Я смотрю на тебя - Као Ирэне
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
Не горю желанием встретиться с Леонардо. Я не знаю, что ему сказать, и самое главное – чего ждать от него. Кроме того, мы никогда не обменивались номерами телефонов (удачное совпадение), так что он не сможет найти меня. А у меня не возникнет соблазна отправить ему сообщение. Почему-то это успокаивает меня. Вчера все было прекрасно, всепоглощающе, не могу отрицать, это было бы лицемерием. Но все произошло так быстро и неожиданно, что я до сих пор не могу в это поверить. Секс с ним просто поверг меня в пучину новых, захватывающих ощущений, которые я еще не в состоянии пережить. А вчерашний звонок Филиппо только еще больше меня запутал.
Все произошло так быстро и неожиданно, что я до сих пор не могу в это поверить. Секс с ним просто поверг меня в пучину новых, захватывающих ощущений, которые я еще не в состоянии пережить.
Вот почему сегодня утром я осталась дома и делаю вид, что никуда не спешу. Займусь уборкой (в этом всегда есть необходимость, так что уборка – не просто предлог), а потом пойду за покупками. Холодильник опять пуст. Может быть, это меня отвлечет.
Внезапно раздается звонок в дверь. Мне кажется, я знаю, кто это. Только она может держать палец на кнопке звонка непрерывно в течение десяти секунд.
Поднимаю трубку домофона, готовясь к худшему.
– Гайя?
– Ты чего так долго не отвечаешь? – Ее вопль пронизывает мои барабанные перепонки. – Я могу подняться? Или у тебя там голый мужчина в постели? Хотя для меня это вообще-то не проблема…
– Поднимайся. Дверь открыта.
И что мне теперь делать? Рассказать ей или нет?
Я еще раздумываю над этим, когда вижу Гайю, приближающуюся ко мне своей кошачьей походкой.
– А ты почему дома? Я заходила в палаццо…
– Я сегодня не пойду на работу.
– Эй, ты что, заболела? – она внимательно вглядывается мне в лицо.
Решаю, что лучше позволить ей верить в это, потому что рассказать сейчас всю правду было бы чересчур. У меня просто нет сил. Я же не обманываю ее, а просто не все рассказываю. И это успокаивает мою совесть. Совсем немного.
– Наверное, потому, что скоро месячные… Голова болит, – отвечаю и, чтобы войти в роль, ложусь на диван, прикрывая ноги пледом, украшенным маргаритками и сердечками.
Мне подарила его мама на прошлое Рождество. (Она украсила его сама, потратив на это два с половиной месяца и немалую толику своего зрения.) Этот плед – мое пристанище в дни лени и меланхолии.
– Я утром уже проснулась с головной болью, – морщусь со страдальческим видом, а Гайя присаживается на диван в ногах.
– Бедная моя подружка… – она с сочувствием гладит меня по щеке.
Может, я переборщила со спектаклем? Похоже, я увлеклась. Пытаюсь исправиться:
– Но мне уже получше.
– Ты что-нибудь приняла?
– Да нет. Это необязательно, мне уже скоро станет лучше, так всегда.
– Сколько раз я тебе говорила – тебе нужно отвлекаться! – подруга качает головой с суровым видом. – Эта фреска сведет тебя с ума!
Дело не только во фреске…
– А вообще, я зашла, чтобы сообщить тебе последние новости! – Лицо Гайи приобретает лукавое выражение, и она подсаживается поближе, подвинув мои ноги.
– Да… – я уже все поняла. – Якопо Брандолини?
Она кивает с довольным видом.
– В вечер открытия, – весь ее вид излучает счастье, – и да, кстати, извини, что я так исчезла, но ты же меня знаешь…
Внезапно я вспоминаю, что она бросила меня посреди вечеринки, и принимаю рассерженный вид.
– Как раз хотела тебе сказать: ну ты и сволочь!
– Я знаю, но это же того стоило, – Гайя поднимает руки как бы защищаясь. – Возможно, Леонардо обиделся, но в какой-то мере это он способствовал нашей встрече.
– То есть?
– Он подошел ко мне и говорит: «Ты не хочешь попробовать десерт?», я пыталась объяснить, что жду тебя, но он настоял, потому что некоторые пирожные нужно было есть теплыми.
Слушаю рассказ Гайи с возрастающим вниманием.
– В конце концов пришлось послушаться, – продолжает она. – Я пошла к столу с десертами, и кого я там встретила? Якопо! Такое ощущение, что он меня там ждал. Мы начали разговаривать, и я обо всем забыла.
Так, значит, Леонардо все задумал заранее и специально организовал встречу Гайи с Якопо, чтобы остаться со мной наедине! Радость этого открытия вызывает у меня прилив глубокого удовлетво-рения.
– Ну и как он, этот Брандолини? – спрашиваю, снова переводя внимание на нее.
– Он интересный, приятный, галантный до невозможности. Он кажется совсем иным в сравнении со всеми мужчинами, с которыми я встречалась… Мне он нравится!
Боже мой, да у нее глаза в форме сердечек!
– Ну, и вы этим занимались?.. – рискую спросить я.
– Ну… – Она на секунду опускает глаза, потом ее лицо озаряет торжествующая улыбка. – Ну, конечно же! Ты за кого меня принимаешь?
Смеясь, толкаю ее в плечо.
– Он пригласил меня к себе, в палаццо за мостом Риальто. Это какое-то чудо, с фресками и потолками в кессонах. У меня было ощущение, будто я в сказке, знаешь, как Золушка на балу. Я даже оробела поначалу, а со мной это редко бывает…
Я слушаю, завороженная ее манерой приукрашивать рассказы. По крайней мере, ей удалось отвлечь меня.
– Ну и?
– Ну и он меня завоевал. Я не смогла отказать, – вздыхает, – честно говоря, у меня и не было намерения ему отказывать!
– Как он себя показал?
– Отлично.
По ее лицу понимаю, что Брандолини, наверное, и правда неплох.
– Это был не просто секс на одну ночь, он был нежным, беспокоился о том, чтобы мне было хорошо, – говорит она с мечтательным видом.
Я в этот момент вспоминаю ласки Леонардо, и эти воспоминания электрическим разрядом отзываются у меня в животе.
– Ты дашь ему следующий шанс, вы еще увидитесь?
– Разумеется, Эле! Он уже пригласил меня на ужин завтра вечером. – Гайя просто светится счастьем, и я искренне рада за нее. И торжественно объявляю:
– Ну ладно, раз это того стоило, тогда прощаю, что ты меня кинула.
– Однако хватит обо мне! А ты что делала потом? Ты ведь ничего от меня не скрываешь?
– Да ничего. Я просто вернулась домой.
Почему я вру своей лучшей подруге? Может, сказать ей? Очень хочется поделиться, но мне еще нужно самой собраться с мыслями. И я опасаюсь пока говорить об этом с кем-то, даже с Гайей (хотя она мне как сестра). Боюсь запутать все еще больше. Прикусываю губу, чтобы не проговориться о Леонардо. Но решаю сказать ей полуправду.
– Слушай, мне тоже надо тебе кое-что открыть.
Гайя резко выпрямляется, такое ощущение, что у нее внезапно выросли антенны на голове.
– Ну-ка, ну-ка, слушаю тебя внимательно, – она придвигается поближе.
– Это имеет отношение к Филиппо.
Гайя внимательно оглядывает меня, она уже и так поняла, что я собираюсь рассказать ей.
– Ну… мы сделали это!
– Аллилуйя! – восклицает она, хлопая в ладоши.
– Подожди, не забегай вперед. Все случилось так быстро, за день до его отъезда. Мы пока ничего друг другу не обещали, и вообще не знаю, чем это все закончится…
Она начинает прыгать по дивану.
– Какая разница, как это закончится, главное, что хоть с чего-то началось! – Потом она замолкает и с сомнением оглядывает меня. – А ты вообще рада?
– Да, просто не хочу спешить… С Филом у нас может быть что-то действительно серьезное. Я бы не хотела разрушать нашу дружбу просто так. И пока он в Риме, нет смысла начинать какие-то отношения, с этим мы оба согласны.
– Эле, ты чересчур много думаешь. Как обычно. Сразу видно, что вы созданы друг для друга, я всегда это говорила.
С Филом у нас может быть что-то действительно серьезное. Я бы не хотела разрушать нашу дружбу просто так.
Выдавливаю из себя улыбку. Я и так понимаю, что Филиппо, возможно, тот самый единственный, с кем можно строить серьезные отношения. Надо лишь этого захотеть. Кажется, я и хотела этого, пока Леонардо не перевернул с ног на голову все мои планы и желания. А сейчас я сама не знаю, чего хочу. И Гайя даже и близко не может себе все это представить.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
Похожие книги на "Я смотрю на тебя", Као Ирэне
Као Ирэне читать все книги автора по порядку
Као Ирэне - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.