", Риччи Габриэлла
Риччи Габриэлла читать все книги автора по порядку
Риччи Габриэлла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.