Всё разрушающий прибой (ЛП) - Лонсдейл Кэрри
— Он обзывал меня и выкинул мое морское стекло. — Мороженое свернулось у меня в животе.
— Это не тот вопрос, который я задал, Молли. Это ты заставила его залезть в мусорку?
— Никто не сможет это доказать, — нахмурилась я.
— Верно. Но, я знаю, как ты сделала это, и ты знаешь. Вот, что имеет значение.
Мои плечи опустились. Я перестала болтать ногами.
— Как повели себя другие дети, когда это случилось?
— Они начали смеяться над Тайлером, а затем… — Я дернула обертку от своего рожка.
— Что потом? — настаивал отец.
Я почесала ногу и закусила губу.
— Они смеялись над ним, пока он не указал на меня.
— Они смотрели на тебя так, будто ты ненормальная? — крепко сжал губы отец.
Мороженое потекло по моей руке.
— Да, сэр. — Я немного лизнула шарик.
— Ты должна кое-что понять, Молли, — вздохнул отец. — Когда ты делаешь нечто необъяснимое, то те дети идут домой и рассказывают об этом свои родителям. А те, в свою очередь, рассказывают другим, о тебе и обо мне. Они могут начать думать, что мы — другие.
— Я работаю с некоторыми из этих родителей. Когда они начнут смотреть на меня как на ненормального, черт возьми, это расстроит меня. Ты знаешь, что случается, когда я расстроен?
Я покачала головой и опустила голову.
— Я не могу сосредоточиться на работе. Вот что происходит, и это плохо, потому что тогда я потеряю работу. А когда это произойдет, это будет не моя вина. Кто будет виноват? — Его взгляд встретился с моим.
Я открыла рот. Холодное мороженое потекло по моему запястью до локтя. У меня пробежали мурашки по коже.
— Я жду ответа, Молли.
— Эм… э… Я? — спросила я, хотя и не верила в это. Если я получала за тест плохую оценку, то это случалось потому, что я не готовилась к нему. Если отец плохо справлялся со своей работой, так это потому, что он неправильно ее делал, а не из-за меня.
Но я взяла вину на себя. Он был бы еще больше расстроен, если бы я ответила ему как-нибудь по-другому.
Он оставался спокойным, даже слишком. Неудивительно, почему мама рядом с ним была такой робкой. Мое сердце сильно колотилось в груди, пока я думала о том, что же произойдет дальше.
— Выкини свое мороженое, Молли.
— Ч-что? — Я точно этого не ожидала.
— Я сказал, выбрось его.
— Но я не доела.
— Ты споришь со мной?
— Нет, — надулась я.
— Тогда выбрось его.
Я посмотрела по сторонам.
— Но здесь нет мусорки.
Лицо отца стало суровым.
— Это хорошо, иначе я мог бы заставить тебя сесть в нее, чтобы ты узнала, что чувствовал тот мальчик. — Он вырвал из моих рук рожок и бросил его в океан.
Я сидела, застыв, с открытым рот, руки так и замерли в том положении, когда в них было мороженое.
— Ты видела, как я выбросил рожок? — Папа повернулся ко мне на скамейке. — Ты должна сделать то же самое со своими мысленными трюками. Запри их глубоко внутри разума и выброси ключ. Именно это я говорю сделать твоей матери, каждый день. Теперь пришло время научить тебя тому же.
— Я не знаю как.
— Тогда тебе придется выяснить это. — Он встал, протянув руку. — Пора домой.
Я неохотно взяла его за руку своей липкой ладошкой.
Дома, я пошла за ним на кухню. Он направился прямо к холодильнику и вытащил банку пива, с хлопком открыв его. Я смыла липкое мороженое с рук в кухонной раковине.
Отец сделал несколько больших глотков, а затем поставил банку на столешницу.
— Иди за мной.
Я беспрекословно последовала за ним в коридор, мои кроссовки скрипели по полу. Он остановился перед шкафом в прихожей и открыл дверь.
— Залезай.
— Что? Зачем? — Мой пульс участился.
— Тебе нужно выучить урок. А теперь, не вынуждай меня заставлять тебя. Забирайся внутрь, пожалуйста.
Шкаф был забит пальто. Пылесос занимал половину пола.
Он крепче сжал ручку двери.
— Молли. — Он положил руку мне на спину и направил в шкаф.
Я развернулась.
— Папа? — начала паниковать я. Появилась испарина вдоль линии роста волос, вызывая покалывание на коже головы.
— Тебе нужно найти такой шкаф в своей голове и запереть свои мысленные трюки в нем. Я больше никогда не позволю тебе опозорить нашу семью. — Он закрыл дверь, погасил свет, и запер меня на щеколду.
— Папа! — закричала я в кромешной темноте, потрясенная тем, что в шкафу есть замок. Когда он его установил!?
— Папа, открой! — Я забарабанила кулаками по двери.
— Еще раз закричишь, Молли Поппи Бреннан, и мне придется наказать и твою мать. Ведь именно она причина того, почему у тебя есть такие способности.
— Но, папа, — зарыдала я. — Мне страшно.
— Тогда, найди шкафчик в своей голове как можно быстрее. Чем скорее ты сделаешь это, тем быстрее я выпущу тебя.
— Молли дома? Мне показалась, я слышала ее голос. — Мама. Ее приглушенный голос послышался где-то за дверьми. Он звучал издалека, как будто она была наверху лестницы.
— У меня с ней только что был разговор, Шейла. — Отец взбежал по ступенькам. Я подняла взгляд, когда его ноги оказались надо мной. — Я расскажу тебе о нем. — Потолок заскрипел, когда они пошли в свою комнату, и хлопнула дверь.
Я сильно зажмурила глаза, потому что такую темноту я могла контролировать, и она была более безопасной и менее пугающей, чем та, которую я не могла — вокруг меня. Я ждала, тихо всхлипывая в ожидании того, пока они спустятся вниз и выпустит меня. Но, когда я ничего не услышала, я осела на пол. Снова и снова, я пыталась отыскать в своем разуме этот «шкафчик», потому что я понимала, что это я была причиной того, что отец установил на шкаф замок. Пока я не придумаю, как запереть свои способности, я буду оставаться здесь, что только заставит меня плакать еще сильнее.
Должно быть, я заснула, потому что следующее, что я услышала, было хлопанье входной двери. В коридоре послышался голос бабули Мэри. Она вернулась с работы, что означало, что уже было больше пяти часов вечера.
— Положи пакеты на столешницу, Оуэн. У меня в машине остался еще один пакет с покупками. Не мог бы ты принести его.
— Без проблем, мэм. — Звуг шагов прозвучал мимо шкафа и удалился обратно. Входная дверь открылась и закрылась. Я вздохнула, сердце замерло.
Мгновенье спустя, входная дверь открылась и снова закрылась.
— А Молли дома, миссис Дуайер? — спросил Оуэн, проходя мимо шкафа.
Не окрывай дверь. Пожалуйста, не открывай дверь.
Я поерзала на месте, мои согнутые ноги горели, сведенные судорогой от того, что уже долгое время находились в одном положении.
Я услышала бормотание на кухне. По моим щекам потекли слезы. Еще больше шагов за дверью, будто кто-то подходил сюда.
Пожалуйста, не открывайте дверь.
По ту сторону, по полу стучала чья-то обувь. В полоске света, пробивавшейся сквозь щель, мелькнула тень.
Замок щелкнул и дверная ручка повернулась. Дверь со скрипом открылась, яркий свет залил крошечный шкаф. Я быстро заморгала и подняла глаза.
Напротив меня стоял Оуэн, с вытянутой вперед рукой. Он ничего не спросил, просто ждал.
Я потянулась к нему, и он поднял меня. Мои ноги дрожали, от напряжения мышц.
— Твой отец? — прошептал он.
Я кивнула.
— Думаю, он наверху.
— Ты можешь пойти ко мне домой, если хочешь. — Он посмотрел на потолок.
Я покачала головой.
— Он разозлится. — Я снова села на пол. — Закрой дверь, Оуэн.
— Почему? — Он выглядел озадаченным. — Разве ты не хочешь вылезти наружу?
— Это он должен открыть шкаф, — объяснила я. — Он будет зол на меня, и на маму, если я вылезу отсюда.
Оуэн просто неподвижно стоял.
— Пожалуйста, Оуэн. Закрой дверь.
— Тогда, я останусь с тобой.
— Здесь? — оглянулась я. — Здесь нет места.
— Тогда, я останусь здесь. — Он сел на пол возле шкафа, согнув ноги, спиной прислонившись к стене.
— Закрой дверь, — прошептала я.
Он закрыл, медленно, пока не послышался щелчок. Но он не стал запирать его.
Похожие книги на "Всё разрушающий прибой (ЛП)", Лонсдейл Кэрри
Лонсдейл Кэрри читать все книги автора по порядку
Лонсдейл Кэрри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.