Ориентирование (ЛП) - Станич К.М.
Марни ничего не отвечает, чистит зубы и разглядывает себя в зеркале. Когда она прополаскивает рот, то бросает взгляд на Миранду.
— Я ни за кого не выйду замуж, по крайней мере, в ближайшее время, — она переключает внимание на меня. — Ты слышала о предполагаемом ритуале дедовщины, который происходит с первокурсниками во время ориентирования?
— Ритуал дедовщины? — спрашиваю я, прополаскивая рот и берясь за зубную нить. Раньше я никогда так хорошо не ухаживала за своими зубами, но, типа, я всегда тусуюсь с парнями, и мне нравится, чтобы всё было свежим. — Что за ритуал дедовщины? Разве дедовщина не предназначена для женских клубов, братств или чего-то ещё? — я делаю паузу и с минуту размышляю об этом, постукивая зубной щёткой по губам. — А разве это не незаконно?
— В сорока четырёх штатах и Вашингтоне, округе Колумбия, в десяти из которых считается уголовным преступлением, если дедовщина приводит к смерти, — Марни кладёт зубную щётку обратно и останавливается, чтобы поймать флакон лосьона, который Миранда бросает в её сторону.
— Намазывай его каждый вечер, и ты не постареешь ни на день, по крайней мере, до сорока, — Миранда оглядывается на меня. — Марни взбесилась из-за какого-то слуха, который услышала, что-то о старшекурсниках, преследующих первокурсниц, которые в отношениях.
Я фыркаю.
— Да? Я бы хотела посмотреть, как они попытаются. Какого хрена они собираются с этим делать?
Знаете, когда вы что-то говорите, и в моменте это звучит совершенно круто — тогда я звучала бесспорно круто, да? — но потом это возвращается бумерангом?
Это был один из таких моментов.
Марни и Миранда приглашают меня вернуться в их комнату, чтобы потусоваться, и просто приятно расслабиться в присутствии женской энергии. Я провожу слишком много времени с парнями. Мерзость.
— Итак, расскажи мне, как ты в итоге стала встречаться с пятью парнями?
Я вздрагиваю, замечая очень хорошее качество одеяла Марни. Она заменила выданное школой постельное бельё на собственное. Подарки от её парней? Возможно. По крайней мере, они не поставили в её комнате кровать размером с Годзиллу.
— Это долгая история. Честно говоря, у неё не самое приятное начало, — она криво улыбается и поднимает взгляд со своих колен, чтобы посмотреть на меня. — А как насчёт тебя? Любовь, умноженная на пять, с первого взгляда?
— О, нет. Они ненавидели меня, — я улыбаюсь на это, вспоминая, как меня окунули головой в туалет в самом начале. — К тому же, они все думали, что я парень. Со временем это просто как-то само собой получилось. Все пятеро были такими, — я скрещиваю пальцы вместе, — ещё до того, как я появилась. Думаю, что я просто своего рода шестой и последний член их семьи. Так уж случилось, что я девушка, а они, так уж случилось, натуралы, так что… Я думаю, это сработает, — я пожимаю плечами и слегка улыбаюсь. — Не то, чтобы я пыталась преуменьшить романтическую составляющую всего этого. Поверь мне, влюблённость в каждого из них была отдельным приключением.
— Мы могли бы поговорить о чём-нибудь, кроме парней? — жизнерадостно предлагает Миранда, садясь и скрещивая руки на груди. На ней очень красивая атласная ночнушка, в то время как Марни щеголяет в пижаме на пуговицах с кошечками. Что касается меня, то я одета в забрызганный краской спортивный костюм и серую женскую куртку с пятном от отбеливателя спереди.
Парни и раньше покупали мне новые пижамы, но… они представлены в кружевном, на ремешках, прозрачном ассортименте. Не подходит для вечеринки с ночевкой.
— Вот классический вопрос: какая у тебя специальность? — спрашиваю я, криво подмигивая, и Миранда улыбается мне в ответ. Я удивлена, что она вообще потрудилась поступить в университет. У нее лицо, созданное для империй красоты и аккаунтов в Instagram.
— Не определилась, — признаётся она, заправляя прядь своих белокурых волос за ухо. — Я думаю, что сначала начну с общего образования и посмотрю, что получится.
Марни поднимает руку, почти застенчиво.
— То же самое. Возможно, я хотела бы стать преподавателем. Вся моя жизнь была сосредоточена в академических кругах, и я не уверена, что когда-нибудь смогу перестать быть студенткой.
Я скорчила гримасу, и она приподняла бровь.
— Ты говоришь, как мой папа, — я откидываюсь назад, опираясь на ладони, глядя в потолок и наслаждаясь тем фактом, что я здесь. Я сделала это. Троечница всю свою жизнь. — Он декан в Адамсоне, потому что он такой же: он любит образование.
— Эрудировано и впечатляюще, — утверждает Миранда, и я бросаю на Марни извиняющийся взгляд.
— Полный заучка. Прости, но это правда, — я поднимаю обе ладони просто на случай, если разозлила её. Хотя она, кажется, не расстроена. — Не то, чтобы у меня было право для подобных разговоров. Я самая большая дура, которую ты когда-либо встречала.
Раздаётся стук в дверь, и мы все замираем, прежде чем Миранда бросает на Марни острый взгляд.
— Если это Зейд Кайзер, я клянусь своей жизнью, Марни Рид… — она встаёт и подходит к двери, стуча кулаком по ней изнутри. — Исчезни. Я не знаю, кто это из вас, но вам здесь не рады. Вплоть до моего собственного брата-идиота.
— Вообще-то, это лидер вашего факультета, Афина Уорд. Я знакомлюсь со всеми новыми студентами и представляюсь. Я могу показать вам свой значок, если хотите… — девушка замолкает, голос приглушён дверью, когда Миранда заглядывает в глазок.
— Вот чёрт. Я узнала её по приложению, — Миранда чертыхается и рывком открывает замки, широко распахивая дверь.
Мы с Марни обе встаём, приводя в порядок свою одежду.
Староста факультета стоит с полудюжиной других девушек, крутя свой значок на конце шнурка.
— Извините, что беспокою вас так поздно, но я запаздываю с представлениями, — она кивает подбородком в сторону одной из девушек в конце толпы и продолжает представлять каждого человека по имени и должности. Я ужасно запоминаю имена; чуть позже я их уже не вспомню. Кроме того, я пробуду здесь всего две недели, а потом меня не будет.
Другие девушки, по-видимому, являются начальницами этажей и помощницами главы общежития.
— Миранда Кэбот, — Миранда протягивает руку, и я делаю шаг вперёд, ожидая, что Марни сделает то же самое.
— Марни Рид.
— Чак Карсон, — я делаю паузу, пока девушка проверяет телефон, вероятно, сбитая с толку тем, где я нахожусь в списке. Протягивая руку, я указываю на соседнюю комнату. — Шарлотта, если официально. Но разве я похожа на Шарлотту, по-твоему? Это звучит старомодно и по-южному, как сладкий чай, веранды и слишком много старых семейных денег.
— Приятно познакомиться, Чак, — произносит Афина, а затем бросает косой взгляд на других девушек, которые улыбаются ей в ответ.
Трое из них выходят вперёд, вытаскивая шёлковые маски для глаз из сумочек. Вместе с ними — три пары розовых пушистых наручников.
— Добро пожаловать в «Хлопковые хвостики», первокурсницы, — староста факультета одаривает нас дурацкой улыбкой женского общества, а затем каждая из двух девушек хватает нас за руки. Маска закрывает мне глаза, руки заломлены за спину, а рот заткнут тканевым кляпом.
Здорово.
Значит… прямо как в старшей школе?
Несмотря на приглушённые крики, брыкания, извивания и мою жалкую попытку ударить их по головам, девушкам удается вытащить нас наружу, на пронизывающий холод. Следующее, что я помню, — меня швыряют на какую-то скамейку, и раздаётся свистящий звук, как будто автоматически закрывается дверь. Холод отступает, и затем мы двигаемся с грохотом и скрипом, которые на мгновение напоминают мне лифт.
Подъемник?
Я удивляюсь, представляя, что мы могли бы находиться в одной из кабин со стеклянными стенами, которые перевозят студентов из нижнего кампуса в верхний. Там же находятся и все греческие дома, так что меня это не удивило бы.
Очевидно, что это своего рода посвящение или, как упоминала Марни, дедовщина.
Похожие книги на "Ориентирование (ЛП)", Станич К.М.
Станич К.М. читать все книги автора по порядку
Станич К.М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.