Убийство ворон (ЛП) - Эвелин Флуд
Я не признаю, что скучаю по своему силовику. Такое чувство, что без него у меня не хватает левой руки.
Двое мужчин попытались проникнуть внутрь в первую же ночь, когда Дома нет. Тони и Винсент, извиняясь, вырвали меня из постели, и я не сказала им, что все равно не спала.
У этих двоих при себе не было ножей. Только веревка.
Я лично раздела их и отослала обратно Джованни, связанных, с раскрасневшимися лицами, и с запиской на шее.
«Я полагаю, это принадлежит тебе.
Любое дальнейшее потерянное имущество будет утилизировано.»
Никто не пытается на вторую ночь, но это может быть потому, что у меня уже есть незваный гость.
Я готовлю кофе, когда снаружи раздается характерный скрип. Мне требуется мгновение, чтобы проверить камеры, увидеть знакомый силуэт, и в моем животе поднимается гнев.
Данте медленно улыбается мне, когда я распахиваю дверь. — Какого черта ты здесь делаешь, Данте?
Он вытягивает руки над головой. — Охраняю. Все согласовано с твоим личным псом-силовиком, tentazione. Я бы не отказался от кофе, если таковой имеется.
Хлопанье дверью у него перед носом — единственный ответ, который я даю, мои пальцы уже летают, когда я набираю сообщение Дому.
«Вы с Данте работаете вместе?»
Точки всплывают, а затем снова исчезают. Мои ноги протаптывают дорожку мимо входной двери и обратно, пока телефон не завибрирует у меня в руке.
«У нас общие интересы. Веди себя прилично.»
Я чуть не давлюсь собственным языком.
«Вы ненавидите друг друга.»
«Ну, может, ты нам нравишься больше. Почему ты не спишь?»
Я смотрю на время и чертыхаюсь, когда понимаю, что уже второй час.
«Я проснулась, потому что он производит столько шума своими ногами как у слона.»
Его ответ приходит секундой позже.
«Лгунья.»
Я не должна удивляться, когда минуту спустя в дверь стучат. Данте выглядит раздраженным, когда я открываю ее. — У меня ноги не как у слона.
— Приятно слышать, — невозмутимо отвечаю я. — А теперь я собираюсь спать.
Он нажимает на свой телефон. — Я знаю. У меня строгие инструкции.
Игнорируя сарказм, я хватаю телефон и смотрю на сообщение. Мой предатель-силовик действительно отправил ему сообщение.
«Она снова не спит. Заставь ее.»
И сверх этого…
— Мемы. — В моем голосе звучит недоверие.
Данте вырывает у меня телефон, и легкий румянец вспыхивает на его точеных скулах. — Ты всегда просматриваешь личные сообщения людей?
Я прищуриваюсь на него. — У тебя с Домом общий чат с мемам. Типо дружки по мемам. Мем-бадди. Мемди.
Возможно, это визуальные интерпретации всех способов, какими они хотят убить друг друга, но всё равно… это почти мило.
— Что за хрень… Знаешь что? Неважно. В кровать. Сейчас же.
Он хватает меня за запястье и не особо деликатно тащит в сторону спальни.
— Ого, Тарзан, — бурчу я. — Может, хотя бы на ужин бы сначала сводишь?
Данте оборачивается, нахмурившись:
— Ты пьяна?
— Вряд ли, — щёлкаю языком. — Просто кайфую от жизни. А теперь отпусти моё запястье, или я его тебе сломаю.
— Вот это другое дело, — звучит он почти облегчённо, ослабляя хватку и втолкнув меня в спальню. — А теперь — в кровать.
Он указывает на покрывало, как будто на самом деле ожидает, что я залезу. Ухмылка расползается по моему лицу, когда я прислоняюсь к двери. — Я не хочу спать.
Он скрещивает руки на груди. — Фиолетовые круги у тебя под глазами говорят об обратном. Кажется, они разрослись до размеров маленькой страны.
Я рассматриваю свои ногти. — Спасибо тебе за этот совершенно необоснованный и граничащий с грубостью комментарий. Большинство людей приносят подарок, когда приходят к кому-то домой без предупреждения. Не стесняйся уходить прямо сейчас.
Когда я поднимаю взгляд, он всего в нескольких дюймах от меня. — Кто сказал, что у меня нет для тебя подарка?
Моргая, я, очевидно, оглядываюсь вокруг. — Если ты сейчас скажешь что-то вроде, «подарок — это ты», я больше никогда не найду тебя привлекательным. Просто к слову.
Полуулыбка на его лице становится шире. — Значит, ты все еще находишь меня привлекательным. Приятно это знать.
Я чувствую, что теряю контроль над этим разговором. Недостаток сна сильно бьет по мне. Прижимая язык к уголку рта, я размышляю, как ответить.
Данте придвигается еще ближе, пока не прижимает меня к двери. Его голос понижается до шепота, когда он наклоняется. — Почему бы тебе не позволить мне снять с тебя напряжение, tentazione? Я слышал, что несколько последовательных оргазмов творят чудеса для хорошего ночного сна.
Не могу сказать, что я не испытываю искушения. Но мое сердце до сих пор щемит от воспоминаний о его порочных словах. То, как он назвал меня шлюхой, когда его запах все еще ощущался на моей коже.
— Я не трахаюсь с мужчинами, которые однажды назвали меня шлюхой, а потом ожидают, что на следующий день я заберусь к ним в постель. Если хочешь поиграть в защитника, Данте, будь моим гостем. Но у тебя нет никаких прав на меня. И если ты хочешь знать, кто несет за это ответственность, иди и посмотри в гребаное зеркало.
Он отстраняется от меня, как будто я нанесла физический удар, и я выскальзываю из-под его руки, направляясь к двери.
Он поворачивается, чтобы посмотреть на меня, и впервые выглядит неуверенным.…
— Я не это имел в виду, — выдыхает он. — Ты же это знаешь.
Я обхватываю себя руками. — Но ты все равно это сказал. Так что вопрос в том, ты это знаешь?
Он сердито смотрит на меня. — Конечно, знаю. Я был зол и выместил это на тебе, упрямая principessa. Ты приводишь в бешенство.
— А, — говорю я устало. — Ну, тогда все в порядке. Рада знать, что твои проблемы с гневом — это моя гребаная вина, Данте. Все прощено. Рада быть твоей словесной боксерской грушей в любое время.
Затем он стонет, потирая лицо руками, прежде чем ответить. — Я все испортил, но я пытаюсь извиниться, Кэт. Мне жаль. Чертовски жаль, что я это сказал. Конечно, это неправда.
Поджав губы, я бросаю взгляд в гостиную. — Даже если бы это было так, ты не вправе судить меня за то, что я делаю со своим телом. Если я захочу трахнуть половину кампуса, я, черт возьми, так и сделаю.
Красный флажок для быка. Он делает шаг ближе, нахмурив брови. — Ты, черт возьми, этого не сделаешь.
Боже, спаси меня от окружающих меня придурков-собственников. — Я не собираюсь это с тобой обсуждать. Считай, что я достаточно устала от твоего присутствия. Уходи. Сейчас же.
— Отлично, — огрызается он, проходя мимо меня. — Я буду снаружи, если понадоблюсь.
Он захлопывает за собой входную дверь с такой силой, что сотрясаются стены.
— Cretino, (итл. кретин) — шиплю я, хлопая дверью своей спальни, хотя он этого не видит. Это все еще заставляет меня чувствовать себя лучше. — Cazzone.(итл. придурок)
Гребаные мужики.
Глава двадцать первая, Доменико
Беа ставит передо мной еще одну тарелку с едой, и мне приходится протестовать, мой желудок застонал. — Я, наверное, больше не смогу съесть, sorella (итл. сестра). Ты накормила меня на месяц вперед.
Уходя, она хлопает меня по затылку, а Пепе смеется. Муж моей сестры — хороший человек, достаточно низкий в иерархии, чтобы избежать большей части политического дерьма, которое с этим связано. За что моя сестра благодарна. — Я бы на твоем месте доел, Дом. Она наверстывает упущенное с тех пор, как мы видели тебя в последний раз.
Чувство вины из-за упрека в его словах заставляет меня приняться за еду. Я уже некоторое время не был дома, слишком занятый Катариной и постоянной гребаной головной болью от попыток обеспечить ее безопасность. До этого у меня не было выбора, я пытался удержать Воронов на плаву, пока ее не было.
На самом деле прошло... несколько месяцев.
Похожие книги на "Убийство ворон (ЛП)", Эвелин Флуд
Эвелин Флуд читать все книги автора по порядку
Эвелин Флуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.