Сладкая судьба - Кренц Джейн Энн
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
– Наверное. – Он коснулся губами ее губ. – Я позабочусь о субботе, Джесси.
Она нахмурилась:
– Ты это о чем?
– Я уже сказал, я позабочусь. Ты можешь позвонить Констанс и сказать ей, что Винсент отвезет Элизабет на олимпиаду.
Глаза Джесси расширились.
– И как же ты рассчитываешь этого добиться? Он пожал плечами.
– Я ведь исполнительный директор компании.
– Да, но мой папа – президент. И никто не может ему приказывать.
– Я справлюсь с Винсентом. – Хэтчард неохотно сел, не в силах оторвать взгляд от ее гибкого нагого тела. Он видел, как она покраснела под его взглядом, и снова улыбнулся. Ее груди завлекательно шевельнулись, когда она склонилась с дивана, чтобы взять одежду.
– Почему? – спросила она высоким напряженным голосом, придерживая блузку так, чтобы прикрыть грудь.
– Что почему? – Лишенный возможности видеть ее груди, он с надеждой уставился на кустик волос внизу живота.
– Ты знаешь, о чем я. – Она беспомощно взмахнула рукой в воздухе.
Он встретился с ней взглядом.
– Глупый вопрос. Мы рано или поздно должны были оказаться в постели, я думал, это случится позже, но ведь ты не можешь отказать себе в удовольствии подтолкнуть меня. И по совершенно непонятной причине я это тебе сегодня позволил. Радость моя, сам я планировал все по-другому. Старомодно. Цветы и шампанское. И все остальное.
– Я говорю не о… том, что только что произошло. Я спрашиваю: почему ты вдруг решил помочь заставить отца поехать на олимпиаду?
– А, ты об этом. – Хэтчард пожал плечами. – Может быть, мне хочется, чтобы ты узнала что-то обо мне сверх того, что, как считаешь, ты знаешь.
– Ясно. – Она сжала в руках блузку и посмотрела на него. Кошачьи глаза прищурились, в них мелькнуло беспокойство.
– Но не потому, что я позволила тебе сделать то, что ты только что сделал? Не в порядке компенсации? Если это так, то пошел ты к черту.
– Совершенно уверен, что у тебя нет ни капли экстрасенсорных способностей, Джесси. Иначе ты бы никогда не выступила с этим дурацким предположением. Одевайся. Пойдем поедим где-нибудь. – Хэтчард понимал, что, скажи она это раньше, до того, как позволила ему излить всю сексуальную энергию, копившуюся в нем неделями, он, вероятно, пришел бы в ярость от этого обвинения. Сейчас же всерьез обидеться ему помешали чувство удовлетворенности и лень.
– Я не хочу есть.
– А я хочу. Дико. – Он лениво усмехнулся, глядя вниз на нее и чувствуя себя таким счастливым, каким уже давно не был. – Доверься мне. Ты почувствуешь себя куда лучше, когда поешь и снова обретешь боевую форму. Ты сейчас в прострации, вот и все.
Он был прав и знал это. Когда они оделись и спустились в ближайшее кафе, Джесси уже чувствовала себя вполне бодро. Она принялась беспечно болтать на самые разные темы, которые, однако, никак не касались их взаимоотношений.
Позже, припарковав машину у ее дома, Хэтчард неожиданно сообразил, какую тактику она избрала в новой ситуации. Он выключил двигатель и внимательно посмотрел на сидящую в тени Джесси.
– Вот это да! – проговорил он, явно забавляясь. – Ты собираешься делать вид, что вообще ничего не произошло? Ты меня огорчаешь, Джесси. Вот не думал, что ты изберешь такой трусливый путь.
– А чего ты от меня ждал? – ощетинилась она. – Что я брошусь тебе на шею и стану умолять на мне жениться?
Он подумал.
– Нет, вероятно, нет. Но я также не думал, что ты сделаешь вид, что ничего не произошло. А когда мы в следующий раз будем любить друг друга, поведешь себя так, словно это большая неожиданность?
– Не надейся, что я всегда буду вести себя так же по-идиотски, как сегодня. – Она перекинула ремень сумки через плечо и потянулась к ручке дверцы. – У меня есть другие, более важные, дела в жизни.
Он нажал кнопку, закрывающую двери.
– Например?
Она откинулась на сиденье и скрестила руки на груди.
– Например, то расследование, которое я веду. Ты ведь начисто о нем забыл? Так и не рассказал мне ничего про то, как надо следовать за деньгами.
– Не имел возможности, – напомнил он. – Мы были слегка заняты, верно? Чего только не наслучалось – и подъем в три утра, чтобы разобраться со взломщиком, и любовь на казенном диване.
Она вопросительно взглянула на него.
– Расскажи сейчас.
– Про деньги? Тут много не наговоришь, пока не узнаешь побольше про эту ПСЗ. В первую очередь следует выяснить, как финансируется организация.
– Вероятно, пожертвования. – Она пожевала нижнюю губу. – Я буду знать больше, когда вернусь после визита в их штаб.
Наверное, если бы она уронила ему на колени гранату, он вздрогнул бы не так сильно.
– Визит в штаб? – Хэтч протянул руку, взял ее за подбородок и повернул к себе. – О чем это ты?
Она оттолкнула его руку и самодовольно улыбнулась.
– Я сегодня неплохо поработала, Хэтч. С помощью Дэвида я нашла девушку, знавшую Сюзан Эттвуд. Ее зовут Надин Уиллард. Они вместе посещали лекции этой ПСЗ, которые читались заинтересованным студентам в Баттерфилд-колледже. И у Надин оказалось приглашение посетить штаб ПСЗ. Без приглашения туда не пускают, так она сказала. Находится он на острове Святого Хуана.
– И ты собиралась туда ехать? Одна?
– А почему нет?
– Ты с ума сошла?
– Вероятно. Иначе я не оказалась бы на диване в офисе миссис Валентайн час назад.
Хэтчард снова рассердился. Подумать только, что позволяет себе эта женщина! Усилием воли он взял себя в руки и заговорил холодно и спокойно:
– Одна ты туда не поедешь. Я решительно запрещаю. – С упавшим сердцем он увидел, что Джесси продолжала самодовольно улыбаться.
– Хочешь поехать со мной и выяснить, откуда берутся деньги? – вкрадчиво спросила она. – Приглашение на два лица.
– Погоди минутку, черт возьми! – приказал Хэтчард, прокручивая в голове все возможные варианты.
– Ты ведь можешь взять небольшой отпуск, Хэтч. Уверена, ты целую вечность не отдыхал.
– Послушай, Джесси. Обещай мне, что ты никуда не поедешь, пока я не вернусь из Портленда.
– Ты едешь в Портленд? – удивилась Джесси.
– Кому-то ведь надо ехать. У твоего отца есть обязательства. Но давай поставим все на свои места. Ты не выйдешь из этой машины, пока не дашь мне слово, что не уедешь на остров без меня.
– Раз уж ты так настаиваешь, я могу и подождать. – Она победно взглянула на него. – Тем более что и я должна быть на школьной олимпиаде. Я никуда и не собиралась до понедельника. Да,
вот еще что. Для поездки требуется внести двести долларов в фонд ПСЗ.
– Двести долларов? – поразился Хэтчард.
– Всякий бизнес требует вложений, – беспечно заметила она. – Даже у психодетективов есть расходы. Возможно, сможешь заплатить по карточке.
– Черт!
Хэтчард молча проводил ее до двери квартиры. Разозленный, он сел в машину и направился в офис «Бенедикт фастенерз».
Если ему придется в субботу ехать в Портленд, надо еще сегодня просмотреть кое-какие документы. С Джесси он разберется по возвращении.
Но с утра ему придется иметь дело с Винсентом Бенедиктом.
Ни то, ни другое Хэтча не вдохновляло. «Двести долларов? Чтобы присмотреть за Джесси? Черт!»
– О чем это ты говоришь, Хэтч? – Кустистые брови Винсента сдвинулись в прямую линию над горящими глазами.
– Ты меня слышал. Я еду в Портленд вместо тебя. – Хэтчард заметил, что цветы, подаренные ко дню рождения, начинают вянуть. Интересно, почему Винсент не велел их выбросить? – Ты ведь обещал повезти Элизабет на олимпиаду? Забыл?
– Господи, ну конечно, я помню. Но эта проблема в Портленде слишком серьезна, ее телефонным звонком не решить. Нужно ехать самому, и поскорее. Ты сам знаешь. Да что это с тобой, Хэтч?
Хэтч наклонился к Винсенту через стол.
– Я пообещал Джесси, что ты повезешь Элизабет на олимпиаду. Для нее это много значит. И для Элизабет тоже.
– Ну и что? Речь ведь идет о бизнесе. Мне случается нарушать обещания, и мои девочки это понимают.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
Похожие книги на "Сладкая судьба", Кренц Джейн Энн
Кренц Джейн Энн читать все книги автора по порядку
Кренц Джейн Энн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.