Братская честь (ЛП) - Джексон Бренда
***
В конце рабочего дня Далтон вошел к себе в кабинет и опустился в кресло напротив письменного стола.
- Джейс, нам нужно поговорить.
Джейс отодвинул в сторону бумаги, которые читал, и сосредоточил все свое внимание на Далтоне.
- Ладно. В чем дело?
- Я не могу жить в Саттон-Хиллз и подыщу жилье в городе.
Несколько мгновений Джейс молчал, потом медленно кивнул.
- Честно говоря, ты продержался дольше, чем я думал.
Далтон встретился с ним взглядом и глубоко вздохнул.
- Боялся, что ты подумаешь, будто я не собираюсь выполнять свою часть обещания.
- Нет, я так не подумаю. Кроме того, благодаря тебе мы смогли выкупить все акции, что поставило нас в выгодное положение. Даже отец сказал, когда я говорил с ним по телефону, что с нашей стороны это был хороший ход.
Джейс, Кейден и Далтон готовились к навестить отца в эти выходные, и Джейс с нетерпением ждал этого визита. Он был уверен, то же самое относится и к Кейдену. Однако не мог не беспокоиться за Далтона. Хотя брат выразил желание увидеться с отцом, Джейс знал, как тяжело ему будет. По собственному выбору Далтон не виделся с отцом больше пяти лет. Далтону будет нелегко, но и Шеппарду тоже.
- Рад, что он так думает, - сказал Далтон.
В комнате на мгновение воцарилась тишина, а затем Джейс сказал:
- Далтон, потеря мамы тяжело сказалась на всех нас, но я знаю, что для тебя это было особенно тяжело, и понимаю это. Вы были очень близки, и, честно говоря, я беспокоился за тебя. Особенно когда ты не хотел встречаться с папой так часто, как мы. Я думал, ты веришь во всю эту чушь, которую распространяют СМИ.
Дед оградил их от драмы в зале суда, не позволив присутствовать на процессе над отцом. Но все рухнуло в день оглашения приговора. Они были так уверены, что суд закончится по-другому.
Далтон опустил глаза и некоторое время изучал пол, а затем снова посмотрел на брата.
- Тогда у меня были свои причины, Джейс.
- Эти причины имели какое-то отношение к вопросу о невиновности отца?
Далтон на мгновение застыл, а затем посмотрел на Джейса.
- Я бы солгал, если бы сказал, что это никогда не приходило мне в голову. Как ты и сказал, мы с мамой были близки. Но папа был таким покладистым человеком. Я знаю, что любой может разозлиться настолько, чтобы сорваться, но папа все равно подумал бы о нас и не обидел маму. Я верю в это.
Джейс тоже в это верил, хотя поначалу, как и Далтон, не был уверен, особенно после того, как они втроем услышали спор родителей той ночью.
- Ты хоть представляешь, куда переедешь?
Далтон покачал головой.
- Нет. Я нанимаю риэлтора. Думаю, моей целью станет кондоминиум с одной спальней в частном районе. Если он достаточно мне понравится, то я его куплю.
Джейс знал, что если брат подумывает о покупке дома, значит, он будет зависать здесь какое-то время и не запрыгнет в самолет при первой же возможности, чтобы вернуться в Англию.
- Похоже на хороший план.
Далтон встал.
- И чтобы ты знал, мне нравится твоя Шана Брэдфорд.
Джейс приподнял бровь.
- Моя Шана Брэдфорд?
- Да, она произвела на меня большое впечатление, и я не перестаю восхищаться ею с той встречи неделю назад. Она чертовски умна, и мне особенно понравилось, как она расправилась с Аррингтоном и Филдсом. Пару раз мне казалось, что они возьмут верх, но она держалась с ними по-свойски.
Джейс улыбнулся воспоминаниям.
- Я знал, что так и будет. Последнее, что нам нужно, чтобы в компании поднялась паника. Но я уже заметил улучшение морального настроя.
Далтон посмотрел на часы.
- Я встречаюсь с Кейденом внизу, и мы направляемся в «Маккуин», гриль-бар на этой же улице. Хочешь к нам присоединиться?
Джейс покачал головой.
- Спасибо, но нет. Мне еще нужно дочитать все эти документы. Моя цель – узнать, как можно больше о компании. - Затем он откинул голову назад и уставился на брата. - А как продвигается твое чтение? - он дал Кейдену и Далтону те же самые документы и знал, что они пока не перелистнули ни странички.
Лукавая улыбка тронула губы Далтона.
- Давай просто скажем, что оно в планах. Кроме того, ты у нас большой начальник. Нам с Кейденом не обязательно знать все. Мы здесь только для того, чтобы прикрывать тебя.
- Я не вижу ситуацию в таком ракурсе, - сказал Джейс вежливо. - Ваши должности так же важны, как и мои.
- Как скажешь, - улыбнулся Далтон и направился к двери. - Увидимся позже дома.
***
Джейс отодвинул кресло, зная, что сегодня он будет работать допоздна, читая документы, касающиеся последнего правительственного контракта, который они получили, и последних двух, которые они не получили. Оказалось, что их крупнейший конкурент в этой отрасли, «Барнс Аэроспейс», дважды их обошел. Может, именно по этой причине дед подозревал, что кто-то разглашает коммерческую тайну? Джейс не стал говорить Шане о подозрениях деда, поскольку ему было любопытно, подтвердит ли ее отчет его догадку.
Встав из-за стола, Джейс потянулся и попытался не обращать внимания на урчание в животе. Он не ел с самого обеда, но и эта еда была довольно скудной. Решив взять пакет чипсов из автомата, он открыл дверь кабинета, вышел в вестибюль и столкнулся с нежным, женственным телом.
- Ой.
Джейс схватил Шану за руки, прежде чем та потеряла бы равновесие. Она взглянула на него.
- Спасибо, Джейс. Извини, я не смотрела, куда иду. Я немного проголодалась и решила взять что-нибудь из торгового автомата. Не следовало пропускать ланч.
- Нет, не стоило, - сказал он, стараясь не замечать, что даже в такой поздний час, ее макияж был безупречен. Что пробрало его больше всего, до самого нутра, это ее полные и чувственные губы. Она сняла жакет, ее блузка, обтягивающая упругую грудь, по-прежнему выглядела свежей.
Шана заметила, что Джейс снял пиджак и галстук, расстегнул две верхние пуговицы на рубашке, частично открывая вид на покрытую волосами грудь. Еще она отметила его запах. Мужской аромат, который она ощутила в тот первый день, когда они встретились в ресторане.
Она видела его только по приезду на работу, но не видела до конца дня. Но одной утренней встречи было достаточно, чтобы чувства переполнили ее. И ей выпало несчастье подниматься вместе с ним на лифте на их этаж. Она была благодарна, что в кабинке находились другие люди, иначе ей пришлось бы вести с ним светскую беседу, и рада, что ее от этого избавили.
- И еще одно, чего ты не должна делать, это работать допоздна, - сказал Джейс, возвращая внимание Шаны. - Прошло уже почти две недели, а ты работаешь в прежнем режиме.
Она отмахнулась от его слов.
- Я в порядке. Предпочитаю заниматься этим здесь, а не дома.
Он посмотрел на ее руку и усмехнулся.
- Что смешного? - спросила она.
- Это, - сказал он, дотрагиваясь до того, что она купила в торговом автомате. - Чтобы продержаться, тебе нужно столько шоколадных батончиков «Херши»?
На ее лице расплылась широкая улыбка.
- Как я уже сказала, я не обедала, и у меня пунктик насчет шоколада.
- Тогда почему бы не заказать обед?
- Не хочу лишних хлопот с пропуском через службу безопасности. Кроме того, все в порядке. Недавно позвонил папа и сказал, что приготовил спагетти и поделится ими. У него есть ключ от моего дома, так что, когда я вернусь, они будут меня ждать.
- Вы с отцом близки? - он вспомнил, что она упоминала сестру, но не родителей.
- Да, очень. - Зная, что ей пора возвращаться в кабинет, она сделала шаг назад. - Ну, мне пора возвращаться к работе. Увидимся позже.
- Подожди, дай я уберу, - сказал Джейс, протягивая руку и вытаскивая пушинку из ее волос. Ему нравилось чувствовать под пальцами шелковистые пряди.
- Спасибо.
- Не стоит.
Шана попыталась разорвать зрительный контакт с Джейсом и обнаружила, что это трудно, главным образом из-за того, что он пристально на нее смотрел. Она чувствовала себя беспомощной и могла лишь смотреть на него в ответ. И тут она почувствовала это - легкое, но обжигающее чувство внизу живота. Это было то же самое ощущение, которое она старалась игнорировать каждый раз, когда его видела.
Похожие книги на "Братская честь (ЛП)", Джексон Бренда
Джексон Бренда читать все книги автора по порядку
Джексон Бренда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.