Взрыв (ЛП) - Хантер Э. К.
- Это потому, что ты больной ублюдок, - ответил Майлз, сунув мне в руку 50-долларовую купюру.
- Говорит человек, который раздавил большими пальцами глазные яблоки Алекса. От вида крови, струящейся из его глазниц, даже у меня скрутило живот.
Майлз пожал плечами, нисколько не смущенный собственными дурацкими методами пыток.
Пока мы шли через сад к дому, в котором остановились Майлз, Райли и остальные, я обдумывал информацию, предоставленную Алексом о Хендриксе и его планах.
Хендрикс был тупым придурком.
Я просто не понимал, что он был настолько глуп.
ГЛАВА 10
РАЙЛИ
Кровать с балдахином в одной из многочисленных гостевых комнат особняка Бьянки, возможно, была самой удобной кроватью, на которой я когда-либо спала.
Ну, не спала. Лежала без сна, беспокоясь, было бы более точным описанием, потому что, конечно, я не могла уснуть.
Я не могла выбросить из головы своего придурка-мужа, как и большинство прошедших ночей. Только теперь причина была совершенно другой.
Я и раньше каталась на эмоциональных американских горках благодаря Каю, но это было худшее из них. Это было так, как будто я ехала на Космической горе в темноте, задом наперед, без каких-либо ремней безопасности, и этому не было конца.
Я хотела убить его.
Мне захотелось поцеловать его.
Я больше никогда не хотела его видеть.
Я больше никогда не хотела его отпускать.
Это было чертовски нелепо.
Переворачиваясь на другой бок в миллионный раз, я испытывала непреодолимое желание вскочить с кровати, выбежать на середину поля и закричать от отчаяния во всю глотку.
К счастью, стук в дверь помешал мне сделать именно это. Решив, что это либо горничная, которая заходила вчера вечером, чтобы принести новую пижаму, либо Раф пришел навестить меня, я натянула на себя одеяло и крикнула их войти.
После того, как я улизнула от миссис Хендерсон накануне, каким-то образом оставшись незамеченной, Раф ждал меня в своей машине и увез из Холлоуз-Бэй обратно через границу в Форест-Пойнт.
Я была в слишком сильном состоянии, чтобы не сказать ему правду, и поэтому выпалил все только для того, чтобы он сказал мне, что он уже знал.
Оказывается, Майлз не только обсуждал свой брак с Софией с Джорджио, но и посвятил его в свой маленький подлый секрет.
Мудак.
Мои мысли вернулись к встрече, которую мы провели с ребятами в военной комнате, когда Джек сказал Майлзу, что надо все рассказать Джорджио. Многозначительный взгляд, которым они обменялись через стол, теперь имел совершенно другое значение.
Как только мы с Майлзом ушли, Джорджио посвятил Рафа во все. Как наследник линии Бьянки, тот факт, что Кай был жив, повлиял бы на его будущее управление Форест Пойнтом. Раф пошутил, что он разочарован, потому что был уверен, что в какой-то момент он убедит меня, что я должна забыть все о моем дорогом покойном муже и выйти за него замуж. Я сразу же сказала Рафу, что отказываюсь от мужчин на всю оставшуюся жизнь, и это включало моего не столь уж дорогого покойного мужа.
Раф предложил мне пожить в особняке Бьянки несколько дней, пока я не приведу в порядок свою голову и свое глупое сердце. Я сопротивлялась, желая убраться как можно дальше от Холлоуз-Бэй и предательских придурков в моей жизни, но правда заключалась в том, что мне больше некуда было идти.
Конечно, у меня был доступ к деньгам, деньгам Кая, которые, без сомнения, отслеживались Майлзом. Единственное место, куда я бы направилась, была Испания, где Энджел жила своей лучшей жизнью, но я чертовски хорошо знала, что пройдет меньше нескольких часов, прежде чем Кай появится. Даже если я найду способ добраться до Испании так, чтобы меня не поймали, что тогда?
Учитывая, что лишь горстка людей знала, что Вулфы и Бьянки заключили союз, я решила, что с Бьянки я буду в безопасности, пока не разработаю план. Раф пообещал, что не скажет Каю или Майлзу, что я была там. С благодарностью я согласилась остаться на несколько дней, чтобы дать себе шанс разобраться в своей жизни.
Такими темпами мне, вероятно, понадобится больше, чем несколько дней, чтобы разобраться в том беспорядке, в который теперь превратилась моя жизнь.
Кроме Рафа, я не видела никого из других Бьянки. Джорджио и Антонио занимались тем, чем занимались боссы мафии, а София была с друзьями. Мы с Рафом провели за разговорами остаток дня и до самого вечера, и чем больше я узнавала его, тем больше он мне нравился.
Первое впечатление не всегда бывает точным.
Раф был забавным и добрым, и, как и для меня, семья значила для него все. С ним было легко разговаривать, и за бутылкой вина я не смогла удержаться и рассказала ему все, что произошло, что привело меня к сидению в его большой гостиной. Возможно, было ошибкой рассказывать ему все, что я знала о Максе и Хендриксе, но что-то в Рафе подсказывало мне, что я могла доверять ему.
Когда наступила ночь и мои веки отяжелели, Раф проводил меня в комнату для гостей и сказал, что договорился с горничной, чтобы она принесла мне кое-какую одежду. Она появилась вскоре после того, как мы пожелали мне спокойной ночи, чтобы передать мне новую пижаму, сказав, что утром прибудет еще одежда.
Поэтому я признаю, что была удивлена, когда София открыла дверь и вошла с охапкой одежды в руках и тяжелым хмурым выражением лица.
- Раф сказал, что тебе нужна какая-то одежда, - холодно сказала она, кладя одежду на стол. - Надеюсь, они подойдут, я думала, у тебя примерно такой же размер, как у меня.
- Ох. Спасибо, - сказала я, не глядя ей в глаза. Мне было ужасно жаль бедную девушку, это была своего рода моя вина, что ее принудили к браку по расчету.
- Ладно, хорошо. Я оставляю тебя, - сказала она, поворачиваясь и направляясь обратно к двери.
Чувство вины поглотило меня до такой степени, что я откинула одеяло и выпрыгнула из кровати. - София, подожди.
Она сделала паузу, прежде чем медленно повернуться, скрестив руки на груди, и встретилась со мной взглядом, приподняв бровь. Блин, даже когда она злилась, она все равно была великолепна. Майлзу чертовски повезло, что однажды она станет его женой.
- Ты, наверное, ненавидишь меня, - неловко сказала я.
Она опустила руки, ее плечи поникли. - Я не ненавижу тебя, Райли. Не ты же придумала это нелепое брачное соглашение.
- Я знаю, но если бы я не приехала сюда в первую очередь .... - я замолчала, когда ее брови нахмурились. - Как бы то ни было, Майлз хороший парень, - добавила я, надеясь, что это немного успокоит ее.
- Если он такой хороший парень, тогда почему ты прячешься здесь?
Черт. Она была права.
Майлз был первым в моем списке дерьма. Что ж, второе место после Кая, и было бы так легко признаться рипу, как сильно я ненавидела его в тот момент, но по какой-то причине я чувствовала необходимость защитить его.
- Я не говорила, что он не был придурком время от времени, - ответила я, ухмыляясь. Она с минуту удерживала мой взгляд, прежде чем легкая улыбка скользнула по ее губам.
- Кай действительно жив? - осторожно спросила она. - Раф сказал мне сегодня утром.
Отлично. Не могу сказать, что мне нравилось, что моя жизнь превращалась в мыльную драму, о которой все сплетничали.
-Ага.
- Вау, - ответила она. - Хочешь поговорить об этом?
Нет.
Может быть.
Ух ты. Я так устала от разговоров об этом, и все же мне все еще так много нужно было сбросить с плеч.
И вот, приняв душ и переодевшись в дизайнерское платье, которое принесла София, я излила ей свое сердце. В близнецах Бьянки было что-то такое, из-за чего с ними было легко разговаривать. Она сидела в ошеломленном молчании, пока я излагала ту же версию событий, которую рассказала Рафу менее двенадцати часов назад.
- Черт возьми, - сказала она после того, как у меня закончились слова.
- Ты можешь сказать это снова, - пробормотала я.
- Но разве ты не рада, что он не умер? - спросила она с нотками любопытства в голосе.
Похожие книги на "Взрыв (ЛП)", Хантер Э. К.
Хантер Э. К. читать все книги автора по порядку
Хантер Э. К. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.